文檔數(shù):2
摘要:抽象的標(biāo)準(zhǔn)如“善譯”和“化境”是不可實(shí)現(xiàn)的理想,與其取法不可實(shí)現(xiàn)的理想,毋寧提出切實(shí)具體的要求作為翻譯的基本原則:1)信守原文的內(nèi)容意旨;2)遵從譯語的語言習(xí)慣;3)切合原文的語體語域。 關(guān)鍵詞:...
佚名 2022-07-07 07:34:27 翻譯 原則1大學(xué)生體育協(xié)會運(yùn)營模式概述 1.1學(xué)生會設(shè)置的體育部體育部就是高校、學(xué)院等成立的組織 主要目的是為了使學(xué)生的體育活動得以豐富。這些組織的性質(zhì)為非營利性,其主要的工作是開展體育活動,學(xué)生會負(fù)責(zé)承辦或輔助其...
佚名 2022-05-30 11:27:32 運(yùn)營模式 大學(xué)生