首頁 > 文章中心 > 關于愛情的名言英文

      關于愛情的名言英文

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇關于愛情的名言英文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      關于愛情的名言英文

      關于愛情的名言英文范文第1篇

      夢想有關的英語名言最新

      夢是心靈的思想,是我們的秘密真情。

      Dream is the soul of the mind, is our secret truth.

      再長的路,一步步也能走完,再短的路,不邁開雙腳也無法到達。

      A long way, a step by step can be completed, and then a short road, do not stride feet can not reach.

      讓我們隨風自由奔跑,去追逐偉大、神圣的夢想吧!

      Let us run with the wind, to the pursuit of a great, sacred dream!

      夢想絕不是夢,兩者之間的差別通常都有一段非常值得人們深思的距離。

      Dream is not a dream, the difference between the two usually have a very worthy people to think about the distance.

      有夢想的人偶爾也會犯錯,但他能知錯就改,繼續朝向自己的夢想進發。

      A man with a dream occasionally make mistakes, but he can Zhicuojiugai, continue toward your dream.

      讓我們一起行動起來,讓虛幻的夢想變成現實,為美夢成真而努力奮斗。

      Let us act together, make the dream come true, and work hard for the dream come true.

      未來在我們手里,我們追逐,執著,堅持著。

      The future is in our hands, we chase, persist, persist.

      不是每個人的夢想都能實現,也并不是每個人的夢想都不能圓夢。

      Not everyone's dream can be realized, and not everyone's dream can come true.

      信仰是心中的綠洲。

      Faith is the oasis in the heart.

      夢想,我畢生向往。

      Dream, my life yearning.

      夢境總是現實的反面。

      The dream is always the opposite of reality.

      夢境美是現實的反面。

      Dream is the opposite of reality.

      夢想是給人生一個期許。

      Dream is a promise to life.

      夢想有關的英語名言推薦

      不要懷有渺小的夢想,它們無法打動人心。

      Don't have a small dream, they are unable to move people.

      世界上最快樂的事,莫過于為理想而奮斗。

      The happiest thing in the world is to struggle for the ideal.

      即使夢想不能實現,我們也不會放棄努力。

      Even if the dream cannot come true, we will not give up efforts.

      為偉大的事業而犧牲的人,絕對不算失敗者。

      Sacrifice for the great cause, is absolutely not a failure.

      未來在我們手里,我們追逐,執著,堅持著。

      The future in our hands, we chase, persistent, adhere to the.

      幫助別人得到他想要的,自己就會夢想成真。

      Help others to get, he wants your dream will come true.

      你們的理想與熱情,是你航行的靈魂的舵和帆。

      Is your ideal and passion, you sail the rudder and the sails of the soul.

      任何偉大的夢想都是從微不足道的行動開始的!

      Any great dream starts from the minor action!

      對于大多數剛走入社會的人來說,一套房子就能消滅一個夢想。

      For most people just entering society, a house can kill a dream.

      有誰孤單卻不期盼一個夢想的伴,相依相偎相知,愛的又美又暖。

      Who alone do not look forward to a dream, regarded his bosom friend, love is beautiful and warm.

      夢想只要能持久,就能成為現實。我們不就是生活在夢想中的嗎?

      Dream as long as persistent, can become a reality. Is we don't live in the dream?

      夢想有關的英語名言大全

      夢想是指引方向的航標燈。

      Dream is the beacon light direction.

      凡事以理想為因,實行為果。

      Based on ideal for all things, for the fruit.

      夢想的實現只靠干,不靠空談。

      The realization of the dream only by dry, without words.

      人生最困難的事情是認識自己。

      The most difficult thing in life is to know yourself.

      你覺得用什么能夠讓你交換夢想。

      Do you think what can let you exchange dream.

      生活中沒有理想的人,是可憐的。

      Nothing in life is to be the ideal person, is poor.

      一個人的理想越崇高,生活越純潔。

      A person's ideal more noble, the pure life.

      不要被問題所逼迫,要用夢想來引導。

      Don't be pushed by your problems. Be led to your dreams.

      曾夢想仗劍走天涯,看一看世界的繁華。

      Dreamed of battle sword go, take a look at the prosperity of the world.

      要抒寫自己夢想的人,反而更應該清醒。

      To express their dreams, but should be more clear.

      人的愿望沒有止境,人的力量用之不盡。

      There is no limit to the desire of the people, the power of the people using them all.

      將愛情當作理想的人,不會有真正的理想。

      Will love as an ideal one, there will be no real ideal.

      把理想運用到真實的事物上,便有了文明。

      Apply the ideal to the real things, there is the civilization.

      一個人即使已登上頂峰,也仍要自強不息。

      If a person is on the top, and an unyielding.

      看了夢想有關的英語名言還看:

      1.關于夢想的英語名言大全

      2.有關于夢想的英語名言

      3.關于夢想的名言英文

      關于愛情的名言英文范文第2篇

      根據高等職業院校的培養目標和特點,高職英語教材所選課文大多是英文原著的縮寫、摘錄或精彩片斷,大多比較實用,但不乏說情明理,既樸實無華又透析著哲理的精美篇章。例如,《當代應用英語》第一冊第八單元WaystoImproveManners(如何改進舉止風度)一文,講述了得體舉止所包含的基本因素——astrongsenseofjustice;nothingmorethanahighlydevelopedsenseoffairplay…(強烈的正義感和高度文明的公平意識的體現,等等),并且闡述了能夠改進一個人舉止風度要做的三件事。在學習該課文之前,筆者在黑板上寫了幾個與課文內容相關的Warm-upquestions讓同學們討論。WhatdoesPolitenessmean?Whatattitudewouldyoutakeifyouwerefacingdifficulties?同學們舉事例講道理,用身邊的人和事說明“禮貌是什么”——關愛他人;待人接物要謙遜大方;處世要謙讓;與人碰面要sayhello;與人道別要saygoodbye;得到他人幫助應saythanks,等等,不一而足。在講課文時,遇到精彩閃光的片段,筆者會讓同學們背下來,鞭策自己的行為,陶冶自己的情操,比如,本篇課文中有一段文字文筆很精美,語言很簡練,又具有深刻的教育意義,同學們也非常喜歡這樣的片段。“Butsomeofthemostpreciousgiftsinlifecomewithnostringsattached.Youcan’tachieveabeautifuldaythroughanyeffortonyourpart.Youcan’tbuysunsetsoreventhescentofarose.Thosearetheworld’scourtesiestous,offeredwithloveandnothoughtofrewardorreturn.…”(生活中一些最珍貴的禮物是沒有附帶條件的,任憑單方面怎么努力,你也不可能創造一個陽光明媚的佳日。你不能買到落日,甚至玫瑰的芳香。這是大自然對我們的恩賜,伴隨著關愛,不求任何回報。得體的舉止是或應該就是這樣的吧。)

      在學習第二冊第六課TheKeystoBuildingSelf—Confidence(自信的價值)時,課文講述Joe因為“把握自我,擁有自信”而成功的故事,我們邊講邊討論,同學們各抒己見,用流暢的英語表述著自己的觀點,“充滿自信和高度自尊會在自己生活中無處不起作用。雖然我們不是生來就有自信或自尊,但是我們可以在以后的日子培養這些品質”等等。這樣不但練習了同學們的英語口語能力,語言組織和相互交流能力,而且使他們意識到自信的力量、魅力與價值。幫助他們樹立信心,滿懷激情地迎接未來的挑戰。

      在談到節日時諸如ThanksgivingDayandChristmas(感恩節和圣誕節)、Easter(復活節)、Halloween(萬圣節前夜)等,筆者會不失時機地引導同學們將英美國家的節日和中國的傳統佳節進行比照TheSpringFestival,DragonBoatFestival,Mid-autumnFestival,NationalDay等等,了解西方人的節日禮儀,風俗習慣,但不盲目地崇洋,照搬照抄,而要更多更深入地了解我們中國人的節日淵源,節日意義,繼承中國文化的優良傳統,弘揚中國人的風俗禮儀,將中國的文化發揚光大。

      二、話題討論,啟發引導

      在英語口語課堂上,筆者經常讓同學們分成小組,4人一組或6人一組,給出貼近學生生活的Topic(話題)進行討論,使其自覺地“悟道,明理”。例如:Whydoyougotocollege?WhydoyoustudyEnglish?Ishonestyimportantinanexam?同學們開動腦筋,熱烈討論,積極發言,Inordertofindagoodjob,toearnmuchmoney,為祖國作貢獻,為有一個美好未來,為2008年奧運會……這時筆者順勢利導,啟發引導,使同學們明白青年學生所擔當的社會責任,從而刻苦努力,奮發學習。在談到考試中作弊問題時,同學們坦率地表明了對作弊行為的看法,剖析了自己試圖作弊的動機,也有的同學尖銳地指出了社會上的不誠實風氣對校園的不良影響等問題。通過討論,學生們不僅鍛煉了英語口語表達能力,而且對作弊行為統一了認識,大家紛紛表示要告別作弊,做一個誠信正直的青年。

      在學習CollegeLife時,讓同學們討論“如何過好大學集體生活?”“如何和師友和睦相處?”同學們聯系切身感受,暢所欲言,寢室猶如一個大家庭,我們要學會分享空間,相互關愛,處事靈活,多為他人著想,還要有耐心,心胸開闊,樂于謙讓,等等。經常進行這樣的話題討論,同學們用英語進行會話的能力顯著提高,并且提高了認識,陶冶了情操,比單純“說教”式的思想教育更有利于學生高尚品德的養成。

      三、讀名著、看電影,培養高尚愛情觀

      愛情是人類永恒的話題,大學生正值青春韶華,樹立正確的戀愛婚姻家庭觀,處理好復雜的感情和人際關系,有利于大學生身心健康成長,順利成才。

      長久以來,大學生談戀愛是人們諱莫如深的話題,擔心影響學習,帶來諸多麻煩問題,總是想方設法禁止,但又屢禁不止,隨著教育觀念的轉變,人們已經意識到“啟發引導”比“禁止”、“堵塞”是更有效的教育方法。筆者經常利用英語視聽課的特殊優勢,讓同學們觀看英文經典電影,比如,《簡愛》、《泰坦尼克號》等。向他們推薦世界名著如《傲慢與偏見》,讀后、看后用英語討論或寫出讀后感、觀后感,也可對某一細節發表評論。使同學們懂得愛情是美好的,但愛情需要付出、需要責任、需要理想,愛情尊重人格平等……不要一味的追求金錢,追求一時的快樂而自欺欺人,大學時代是人生最美好的時光,同學們要妥善對待大學時代的戀愛問題。筆者經常開導他們要把對異性的好感和仰慕轉化為學習的動力,學好知識、掌握技能,畢業之后找到理想的工作再談戀愛也不遲,對他人、對社會要有一種責任感和獻身精神。

      四、名句格言常伴左右,激勵自己奮發向上

      有很多學生將名人名言當作自己的座右銘,以此來時刻提醒自己,激勵自己,堅持不懈,發奮圖強,實現自己心中既定的遠大目標,或激勵自己的日常行為。因此,名人名言的翻譯倍受學生的青睞。筆者經常給學生挑選一些人格高尚、志向遠大的名人名言,或英譯漢,或漢譯英,內容大多是關于積極的人生態度、鍥而不舍、刻苦鉆研的學習精神,具有強烈的愛國之心、報國之志的警句格言。例如,漢譯英:“所有的人都是平等的;造成差別的不是門第,而是美德。”“人民利益高于一切。”“科學沒有國界,但科學家有自己的祖國。”“皇天不負有心人。”英譯漢:“Thevalueoflifeisnotwhatyougain,butwhatyougive.”“Livingwithoutanaimislikesailingwithoutacompass.”“Geniusisonepercentinspirationandninety-ninepercentperspiration.”學生們每次都熱情高漲,加上及時的鼓勵,同學們個個躍躍欲試,紛紛提出不同的翻譯方案,并寫在黑板上,讓他們在討論、比較,表揚他們哪些詞用得生動貼切,提醒他們哪些句式更適合格言的翻譯,并且說明格言警句常用現在時態等等,通過這樣的活動,同學們不但練習了翻譯技巧,激發了學習熱情,又陶冶了高尚的情操,真可謂一舉多得。

      五、結合形勢,樹立民族自豪感,培養愛國情懷

      Beijinghostedthe29thOlympicGamesintheyear2008.(北京于2008年成功舉辦了第29屆奧運會)這是舉世矚目的一大盛事,在中華民族的歷史上是第一次舉辦這樣盛大的賽事,風格獨特、形式別致的開幕式,贏得了全世界人民的一致贊賞,展現了我們中華民族燦爛的五千年文明和博大精深的文化內涵;充分展示了偉大中國雄厚的經濟實力和昌明的政治體制。從申辦到成功舉辦,我們做了巨大的努力,奧運會是全世界各民族的體育盛會,來自世界220個國家和地區的運動員齊聚北京,他們的共同語是英語。同學們通過現場或看電視真切體會到英語語言及交際的重要性。奧運會后,我們舉行了奧運英語專場討論,同學們用他們飽蘸激情的話語,標準流暢的英語表達著對我們偉大祖國的自豪與驕傲,表達著對奧運冠軍的敬佩與贊賞。通過這樣的探討,同學們不但學習了英語知識,培養了綜合應用英語進行有效交際的能力,同時也樹立了民族自豪感,使愛國主義思想在潛移默化中養成。

      綜上所述,語言學習和德育教育并不是對立的,而是相輔相成協調統一的。英語教師要充分利用語言這一文化載體,在進行聽、說、讀、寫、譯語言技能訓練的同時,充分挖掘教材所蘊涵的思想內容,對學生進行積極的思想品德的引導,寓德育教育于日常英語教學之中,做到既教書又育人,為社會培養品德優良,知識豐富,動手能力強的新型人才。

      摘要:根據高職院校的人才培養目標,高職人才將從事生產一線、服務和管理工作,因此,高職人才的德育教育尤為重要。英語教師應利用其特殊的育人能力,寓德育教育于日常英語教學之中,利用教材的課文學習、課堂討論、名言警句,并結合形勢培養學生高尚的品德。

      關鍵詞:高職教育;英語教學;德育教育

      參考文獻:

      關于愛情的名言英文范文第3篇

      要說小店的經營性,我看實在不強。并不靠街面,從長樂路華亭路口周信芳故居旁邊的一個小側門進去,幽深寧靜的,倒是隱居的好地方。陳列商品的就那么小小的兩間屋,一間更像朋友聚會的小客廳,愜意的鋪著藍花布的沙發,茶幾上留著隔夜煙蒂的大煙灰缸,門框、窗框、陳列架和那個反過來裝的舊路燈都漆成蔚藍色,房頂上的大雞心里密密麻麻貼滿了朋友的照片。另一間里的商品多一些,什么首飾匣、蠟燭臺、舊皮箱、歡喜佛,等等,稀奇古怪也叫不上名字,說不出用途。這些東西分別來自吳哥、西貢、倫敦或者米蘭,魯魯用腳踏過的地方。每一樣都是only one,僅此一件,在小姑娘魯魯的背上不遠萬里被扛回來的。這樣的店,在偌大的上海,也可以說是獨具特色的,只是我們的攝影記者忍不住小聲跟我嘀咕:有趣是蠻有趣的,但有人看還有人買嗎?魯魯說:非也。店里的不少好東西都已經被買走了,有一幅丁丁歷險記的漆畫竟然出現了8個人搶著要的盛況,魯魯絕不會因此提價,她只賣東西給最想買的人,她從他們的眼神里看得出來。

      翹腳坐在藍色沙發里享受魯魯的音樂,思忖著:這么個二十七八的上海小女子,怎么背上包袱就去環游世界了呢?現在又怎么能整天坐在這個玩票性質的小店的沙發上悠閑地喝茶?什么來歷?一串迷惑不及發問,魯魯突然說:你的鞋真漂亮。然后沒有轉折地發問:要可樂還是咖啡?然后提醒我在回答前看一下桌上放的重要聲明。我一看,上書:因本店出現財政赤字,所有來客飲料一律收費5元。倒吸涼氣一口,喝著收費的可樂,我聽魯魯說關于這個小店的故事。

      魯魯本來租下這個帶院子的房子,只為愛犬Nicky。要在城市中心給狗狗找一個自由活動的地方實在太難了,這里的院子里有秋千,院墻上有彩色的涂鴉,有小水池,鳥籠里關著木頭的蜻蜓,Nicky需要這個院子,魯魯要讓Nicky是一個懂得“自由”二字的孩子。后來走的國家越來越多,魯魯背回來的寶貝已經塞滿了大櫥和床底下,而同時她發現許多朋友對這些東西愛不釋手,非常希望能夠買回家去。于是把這里改成小店的想法自然而然地產生了。自己仔細挑選不遠萬里背回來的東西,當然舍不得讓人家拿走,可是看到有的人一看到這東西就眼睛發亮,勢在必得的樣子,就知道這寶貝找到了更合適的歸宿,便能夠忍痛割愛了。當然,自己最最喜歡的東西沒有放在這里賣,好好藏起來了。魯魯說這就好似愛情,可愛的男孩各有其可愛之處,我們會喜歡很多男孩,但真正愛的只有一個。喜歡的,應該相識但不一定要擁有他,可以把他推薦給朋友,讓給注定愛他的那個人。

      托媒體的福,慕名而來的陌生人越來越多,坐在廳里就是客,魯魯像對每天見到的老鄰居一樣,對他們點點頭。此非禁地,出入自由。有個男孩,來歷不明、姓名年齡不詳,仿佛是個流浪畫畫的,因為一個米老鼠圖案的搪瓷盆找到這里。魯魯拿給我看,乍看普通的舊盤子,印著最老的那種尖嘴米老鼠造型,叉著腰,竟然在吐口水罵人的樣子,看盤底,是民國時期的產品。魯魯說,那男孩現在晚上就住在店里,鑰匙也給他了,因為他說自己暫時沒有地方住。魯魯反正也不跟他多搭話,出來進去當他不在,大家也都自由。安全問題,她沒有想過,她想,喜歡米老鼠的人,都不會太壞吧。如果他哪天想走,留下鑰匙走人就是了,留下的畫魯魯會掛在墻上,仿佛那面墻從來都掛著這樣一幅畫一樣。

      仍然忍不住要問魯魯經濟問題。她出生于藝術世家,可是父親沒有培養她學畫畫。家的對面就是一個畫家的家,窗口每天有作畫的身影,爸爸說,你知道中國有幾萬個藝術家,又有幾個能成名的,這之中又有幾個是死了之后成名的?做個普通人吧。魯魯學的是經濟,干的是網絡,賣力干活的時候月薪可以達到五位數,她說錢花完的時候就再去打工掙點錢,然后再來買閑。我的問題常被她“這重要嗎”的反問頂回來。去過哪些地方,這重要嗎?去過了體會了不就行了;會英文,這重要嗎?互相能明白需求不就行了;旅途艷遇,這重要嗎?我明白我愛著誰,不就行了。說這些的時候,她在認真給一個石膏汽車模型著色,言語漫不經心。她不愿出名和上鏡,只是需要一個養狗的院子,放寶貝的房間,朋友聚會的客廳,敝帚自珍的理由,如父親希望的那樣,普普通通。

      太陽西沉了。我壓了5元錢在杯子下面,站起身,忽然微笑起來。我突然發現這是一個打破了規矩的采訪的下午,與我日復一日的生活有隔離的美感。魯魯依然頭也不抬地專注于她的石膏模型,在我即將消失在梧桐掩映的轉角時,在我的身后大聲用再一次的贊嘆“你的鞋子真漂亮”代替了“再見”。

      投資估算:

      房租:3000元/月

      商品成本:無價(旅游資費和悉心挑選的精力,幾乎用盡了店主的所有)

      商品價格:50~400元

      開店條件:

      獨特的人生經歷

      獨具慧眼的審美能力

      店主名言:

      關于愛情的名言英文范文第4篇

      [關鍵詞] 互文性 文本 廣告 廣告翻譯

      一、引言

      互文性(intertextuality),也稱“文本間性”,是當代西方后現代主義文化思潮中產生的一種文本理論,是由法國著名符號學家朱麗婭?克里斯蒂娃(Julia Christeva)于20世紀60年代提出的。在她看來,每一個文本都是對另一個文本的吸收和改造,都是在與過去寫成的文本、當代正在創作的文本、甚至未來將要寫就的文本相互聯系著的。也就是說,互文性“強調文本與文本之間的相互指涉、感應、接觸、滲透、轉移等作用,它關注的是文本的非確定性和非中心性”(秦文華,2006:2)。敘事學家杰拉爾德普·林斯(Gerald Prince)也表達了類似的觀點,他認為:“一個確定的文本與它所引用、改寫、吸收、擴展或在總體上加以改造的其他文本之間的關系,并且依據這種關系才可能理解這個文本。”(Gerald, 1987: 46)因此,“互文性”理論強調任何文本都不可能脫離其他文本而單獨存在,每個文本的意義產生于它跟其他文本的相互作用中,這種相互作用是永無止境的。

      盡管“互文性”的概念來源于文學批評和文化研究,近年來也越來越多地應用于其他領域,極大地拓寬了研究視野和思路。本文擬在探討互文性在廣告創作中的運用,重點闡明廣告翻譯中所涉及的互文現象。

      二、廣告文本中的互文性

      從傳播學角度看,“文本”是指由傳播活動中必不可少的符號與符號所組成的某一表意結構。廣告在其自身的發展過程中也逐漸建立了一套屬于自己的符號系統,即廣告文本。與其他文本相比其特點是具有開放性、多重性、邊緣性,因此更具有互文研究的價值。廣告中互文手段的運用可以巧妙地暗示所推銷產品的特征,更重要的是可以引發消費者進行思考,產生相關的聯想,從而吸引受眾注意,傳遞廣告信息,實施有效傳播廣告的目的。廣告中常見的互文關系包括引:引用(citations),即直接借用前文本,也就是說將一段已有的文字放入當前的文本中;典故與原型(allusion),即在廣告文本中使用出自神話傳說、寓言、歷史故事、宗教故事和經典作品等等中的原型;戲擬或仿擬(parody),模仿的一種手段,只是在某些部分或結果中對原文進行解構或轉換,或以變異的形式反映原文,或者挪用原文,或者用原文但不用原義,甚至扭曲原義(馬中紅,2006:74)。也就是說有意模仿已有的語言形式以構成新的語言形式的一種修辭手段。下面筆者將舉例分別說明廣告中常用的這三種互文關系。

      1.引用。有一則廣告中一位兩鬢蒼白的老奶奶拿著一瓶藥說:“《渴望》播出這么多年了,觀眾朋友還惦記著,知道王滬生經常氣得我頭疼,所以寄來了頭疼藥。”這則廣告明顯地指涉20世紀80年代深受全國觀眾喜愛的經典電視連續劇《渴望》。看過該劇的觀眾馬上會心領神會此廣告的背景,引發許多溫馨的回憶和共鳴。另一則是關于海王金樽酒的廣告。畫面呈現的是中國古代皇家場景、人物等要素,由國內觀眾喜愛的瓊瑤版電視劇《還珠格格》主要人物之一“皇阿瑪”的扮演者張鐵林作代言。廣大觀眾由此會產生熟悉之感,這樣的組合又產生了新的具有趣味的創意,巧妙地傳達了廣告的訴求點。

      2.典故。“高山流水覓知音,星河音響成佳友”。這是關于星河音響的廣告語。其中“高山流水”有個典故,出自春秋戰國時代俞伯牙與鐘子期的故事。根據《列子》所載;“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’伯牙鼓琴,志在流水。鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”后來人們就把“高山流水”作為“知音”的代名詞。這則廣告語中“高山流水覓知音”就是尋找知音的意思(魏星,1999:111)。知道此典故的消費者不由會想到星河音響就是俞伯牙,正在等待知音的出現,而自己就可能是善解琴音的鐘子期。這樣的互文手法的運用不僅使語言生動,給人留下深刻的印象,而且顯現出別有的文化底蘊。

      3.仿擬。牛郎織女于每年農歷七月七日“鵲橋相會”的傳說表達了對愛情忠貞不渝的高尚情操,在民間廣為流傳。綠箭口香糖的電視廣告就在此基礎上進行富有創意的仿擬,給消費者留下了非常深刻的印象。畫面呈現的是七夕之夜明月當空,星河璀璨,喜鵲搭橋,浮云漂動,流彩奕奕。美麗的織女如約而,牛郎欣喜萬分,迎上前去欲親芳澤。但是織女聞到了牛郎的口氣,掩嘴離去。正當牛郎不知所措時一只善解人意的喜鵲銜來了綠箭口香糖,從而使牛郎織女共享美好時光,聊慰相思之苦。這則具有動漫色彩的廣告增強了民間傳說與口香糖之間的互文關系,仿擬修辭的運用在保持原由浪漫的氛圍的基礎上增添了現代氣息,深受觀眾喜愛。

      從上述廣告實例中可看出在廣告中巧妙地應用互文手法可激發人們記憶儲蓄中對已有的文化知識,引起他們的聯想,增強廣告的影響力和吸引力,促使人們購買該商品,同時也使廣告的創作更具發展空間。

      三、廣告翻譯中的互文性分析

      廣告語是一種非常特殊的語言,引人入勝,說服力強。廣告的目的就是推銷產品,使消費者有愿望購買該產品。由于廣告側重的是效果,廣告翻譯的標準應該是功能對等基礎上的等效原則。也就是說譯者在翻譯中從事二度書寫的工作,發揮自己的主觀能動性,創作出合適的廣告譯文。譯者的互文性知識儲備和互文性調動能力是至關重要的。我們不妨從下面諸例中說明互文性在廣告翻譯中的重要性。

      1.今日的風采,昨夜的“綠世界”。該廣告詞的英文譯文是“Give me Green World, or give me Yesterday”。這句英文譯文很容易使人想到美國獨立戰爭時期(公元1775年)著名政治家帕特里克·亨利(Patrick Henry)的演講名句“Give me liberty, or give me death”。在此廣告翻譯者互文運用了此名句。在原語廣告詞中“今日”與“昨夜”不僅是字面上的差異,也表現出隨著歲月的流逝,人的皮膚漸漸老去,不復年輕時的風采。而“風采”與“綠世界”之間是一種因果關系,意思是昨夜用了“綠世界”化妝品后今日就“風采”照人。這會使受眾聯想到用了該化妝品會青春常駐,容顏不老。譯者在翻譯該廣告時采用了互文套用名句的戲擬手法,獨具匠心地將名句中的“liberty”和“death”換成了“Green World”和“yesterday”,象征美好的“自由”與“Green World”相對應,恐怖的“death”與需要拋開的“yesterday”相對應,不禁使人想到:即使青春的流逝像死亡一樣灰暗和可怕,“綠世界”化妝品也會讓你拋卻昨天,還你青春的風采。這樣的互文手法將原文的“風采”、“綠世界”和“昨天”的關系清楚地表現出來,且頗具人生哲理,向英語消費者提供了該產品的信息,使人產生購買的沖動,達到了廣告的效果。

      2.The only thing we didn’t improve was the road。這是日本一汽車的廣告語。廣告翻譯者巧妙地將其譯成“萬事俱備,只看路況”。此譯文利用互文性原理拼貼、仿擬中國古典名著《三國演義》中諸葛亮草船借箭的典故中的成語“萬事俱備,只欠東風”。諸葛亮搖著撲扇,手觸胡須,運籌帷幄的瀟灑形象映入廣大受眾心中,仿佛該汽車生產商就是神機妙算的諸葛亮,一切都為消費者考慮周全了。通過此修辭手段夸張地指出了該車無可挑剔地完美性,激發受眾購買的欲望。試想如果按字面意思翻譯為“我們惟一沒有改善的就是路況”,對受眾產生的影響力是遠不如前者的。 轉貼于 3.紅玫相機新奉獻。這是一則關于紅玫牌相機的廣告,廣告翻譯者將其譯為“My love is like a Red Rose”。顯然譯者互文運用了蘇格蘭農民詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)的名詩“A Red, Red Rose”中的第一句“O, My love is like a red red rose”。詩人用紅紅的玫瑰比喻自己的愛人,抒發了對心上人的濃濃愛意和依依惜別之情。或許該產品命名者與彭斯一樣受到大自然賜予的美麗嬌艷的紅玫花的熏陶,或許命名者受到彭斯詩句的感染,抑或是廣告翻譯者受彭斯詩句的互文聯想與觸動,這些便不得而知,更說不清誰互文來自于誰,因為文本之間本是互動的,都存在顯性或隱性的聯系。但毋庸質疑的是英文消費者在讀到該廣告譯文時心中便會涌現出美感的感覺和浪漫的情懷。用這款相機拍攝出生活動一幅幅美麗的畫面,將一切美好的東西永遠定格的沖動會促使消費者購買該相機,達到廣告促銷的目的和功能。

      當然,由于不同民族有各自的文化傳統、歷史背景、心理特征、價值觀念,有各自的喜好和禁忌,在一種文化中能引起互文聯想的語言形式在另一種文化中可能沒有什么特殊意義,甚至可能產生相反的聯想。這正是廣告翻譯中需要注意和避免的問題,如果翻譯不好,往往會直接影響到產品的銷售。比如我國生產的“孔雀”牌彩電原譯文為“Peacock Color Tv”,因為在中國孔雀象征著美麗和鮮艷的色彩。用“孔雀”作電視機的商標自然暗指電視機色彩逼真、質量上乘。可是英語民族通常視孔雀為污穢、猥褻之鳥,常給人帶來厄運,且“孔雀開屏”被認為是驕傲、自大的表現,如“as proud as a peacock”(非常驕傲),“play the peacock”(炫耀自己)。因此英語中用“peacock”會引起消費者不好的互文聯想,影響該產品的銷售。

      四、結語

      上面所舉的廣告創作和廣告翻譯的例子都是巧妙地借他人之名言佳作、傳說典故或家喻戶曉的故事作為觸發自身思想火花與創作靈感的動因,創作或翻譯出精妙的文本,最終達到以他山之石攻自身之玉的效果。廣告翻譯的構思要注重向譯入語國家的消費者傳達某種消費咨訊、產品特點以及心理聯想、購買需要。廣告創作人和廣告翻譯者為了使自己的廣告更具吸引力以及讓消費者在耳熟能詳的同時又能耳目一新,他們往往煞費苦心地將古典的、時尚的、現代的、流行的各種元素雜糅在一起,或援引、或改寫、或借用、或戲擬;文學形象、歷史故事、傳說典故、名篇佳句等都可以成為其互文素材,引發受眾的聯想,最終推銷產品,獲得效益。互文性理論在廣告創作和廣告翻譯中的運用極大地豐富了廣告的意義世界,是一塊值得研究和開拓的處女地。

      參考文獻

      [1]Prince, Gerald. A Dictionary of Narratology[Z]. Lincoln: University of Nebraska Press, 1987

      [2]馬中紅互文性:一個無限廣闊的廣告創意空間[J]. 中國廣告,2006, (8)

      關于愛情的名言英文范文第5篇

      【摘要】閱讀是英語語言學習的最為重要的手段之一,而對西方文化的深刻了解對于大學生掌握好英語是不可缺少的,因此對于大學英語教師而言,必須將文化教學持之以恒地融人到閱讀教學中,提倡先進的西方文化知識,對消極的文化內容進行一般的介紹,并強調對比中西文化,培養學生在閱讀中對西方文化的敏感性和洞察力,提高他們的跨文化意識能力和英語閱讀能力。

      1引言

      文化一詞歷史久遠,涵義廣泛。在我國,“文化”一詞可追溯至西漢,意指帝王文治和教化,與“武功”相對。如劉向《說苑?指武》云:“圣人之治天一,先文德而后武務。凡武之興,為不服也,文化不改,然后加誅。’舊文譯自拉丁文cul-tura,英文寫作Culture,原意為耕作土地,后引申為培養人的興趣、精神和智能。19世紀中葉,人類學、社會學、民族學等人文學科在西方興起,文化的概念也發生了變化,逐步成為概括以上新興學科現代色彩的重要術語。最早把文化作為專門術語使用的是英國“人類學之父”泰勒(E?B?Tylo)。他在《原始文化》(1871年)一書中認為文化是包括知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗,以及人類在社會里所得的一切能力與習慣的綜合體。盡管文化看似包羅萬象,但大多學者認為文化大致包含三方面含義:觀念形態、精神產品、生活方式,包括人們的世界觀、思維方式、宗教信仰、心理特征、價值觀念、道德標準、認知能力等等。

      語言作為文化載體,與文化關系密切:語言反映了社會現象,而一切社會現象又都是文化現象,所以語言與文化相互交融。有學者指出,人說話的能力是天生的,但說某種語言如英語的能力則是文化的。原因在于,語言作為某一社會的成員們所共有的交流體系,不僅可以深度描寫該語言所在的文化的價值形態,而且可以顯示其使用者的獨特的思維與世界觀。在一定社會環境下,被英語框定并體現出思維特征和精神氣質的,就是盎格魯?薩克遜文化的核心。文化之于語言學習的意義,由此可見一斑。

      在以往的語言教學中,語言常常被簡單地理解為交際工具,而且,交際過程也被簡化并符號化為“編碼一發送一接受一解碼”。交際這一現實需要被理解為語言唯一的和全部的意義;語言中所包含的和難以回避的其他意義似乎被邊緣化乃至全然忽視了。在英語教育和教學的過程中,如何傳授文化,如何從文化的視角來促進教學已經成為了英語教育工作者不可回避的問題。

      閱讀是人類的一種認知活動,也是英語學習的一項重要技能。本文以實證的研究方法,通過問卷調查的方式來了解英語學習者的西方文化素養并探討這種素養與英語學習尤其是英語閱讀之間的相關性,從而闡明文化對英語閱讀教學的重要意義。

      二、大學生對西方文化與英語學習關系的看法

      調查是在2005年11月太原師范學院第三屆大學英語文化知識競賽后馬上進行的,接受本次問卷調查的是大學一二年級學生。經過篩選,調查者最后選出485份有效的答卷,比較均勻地來自于各個非英語專業院系,因此問卷的結果可以大致反映出學生們整體上對西方文化與英語學習之間關系的看法以及大學英語教師在其閱讀教學中對西方文化的重視程度等。學習英語的目標可以在很大程度上決定學生們于西方文化方面的真正重視程度。問卷調查表第一項關于學習英語的主要目的的調查結果顯示,超過一半的學生(57.93%)學英語只是為了應付考試,33.4%的學生是為了勝任將來的工作,只有7.21%的學生是為了了解相關文化或者為了學術研究。

      本結論說明對英語學習真正感興趣的學生的比例是很小的,如果再考慮到西方文化,尤其是其中的價值觀念,在英語教學中較一般的語言知識和技能更加廣泛復雜和缺乏系統,那么可以肯定非英語專業的大學生對西方文化的了解是非常缺乏的。這一推論與第三項即對“跨文化意識”的理解的結果相吻合:84.74%的被調查者不太清楚或者根本不懂“跨文化意識”。

      第四項旨在調查學生對“英語與西方文化的關系”的總體認識,而第五項是具體到“西方文化背景對其本人學習英語的重要性”的描述。反饋者對這兩項都給予了積極的肯定,認為英語與西方文化關系十分或比較密切的比例占到95.25%,說明被反饋者充分認識到英語與西方文化的緊密聯系。認為西方文化背景對自己學習英語十分重要或比較重要的學生所占的比例為88.86%,有力支持了第四項的結論。然而,在第二項即對西方文化,尤其價值觀的態度方面回答十分重視或比較重視的反饋者只占到總人數的45.97%。這說明在日常的英語學習過程中,學生們對西方文化學習的實際重視程度并不高。

      最后一項的調查可以給出部分的解釋。認為其教師經常提示文化語詞的反饋者只占到總人數的19.17%,回答有時提示的占到55.88%,從這里可以了解到大學英語課堂上的西方文化內容不足和缺乏系統性。

      歸納起來,被調查者盡管在總體上積極認同西方文化對于其英語學習有重要意義,但對于西方文化的了解卻很缺乏。原因一是對英語語言學習的興趣不是十分的濃厚,因此學生們缺乏深究文化內涵的動力;再就是大學英語課堂教學在西方文化的輸人方面缺乏量和系統,學生們缺乏這方面的引導;還有就是文化內容本身所具有的廣泛性、復雜性和不系統性也給學生們的跨文化意識的培養造成了困難。

      3如何在閱讀教學中融入西方文化知識

      閱讀是一種認知活動,所以首先要對比中國人與西方人的語言思維文化的差異。對于已具有一定英語語言基礎知識的大學生而言,從自己的語言思維習慣上是可以窺視到中國傳統思維方式—系統思維為主體。這一思維方式與西方思維決然不同,中國人思維特征:重整體,輕個體,重綜合,輕分析;西方人思維特征:重個體,輕整體,重分析,輕綜合。中華民族的宗教意識淡薄,也是因為古人在“天人合一”的觀念影響下,人與神趨向和諧的統一,都是大家庭的一員,上帝派天子統治下民,上帝如同祖先父母般地護佑百姓;而西方神與人的關系是分不開的,對立的,人對神要絕對服從,從而頂禮膜拜。另外,中國古代輝煌的思想、文化科技成果與西方近現代科技進步均是各自思維方式所產生的結果。所以思維方式不分好壞之說,只能說中西方思維習慣方式存在差異,我們應了解它們的差異,并使它們相融合,就能更加完善各自的思維習慣方式。就閱讀教學而言,兩種思維方式的融合對我們理解文章的中心思想及內含有很大的幫助和作用。上海外語教育出版社出版的《大學英語》全新版的綜合教程的第二冊第一單元Learning,Chinese一Style就是美國人談中西文化基礎教育的炯然不同,尤其在“creativity"(創新)和“skill"(技能)孰前孰后的問題上進行實例分析,但課文中沒有評價,只是談培養教育的各自不同方式等,在結尾處,作者寫道:Canwegather,fromtheChineseandAmer-icanextremes,asuperiorwaytoapproacheducation,perhapsstrikingabetterbalancebetweenthepolesofcreativityandbasicskills?(我們能否從中美兩個極端中尋求一種更好的教育方式,它或許能在創造力與基本技能這兩極端之間獲得更好的平衡?)這段話就是倡導融合中西方教育模式是最佳教育模式。其實我們也堅信中西方文化必將走向融合,并通過互存互補而共同創造發展的新局面。所以在閱讀教學中要提倡中西文化知識是平等重要的。

      了解到中西方思維方式的各自不同,在閱讀英語文章時,就首先要考慮到西方人的寫作特點肯定與中國人寫的文章特色不盡一致,一般來講,英文的文章語言用詞很具體(重個體),例子較多,且分散(重分析),由此文章結構就顯得有些凌亂不是很嚴謹。所以中國人在閱讀英文文章時,開始要盡量排除系統思維的干擾,否則就會形成理解上的模糊和籠統性,提倡學生增強西方人的分析性,經過個體分析或文字細節分析,再利用我們系統思維習慣理解文章的主題及文化內涵等。

      尤其對于大學新生而言,他們學習英語的目的幾乎都是為了應試,而且對于西方文化及背景知識在閱讀中的意義的認識很淡薄。所以我們教師在教大學一年級學生閱讀英語文章時,要始終貫穿文化教學的理念,盡快讓學生養成在閱讀文章時,有意識地發現西方文化知識并能對比中西文化的價值等。

      亚洲综合色区在线观看| 亚洲精品av无码喷奶水糖心| 亚洲国产精品自在拍在线播放| 亚洲精品麻豆av| 亚洲伊人久久大香线焦| 亚洲精品无码专区久久久| 久久丫精品国产亚洲av| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 亚洲AV成人噜噜无码网站| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 国产亚洲精品仙踪林在线播放| 亚洲福利视频一区| 亚洲制服中文字幕第一区| 亚洲Av永久无码精品一区二区| 亚洲精品成人网站在线播放| 国产成人高清亚洲| 亚洲综合精品网站| 久久亚洲AV成人无码国产| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 久久亚洲免费视频| 激情五月亚洲色图| 亚洲爆乳成av人在线视菜奈实| 亚洲愉拍99热成人精品热久久 | 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 亚洲AⅤ永久无码精品AA| 美国毛片亚洲社区在线观看 | 亚洲午夜电影在线观看高清| 亚洲色图古典武侠| 亚洲欧美成人av在线观看| 亚洲精品乱码久久久久蜜桃| 久久精品国产亚洲AV不卡| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 亚洲国产一二三精品无码| 在线亚洲午夜理论AV大片| 亚洲电影日韩精品| 久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲色中文字幕无码AV| 国产亚洲欧洲精品| 鲁死你资源站亚洲av| 老司机亚洲精品影院| 亚洲av永久无码嘿嘿嘿|