首頁 > 文章中心 > 英文配音技巧

      英文配音技巧

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英文配音技巧范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      英文配音技巧

      英文配音技巧范文第1篇

      【關鍵詞】“英語趣配音” 大學英語 口語教學

      作為一種語言的媒介,中國的英語教育相對來說更加傾向于讀和寫兩個方面,導致許多學習者語言實際操作性較差,其中很大部分原因是口語能力不足所引起的。傳統的口語教學手段形式單一,學生感到枯燥無味,在新課改的要求下,當今大學的英語口語課堂更加傾向于實用性和趣味性,目的在于提高學生的自主學習性,提升口語交際能力,脫離“啞巴英語”的困境。語言模仿,是學習語言的一個極為重要的途徑,利用手機軟件“英語趣配音”進行英文原聲配音模仿學習,既是語言模仿的特殊形式之一,同時也是幫助學習者提高口語收效最快的手段及方法。以手機配音軟件輔助英語口語學習的新型學習模式融視聽說為一體,使學生完全沉浸在語音環境之中,通過與配音軟件的不斷交流與反復協作,從而達到口語能力的提升。

      一、利用“英語趣配音”進行英文原聲配音的特點

      1.實用性。“英語趣配音”是一種在智能手機上安裝的app,近來年,大學生對智能手機的擁有率幾乎達到100%,而且大多數學生會在手機上安裝一些英語學習軟件來輔助英語學習;此外,“英語趣配音”同時適用于安卓系統和IOS系統,可直接用于手機下載,便攜、易操作,這些都為實現利用“英語趣配音”進行英文配音創造了良好的條件。

      2.趣味性。在英語的學習上,很多學生存在著誤區,他們認為只要背誦了大量的單詞、句式以及課文就可以講一口標準流利的英語。然而到了真正運用口語的時候,會由于受到中式英語思維的限制以及腦海中糾結于英文的句式和語法而“有話講不出”,因此口語學習對許多學生來說成為了一種痛苦的經歷。“英語趣配音”的配音素材豐富多樣,包含電影、英美劇、演講、紀錄片等多種內容,生動有趣,圖文并茂,學生可以依據自身喜好選擇材料進行配音。通過這種方式,可以極大地調動學習者的學習興趣,使其從被動地W習枯燥的信息轉變為主動地接受新的知識。

      3.知識性。在配音過程中,學習者可以接觸到不同類型的素材,這在一定程度上使學生對異國文化有更加深入的了解。每一個片斷都承載著特定的文化背景和社會背景,通過配音學習,學生可以在短時間內深刻地了解英語國家的風土人情、思維方式以及生活習慣等相關知識。另外,該軟件的配音素材的不斷更新也體現了其與時俱進的特點,在這一過程中,學習者可以掌握最新穎、最實用、最地道的詞匯表達,最終全面提高學習者的綜合口語水平。

      二、“英語趣配音”在英語口語教學中的作用

      1.創立口語課堂的真實語言環境,全面提升學生視聽說能力。英語口語的學習,最重要的是完全沉浸于語音環境中。英文原聲片段是沉浸于語言環境的重要載體,學生通過一字一句地模仿配音中的語音語調,與軟件不斷交流與協作,最終達到口語能力的提升。此外,使用“英語趣配音”進行原聲配音是融視聽說為一體的綜合訓練,從理解臺詞,到分角色練習,最后完成配音作品這個過程中,學習者的聽力、口語以及理解能力都可以得到鍛煉,從而促使學習者更直接、更深刻地了解英語國家的語言交流方式,這不僅能夠提升學習者的口語能力,還能使其視聽說能力得到全面的強化。

      2.增強學習者的跨文化意識,了解異域文化知識。鑒于“英語趣配音”中的取材大多都來源于日常對話且語音語調正宗,因此在配音過程中,學生的視覺、聽覺以及語言學習能力都處于一個積極的狀態,在這樣的環境下,學生能夠跳出中式思維,融入英語思維中,從而更加直觀地學習英語國家的文化,將學習英語從簡單的復述升華到真正意義上的溝通交流。同時,學習者在接觸不同國家、不同類別的配音素材時,還能順便學習異國文化知識,擴大口語學習的知識面。

      3.實現口語教學模式現代化,構建融洽的師生關系。在網絡如此發達的時代,傳統的英語教學模式存在著一些不可否認的弊端,而利用手機軟件進行配音學習這種新型教學模式可以彌補傳統教學的不足。通過利用現代化教學手段來配合口語課堂的推進,不僅可以使學生的口語能力得到提升,而且能夠給課堂添加活力。這種寓教于樂的學習方式,使得師生之間可以民主平等地對話交流,構建融洽的師生關系。

      三、“英語趣配音”在口語教學中的實踐探索過程

      1.受試對象及研究方法。本項目以青島工學院2015級英語專業(1)、(2)班約80名學生為實驗對象(每班約40人),首先通過問卷調查、個別訪談、課堂觀察、課堂測驗、課下跟蹤等形式搜集相關信息,了解英語專業學生使用何種網絡配音軟件、使用方法、使用頻率、是否對口語學習起到積極作用等,并進行分析研究;其次將實驗對象以班級為單位分為兩組,一組使用網絡配音軟件輔助口語學習,而另一組不使用,進行為時一學期的考察;隨后,將所得數據整理分析,比較兩組實驗對象口語的提高程度,包括在語音語調、詞匯、表達等多個方面是否存在差異,差異有多大,檢驗使用網絡配音軟件達到的效果,從而證明配音軟件在口語學習中的實用性。鑒于使用“英語趣配音”來進行口語學習的教學模式只是對傳統的口語教學模式起到輔助作用,所以本次研究將于每節課只抽出10~15分鐘來進行配音練習,整個課堂依然以傳統的教學模式為主。

      2.研究過程。通過調查問卷的結果和筆者使用手機配音軟件的親身效果,最終在眾多的手機配音軟件中挑選出最適合口語學習者使用的軟件為“英語趣配音”,以下內容為運用該軟件到具體的教學實踐中的過程:

      (1)選擇合適的素材。配音素材的合適與否對學習效果的好壞起著至關重要的作用,在選材時,應當以學生的實際口語能力為基準來選擇材料的難易程度和類型。在考慮整體水平的情況下,教師應選擇貼近生活且發音清晰地道的片段,同時還要兼具趣味性與教育性,以吸引學生的興趣。

      (2)熟悉材料,掌握劇情。在正式配音前,教師可讓學生先完整地觀看一遍材料,一方面是了解該片段的背景知識和大體內容,并將生僻的詞和短語進行查詢,必要時進行講解,以免配音過程中出現聽不懂或看不懂的情況,從而導致學生的熱情和積極性受到打擊;另一方面,學生在預覽影片的劇情和臺詞的同時,還可以借鑒原聲英語中角色的語音語調、情感語氣以及停頓連讀的處理,揣摩角色的心理和要表達的情感,從而在模仿中力求達到發音準確,語義傳遞準確,情感到位。

      (3)一字一句地進行配音,掌握發音技巧。“英語趣配音”將文本分割為一句一句的小片段,并且提供在線查詢生詞的功能,學生遇到不會的單詞只要輕觸該單詞便可查詢其發音和釋義,因此學習者可以多次重讀文本,不斷地模仿片中人的發音,在多次磨合后爭取做到與原視頻中的語音語調一模一樣,包括重讀、弱讀、停頓、連讀以及升降調的處理,從而進一步掌握發音技巧,鞏固語音知識,練習地道發音。

      (4)回放配音,修改不足。將配音完成后,使用者可以回放自己的錄音,如有不滿意的句子可以與原聲片段進行對比并重新錄音進行完善,最終上傳該作品便完成了整個配音。教師在傾學生配音作品后,應做出有效的反饋。教師可以要求其他同學對配音成果進行點評,也可以提出自己的建議并給予指導。

      (5)課后練習,加強鞏固。由于課上講授與練習的時間有限,學生應在課后繼續練習,吸納課上教師的指導與建議,通過模仿更多的視頻來改善自己的發音,彌補語音語調等方面的不足。

      3.檢驗效果。筆者對80名學生進行了調查,在接受調查的學生中,收回的有效問卷為76份。根據調查問卷的數據,有32%的學習者選擇看美劇、聽音樂等方式學習英語,17%的學習者選擇與外國人面對面交流,71%的學生則認為通過網絡進行學習更加方便有效;84%以上的學生都認為通過手機配音進行口語學習可行性較高;超過60%的學生認為“英語趣配音”是輔助英語口語學習的最佳平臺。

      筆者在實驗開始前和實驗結束后,分別對實驗班和參照班學生的口語水平進行了測試,測試主要針對學生的口語表達能力、語音語調、詞匯的使用等方面。在實驗開始前,通過測試,筆者發現兩個班的學生在口語表達方面普遍存在著較多問題,如語音語調不正宗、詞匯匱乏、語法錯誤、中式英語表達、以及對英語國家的文化了解較少等等。在對實驗班進行了為期一個學期的配音學習訓練后,筆者以綜合考核的方式再次對兩個班學生的口語進行了測試。測試結果表明,使用“英語趣配音”進行口語訓練的實驗班學生成績平均上升了4個百分點,其中只有3%的個別學生成績未體現出明顯的進步;而未進行配音訓練的參照班成績則整體無明顯的提升現象。研究結果表明,實驗班的學習者在配音后有一種成就感,練習口語的積極性也有明顯的提升,之前存在的問題也得到了一定程度的改善,配音的效果越來越好,形成了良性循環。

      本次實驗達到的功效分為短期和長期兩類。短期功效體現在使用配音練習法的學生成績脫穎而出,口語能力得到有效提高,包括語音語調、詞匯使用、語義表達及文化接收等多方面能力的提升;而長期功效則體現在合理高效的吸收與升華配音練習法,將其效果和實用性充分運用到英語口語學習的實踐當中,從而全面提高英語學習者的口語能力。

      4.實驗結論。在配音學習模式的實驗中,學生通過模仿、沉浸等方式潛移默化地吸收配音片段中的口語詞匯、句子結構、語音語調。此外,這一過程還可以調動學生進行口語學習的主觀能動性,在寬松自然的環境中,使得學生在配音的過程中不僅學習了語言,也了解了國外的風俗文化,不僅使得英語口語水平得以大幅提升,還提高了英語學習的綜合能力(包括觀察能力,記憶能力,模仿能力,自主學習能力,文化意識培養,跨文化交際能力等)。而且,本次實驗的研究成果不僅適用于英語專業學生提高口語能力的實踐,還可推廣到非英語專業,幫助英語口語學習者和愛好者走出困境。另外,該研究成果可以運用到許多英語課程的學習和教學當中,比如:大學英語視聽說,英語語音學、英語初級聽力、英語中級聽力、英語初級口語,英語中級口語,高級英語視聽說,以及高級口譯等。本課題的研究對于探討新的教學模式改革也具有一定的啟示和參考價值。基于以學生為本的原則,旨在實現學習方式和學習理念的轉變和突破,符合當前英語學習和改革的趨勢。

      四、結論

      英文配音技巧范文第2篇

      全國發行:華夏電影發行有限責任公司 中國電影集團發行公司

      導 演:吉爾?卡爾頓、羅杰?阿勒斯

      主要配音演員:(美)馬丁?勞倫斯、阿什頓?庫徹、戴博拉?梅辛、加里?辛尼斯(中)馮小剛、鄧超、羅海瓊、葛優

      這是一部動畫電影。

      故事發生在丁伯蘭小鎮。那里生活著一頭身體碩大的棕熊布格,它過著舒適、優雅的生活。它是小鎮馬戲團里的一個演員。白天演出,晚上,它就住在改裝的車庫里,看著自己喜歡的電視節目。它餓了一天能吃八頓,困了還能摟著自己的玩具熊睡覺。棕熊布格的日子過得很滋潤。

      然而,麋鹿艾略特出現了。一切都變了。

      艾略特是一個瘦骨嶙峋,但語速極快的麋鹿。它來到小鎮的時候早已昏迷不醒。頭頂的鹿角也被人掰斷一只,并且還被綁在獵人肖汽車的前蓋上。艾略特醒來后,央求布格將它解開。棕熊不勝其煩,最終還是將這個可憐的家伙放了。然而,好心沒好報,麋鹿尾隨布格到了它的安樂窩,竟讓棕熊在野外露營一個晚上。

      這還不夠,艾略特還騙布格,說要帶它一起去尋找棕熊遠在丁伯蘭小鎮的家。當然,這不是白干的。條件是,找到了家之后,那車庫得有它艾略特的棲身之地。老實的布格答應了。

      狩獵的季節就要開始了。為避免落入獵人肖的“魔爪”,布格和艾略特這一對奇怪的組合只得相依為命,踏上一條令人捧腹的逃亡之路。在大森林里小動物們的幫助下,布格和艾略特躲過了一劫又一劫。最后,所有四條腿的野生動物們聯合起來,向狩獵的人發動了絕地大反攻。大森林又恢復了往日的寧靜,重新成為野生動物們的天堂。

      據悉,《叢林大反攻》是索尼動畫電影公司成立三年后推出的第一部CG動畫長片,在各方的努力下,成為今年第二部全球同步公映的進口分帳影片。早在一年之前,全球著名的游戲廠商就與索尼動畫簽署了該片的游戲改編權,并保證這款游戲和改編將忠實于原作的藝術風格和故事情節。另據美國《綜藝》雜志報道,《叢林大反攻》被業內認為是今年北美電影市場上最后一部動畫“大片”,同時也是《冰川時代2》在明年奧斯卡最佳動畫長片獎項上最有力的競爭者。

      隸屬于索尼影視旗下的索尼動畫脫胎自“影像工作室”,其代表作為《精靈鼠小弟》系列。2004年,這家專業提供動畫特效制作的加工工廠正式變身為索尼動畫,也標志著索尼影視成為北美“七大”制片廠中最后一個進軍動畫電影領域的公司。

      特別值得一提的是,《叢林大反攻》還推出了IMAX巨幕3D版本。近年來很多大片都特別制作了適合IMAX巨幕播放的70毫米膠片,因為它能最大程度地滿足觀影者在視聽上的享受。今年繼《海神號》和《超人歸來》之后,《叢林大反攻》又再次推出了IMAX+3D版本。對于一部動畫片來說,無疑將更有可看性和娛樂性。《叢林大反攻》的IMAX巨幕3D版本也彌補了前段時間《超人歸來》IMAX版本中只有4段3D場景的遺憾,這次國內觀眾終于可以大飽眼福。

      近年來,國內外明星們為動畫片當中的角色配音似乎成為了一種時尚。很多動畫大片當中都能耳聞我們所喜愛的明星們親切的聲音。《叢林大反攻》也不例外。英文原版的配音明星們就多不勝數,云集了眾多影視明星為這些可愛的野生動物們獻聲,其中包括馬丁?勞倫斯、阿什頓?庫徹、加里?辛尼斯、戴博拉?梅辛、比利?康諾利、喬恩?法弗羅、帕特里克?沃伯頓、高登?圖圖西斯、簡?克拉克夫斯基和喬治亞?恩格爾。

      而國內中文版的配音陣容更是不容小覷。由于中文配音版會更容易被國內的廣大觀眾所接受,也更受歡迎。故此次《叢林大反攻》更是邀請了葛優和馮小剛獻聲,另外青春偶像明星鄧超和羅海瓊也傾力加盟。

      據有關人士透露,馮小剛為棕熊布格配音,因為是首度為動畫片配音,他表示“很緊張”。由于是第一次,他顯得很“外行”,居然問自己的聲音是不是可以隨意“挪”到影片中去。馮小剛第一次為動畫片配音就顯示了他的配音天賦,雖然缺少專業技巧,但是在進入狀態之后,完全靠他的個人氣質讓這只大熊獲得了新生。

      在馮小剛完成配音之后,緊接著進棚錄音的就是他的黃金搭檔葛優。在《叢林大反攻》中,葛優將為獵人獻聲。這是影片中惟一一個“大反派”,總是擔心動物有一天會集體造反,統治人類世界,因此瘋狂獵殺叢林中的小動物。雖然這個角色戲份不多,但是葛優覺得他很有《天下無賊》中黎叔的感覺,即使臺詞不多,同樣可以出彩。

      而鄧超配音的角色是“第二男主角”――一頭快嘴麋鹿。鄧超對記者說:“我看過這個電影的英文原版,幾乎一下子就被吸引住了。劇情特別有意思,而我配音的這只麋鹿說話特別快,這就讓我需要有說繞口令那樣的感覺。”鄧超還告訴記者:“導演還要求我給它配音的時候,要配出本土化的感覺。比如其中會有‘哥兒們’,‘怎么著?’這樣的語言,還會有東北話的口音,特別有意思!”讓鄧超覺得有難度的是,他和馮小剛的配音要形成反差,所以要找到完全不同的語言感覺。最難的時候,鄧超一句話配了17遍!而之所以要給這個電影配音,鄧超說,這不光是因為他所欣賞的馮小剛、葛優等都來配音,還有就是,他希望這部《叢林大反攻》可以架起他和電影的橋梁,今后能夠更好地展示他的演技。鄧超在片中大膽用東北話為名叫艾略特的麋鹿配音,彌補了范偉沒能在《賽車總動員》中說東北話的小遺憾。據哥倫比亞索尼國際有限發行公司中國區宣傳經理張苗透露,圍繞片中女主角配音人選的競爭十分激烈,最終之所以選擇了羅海瓊,除了她的聲線條件很有特點之外,羅海瓊本身童心未泯的氣質也與片中角色極為契合。

      《叢林大反攻》的導演是曾經執導過《獅子王》的羅杰?阿勒斯和執導過《玩具總動員》的吉爾?卡爾頓。

      動畫電影的經典《獅子王》和《玩具總動員》想必很多人還記憶猶新。此次索尼動畫電影公司使兩位強手有了一次合作的機會,分別展示他們二人的長處并加以融合補充,才有了這一部為萬眾所期盼的《叢林大反攻》。

      據媒體報道,被譽為美國動畫界鬼才編劇的吉爾?卡爾頓,曾參與迪士尼《玩具總動員》《蟲蟲危機》等動畫巨片的編劇工作。她對《叢林大反攻》的創意非常欣賞。在野生動物不適應野外生存這個貌似荒誕的大背景下,棕熊和麋鹿之間相互利用和爭斗的關系和視角確實非常獨特,同時她還對斯蒂夫?摩爾的漫畫喜愛有加。吉爾?卡爾頓說:“我非常喜歡斯蒂夫的幽默。他給我們展現的是另外一個世界。在那里,動物比人類更聰明,它們甚至會在我們背后譏笑我們!”

      吉爾?卡爾頓簽約出任影片導演之后,便開始了增加大綱的故事性的工作。不久,多才多藝的安東尼?斯塔奇和動畫大師羅杰?阿勒斯分別以副導演和導演的身份參加進來。安東尼?斯塔奇此前的作品包括《好奇的喬治》《小蟻雄兵》和《飛天巨桃歷險記》。而羅杰?阿勒斯12年前早已以一部風靡全球的《獅子王》奠定了自己在動畫界不可動搖的地位。

      英文配音技巧范文第3篇

      關鍵詞:影視翻譯字幕翻譯配音譯制

      近年來,翻譯學科的發展雖日新月異,但總體上的發展并不平衡,呈現出重詩歌、小說、散文等類的筆譯或口譯,而輕影視類的翻譯。影視翻譯領域之中至今還沒有一套完整的翻譯體系,其研究方法與理論仍不太明確,大部分的研究工作還是停留在經驗主義階段。

      一、影視翻譯研究的發展

      西方學者從翻譯視角進行影視翻譯的研究,最早可以追溯到1950年代末到1960年代初。1956年出版的期刊Lelinguiste/Detaalkundige中的TraductionetCinéma一文和1960年出版的雜志Babel的特別版Cinémaettraduction可以說是歐洲最早的影視翻譯理論研究。1974年Dollerup發表的文章OnSubtitlesinTelevisionProgrammes首次單獨對字幕翻譯進行了研究,詳細分析了英語電視節目翻譯成丹麥語時出現的不同種類的錯誤。

      而IstvanFodor則在配音譯制領域的研究中是位里程碑似的人物,他的研究可是說是奠定了西方影視翻譯理論研究的基礎。在其1976年出版的英文著作FilmDubbing:Phonetic,Semiotic,EstheticandPsychologicalAspects中,他首次從語言學,符號學,心理學,美學等多個角度綜合系統的研究了影視作品的配音譯制。書中首次提出了電影譯制要在語音,人物性格和內容三方面達到“同步”的觀點。

      在同年,Titford發表了Subtitling:ConstrainedTranslation。在文中他首次提出了constrainedtranslation這一概念。Titford認為影視翻譯譯者面臨的主要問題是由于受到了影視這一特殊媒介本身的特質的限制。在Titford的理論基礎之上,MayoralAsensio,Kelly和Gallardo等學者在其后的研究中將constrainedtranslation這一概念運用到了影視翻譯實踐中。

      1987年,歐洲廣播聯盟在斯德哥爾摩主辦了配音和字幕大會,這是歐洲首次在配音和字幕領域舉辦的會議。在這次會議的帶動下,一系列相關的會議陸續召開,影視翻譯的相關出版物也大量涌現。會議的一大成就就是達成了一項非強制性指導方針,旨在推動歐洲各國間配有翻譯字幕的電視節目的交流和傳播。

      上世紀90年代,西方的影視翻譯研究開始了其“黃金時代”,影視翻譯研究理論有了突破性的發展。1991年,luyken與四位歐洲的影視翻譯專家合作出版了OvercomingLanguageBarriersinTelevision:DubbingandSubtitlingfortheEuropeanAudience一書。該書從專業視角分析了針對影視作品中的語言轉換的不同翻譯模式,并對歐洲的譯制影視作品的數量,人員成本以及受眾偏好等都進行了系統而詳細的研究。隨后在1992年,瑞典字幕翻譯家Ivarsson出版了著作SubtitlingfortheMedia:AHand—bookofanArt。這可以說是歐洲第一部全面研究字幕翻譯的著作。在書中他詳細介紹了字幕翻譯的技術發展歷程。1998年,Ivarsson又出版了該書的第二版,書中加入了許多如數字技術等新技術下的影視翻譯策略與技巧。這兩本著作可以說是為歐洲影視翻譯研究日后發展的奠定了基礎。

      1995年以后,西方影視翻譯研究進入了迅速發展的時代,相關的理論研究明顯增加。其中研究較有成就的有芬蘭的Gambier,丹麥的Gottlieb,希臘的Karamitroglou,瑞典的Ivarsson等等。其中Gambier可以說是影視翻譯領域當仁不讓的領軍人物。他的研究涉及范圍既深又廣,對于不同影視翻譯模式的如何分類,影視翻譯的策略和技巧,影視翻譯的受眾等等的研究都頗有造詣,影視翻譯領域的國際會議也幾乎都是由他主持。而Gottlieb可以說是影視翻譯領域迄今為止理論研究最成體系的學者。他從語言學的角度對影視字幕翻譯進行了詳細研究,研究在影視作品中如何翻譯習語,在字幕翻譯的教學方面也頗有見地。他的研究還包括在配音和字幕的英文電影的流行下,丹麥本國語言是如何受到影響的。(康樂82,83)

      二、對影視翻譯的評價

      影視翻譯具有翻譯工作的一般特征,即不同語言系統的轉換。但影視作品字幕的翻譯介于筆譯與口譯之間,因有其獨特的生產方式和過程,表現出其獨特的個性。影視翻譯專家錢紹昌教授于2000年在《中國翻譯》第一期上《影視翻譯———翻譯園地中愈來愈重要的領域》指出:“如今譯制片受眾(觀眾)的數量遠遠超過翻譯文學作品受眾(讀者)的數量,影視翻譯對社會的影響也決不在文學翻譯之下。”(61)錢教授在該文中還指出影視語言不同于書面文學語言的五個特點:聆聽性、綜合性、瞬間性、通俗性以及無注性,同時結合個人翻譯實踐介紹了影視翻譯的七點經驗。

      根據不同的標準,翻譯可以有不同的類型。每一種類型都有自己所特有的翻譯方法和策略。但影視翻譯有跨語言、跨文化、跨學科等多重的社會交際功能,以及特殊的翻譯標準和方法,因此也必須進行獨立的研究,才能建立起獨立的完整的譯學體系和譯學范式。影視作品是視覺和聽覺等多方面綜合的藝術形式,比一般的文學作品更形象、更生動。但同時也因口型、肢體語、語境、時間、空間等方面的因素,制約了字幕翻譯。字幕翻譯不同于文學翻譯或非文學翻譯,觀眾在觀看影視作品時,畫面一瞬即逝,觀眾不能重復觀看視頻或字幕。但我們在閱讀書籍時,則可以回過頭去重讀前面的部分,可以反復閱讀。字幕則是不可逆的,具有瞬時性,這種瞬時性要求翻譯的字幕,觀眾一遍就能看懂。不考慮觀眾是否能接受翻譯字幕這點,是行不通的。

      我們知道英語重形合(Hypotaxis),句子中各成分的相互連接常用一定的連接詞語,即采用句法手段(SyntacticDevices)或者詞匯手段(lexicalEquivalence)等策略來表示出結構關系。而漢語重意合(Parataxis),句子中的成分多依靠語義的貫通、語境的映襯來體現。因漢英兩種語言各自的差異,所以在做英漢字幕互譯時,應該充分考慮到不同語言的特點,采取不同的翻譯策略。

      在影視翻譯理論研究方面,與西方國家相比我國的起步可以說相比影視翻譯實踐更晚,至今尚未有成體系的理論出現。期待我國的學者能夠更多的與西方學者加強溝通與交流,學習西方影視翻譯的先進理論,擴大學術視野,提升學術水平。也希望有更多意識到影視翻譯重要性的人士投入到影視翻譯的實踐和研究中來,早日形成我國自己的影視翻譯研究理論體系,使影視翻譯研究成為翻譯研究領域的一個新熱點。(康樂86)(作者單位:四川建筑職業技術學院)

      參考文獻:

      英文配音技巧范文第4篇

      筆者在中國期刊全文數據庫中檢索“英語本科畢業論文”,搜索到相關文章109篇。這些論文多立足于國內高校英語專業畢業論文的現狀,總結普遍存在的問題并提出了相應的對策。如盛國強和周永模利用問卷調查了我國132所不同類型高校的英語專業畢業論文的狀況,發現抄襲、語法錯誤、口語化表達、結構松散和缺乏獨立見解等是論文普遍存在的問題。[1]文章分析了問題形成的主客觀原因,并提出解決問題的對策:改革和創新教學理念和教學手段、強化英語寫作教學、把好論文選題關、科學使用研究資料和加強過程管理等。張春芳用文獻法對近三十年(1981年至2009年)刊登在國內121種期刊中有關英語專業本科畢業論文研究的論文進行了調研,指出畢業論文管理、寫作及指導方面存在的諸多問題,并提出對策:建立畢業論文質量管理和監控體系;把握基本的選題原則和方法;改革教學理念、教學方法、教學內容、教學模式和教材,提高教師專業知識和科研能力。[2]筆者在中國期刊全文數據庫中用“英語本科畢業論文改革”作檢索詞進行模糊檢索,得到的文章僅有2篇。其中曹勝強的《談英語本科生畢業論文的改革策略》[3]一文中提出的改革策略并無太多新意。許曉艷從現有的專業體制形成的背景、美國本科畢業設計設置、現代社會對英語專業的要求、大學英語專業改革模式探討和論文時間改革五個方面探討了英語本科專業畢業設計改革的必要性,提出畢業設計應該與就業相連接。應使“1+X”型的畢業設計與“1+X”型的專業英語模式相配套。她提倡學生用英文寫出多元化的畢業論文,如“英語+經貿”,“英語+旅游”或“英語+酒店管理”等,從而使學生真正做到學以致用,將畢業設計作為連接學校和社會的樞紐。[4]然而,實際情況下,“英語專業基礎課和技能課仍是英語專業本科生的課程主體。X相關專業課在整個專業培養大綱的比重和課時量很難有所突破或實現”[5]。因此,學生對X專業的了解僅限于皮毛,難以寫出質量較高且有一定獨創性的文章。用英文撰寫的要求更增大了論文撰寫的難度。學生只得轉而求助于網絡資源,通過“拷貝”和“粘貼”完成論文。這無疑又回到了論文抄襲和論文質量低下的老路上去。綜上,目前國內對英語專業本科畢業論文的改革研究多集中在改革教學理念和方法上,強化對學生論文指導的過程監控與管理等,即便這些措施在一定程度上提升了論文質量,也很難避免抄襲現象的發生。英語專業畢業論文選題單一、狹窄、缺乏實效、與社會脫節的弊端難以消除。

      二、英語專業畢業論文的改革實踐

      筆者所在學院明確地把培養應用型創新型人才作為目標,其人才培養模式注重實用和實踐,注重能力和專長。莊智象在《關于國際化創新型外語人才培養的思考》[6]一文中指出:創新型外語人才應具備“良好的語言基本功、極強的專業知識結構、創新性的思維能力和分析解決問題的實際能力”。正常情況下,英語專業的畢業論文,既要考查學生對英語專業基礎知識的掌握情況,也要考查其綜合應用英語的能力。二者如何協調結合,是改進畢業論文工作的一個突破口。工科院校本科生畢業前既要完成畢業論文,又要完成畢業設計。前者注重專業知識和學術性,后者檢驗對知識的實踐應用能力,即動手能力。這種強調理論與實踐相結合的理念對英語專業畢業論文工作有很好的啟示:是否也可以將英語專業的畢業論文由單一的論文模式改為一種集社會實踐和論文于一體的畢業設計模式?本校英語系經過多方調研和考慮,最終提出從英語專業畢業論文形式入手進行改革,力求探索一種能有效地防止抄襲,且適應應用型創新型英語人才培養目標的畢業設計模式,具體情況如下:1.改傳統的畢業論文為畢業作品制作長期以來,高校英語專業本科畢業論文(設計)都是沿用《高等學校英語專業英語教學大綱》的要求:“畢業論文一般用英語撰寫,長度為3000~5000個單詞,要求文字通順、思路清晰、內容充實,有一定的獨立見解。”[7]若仔細推敲這句話,“一般”二字暗示著高校也可根據實際情況進行其他形式的調整。為緩解日益嚴重的抄襲現象,從2012屆學生開始,本系改革傳統的畢業論文為畢業作品制作,具體指學生運用自己所學的英語知識制作出有英語配音及中英文字幕的視頻節目。不同的學生按照自己的興趣選擇不同的主題,比如人文景觀、產品推介、跨文化交際等。除了制作15~30分鐘的專題視頻外,學生還需完成一份不少于3000字的中文稿。學生將此文稿譯為質量較高的英語,用于為視頻英文配音,同時視頻還配以中英文字幕。幾名學生可在拍攝、配音和剪輯上互相協助,但每個學生最終要提交一個獨立的作品和配套的中英文文稿。為了使學生掌握一定的視頻拍攝及制作的基本技能和方法,本系還特別邀請了電視臺的相關專家對學生進行32學時的培訓,講授視頻的拍攝技巧和后期如何利用專業的EDIUS軟件進行視頻編輯及字幕制作。培訓擴充了學生英語專業外的傳媒知識,使學生獲益匪淺。2.將畢業設計工作提前到學生就業前以往畢業論文從第七學期開始進行,第八學期進入到論文撰寫最緊張的階段。這時學生基本步入社會,或就業實習,或四處求職,無法集中精力進行寫作。學生離開校園導致信息資料缺乏,引發網絡抄襲,與指導老師的溝通也受到影響。為了改善這種狀態,本系要求2012屆的畢業生在第六學期即開始畢業設計的前期工作,包括畢業設計選題、開題報告撰寫與修改以及開題報告的答辯。從暑假至第七學期中旬,學生完成畢業設計文字稿初稿,在教師指導下不斷修改并最終形成定稿,繼而完成拍攝工作及后期制作。第七學期中下旬完成畢業設計答辯,學生修改后提交最終版作品。將畢業設計提前,避免了學生畢業設計時段與找工季的沖突,學生有更充分的時間尋找自己最感興趣的題目,將理論學習與實踐操作相結合。這樣不僅提高了畢業設計質量,還能增強學生學習的積極性,同時也便于教師在校內對學生進行面對面的指導。3.改革為畢業作品制作的優勢其一,視頻制作屬于原創性的作品,學生自行選擇感興趣的題目,親自為視頻配音并出鏡,有效地制止了抄襲現象的發生,且學生選題不再狹窄單一,時效性大大增強。很明顯,改革后學生畢業設計的選題比改革前更豐富更新穎。其二,相比以往多屆學生反復寫過的沒有新意的論文來說,新形式的畢業設計擁有更多的社會文化價值和實用價值。由于學生大都來自廣東,其畢業設計多圍繞廣東本土的人文景觀、企業及產品、文化傳統等進行。如“嶺南水鄉———小洲村”、“主題公園的營銷策略———歡樂谷成功之道”、“潮汕成人禮———出花園”、“西關文化的傳承和保護———西關大屋的歷史變遷”等許多作品富有濃郁的地方特色。學生亦可選取自己有求職意向的行業作為畢業設計的主題。最終每個畢業作品被單獨刻錄在光盤上,可作為學生求職簡歷的一部分,反映學生的實踐能力,在嚴峻的就業形勢下為成功應聘增添籌碼。其三,學生開動腦筋自編自導視頻作品,很大程度上培養了自己的創新意識、創新思維和創新精神。如“千年葵藝在新會”的制作者巧妙地把一位老奶奶搖著葵扇給孫女講故事的場景引入到視頻的主題———介紹廣東新會的“葵藝”發展史。其四,將中文稿翻譯成英文,在老師指導下不斷修改至最佳的過程,使學生的寫作翻譯技能和語法、詞匯等英文基本功有了顯著的提升。其五,在為視頻英文配音的過程中,學生反復練習英文稿的朗讀,并在教師幫助下糾正錯誤發音,改善了語音語調,提高了口頭表達能力。其六,通過在網上搜索畢業設計視頻的相關素材,鍛煉了學生搜集、篩選和運用資料的能力。其七,視頻拍攝和編輯軟件的學習以及后期的字幕制作等實踐大大提高了學生的學習能力和動手能力。其八,拍攝前與公司廠家或景區等多方聯系,鍛煉了學生的社會交往溝通能力。視頻由幾名同學或親友相互配合共同完成,培養了學生的團隊合作能力。4.鼓勵部分有需要的學生繼續撰寫畢業論文少數打算讀研或出國深造的學生需要通過做畢業論文為今后的學習打下良好的學術基礎,為此,改革不能搞“一刀切”,應鼓勵部分學生撰寫論文并配備優秀教師對其指導。

      三、改革效果和結語

      英文配音技巧范文第5篇

      【關鍵詞】英文影視作品 英語口語

      教學 運用

      【中圖分類號】G【文獻標識碼】A

      【文章編號】0450-9889(2012)12C-

      0147-02

      改革開放以來,對外經濟文化交流日益頻繁,外語人才的需要更加突出,特別是英語口語的實用性增強,用人單位對口語表達能力也有更高的要求。為了幫助學生切實提高英語口語能力,在學以致用的原則下,英語口語教學是不可少的一環。把英文影視作品運用到英語口語教學中,能提高學生的學習興趣。

      英語作為一門語言,交際性是它的本質功能。因此,口語教學就成為一個非常重要的課題。根據語言學的規律,語言是聲音和意義的結合體,語音和語義的結合是語言的本質特征。口語教學要在掌握語言“音”與“義”的基礎上掌握書面語。從讀法,到詞匯,再到句子,并進行口語操練,以實現其交際性。同時,語言的交際性要求的并不僅僅是讀法、詞匯及句子,為了能夠進行恰當的交流,還要求符合特定的社會背景。在很多時候,語言的交際性受階層、地區、年齡及所使用場合的影響。也就是說,語言交際是需要得體性的。這種多面性就給非母語者的英語學習形成了很大的困難。相應地,也對英語口語教學提出了更高的要求。如果不能符合這種交際性的實用需要,就會導致口語教學的失敗。因此,口語教學需要體現實用性,以及教學手段的多樣化,給學生提供一個輕松自由的環境,以鼓勵他們積極主動地學習并運用英語。所以,除需要在英語口語教學中使用情景短劇、模仿課文、游戲等方法外,還需要一種更為直接、更能真實地提供以英語為母語者的語言特點的媒介,還需要一種更為寬松的媒介來建設良好的口語課堂。恰當地運用英文影視作品進行英語口語教學,可以使普通的電視媒介成為學習英語的助力。

      一、引進英文影視欣賞

      在課堂中引進英文影視欣賞是一種新的教學手段。教師在選擇影視題材時應遵從以下原則:一是語言難度適中。英文電影題材廣泛,風格各異,片種繁多,加之學生認知水平因人而異,英語水平參差不齊,且中西文化存在差異,因此,應選擇語言難度適中、發音純正、標準規范、簡單易懂的英文影視作品,這樣在英語課堂教學中更能提起學生學習口語的興趣。二是情節性強、語言比較生活化。中職學生基礎比較差,詞匯量較少,應盡量避免選擇紀錄片和科普片。因為這些影片語言難度較大,語速較快,情節性較弱,學生容易產生疲勞和厭倦情緒。應選情節性強、語言比較生活化的故事片,這樣,學生欣賞的興趣會比較高。三是內容健康。學生正處于人生世界觀和價值觀的認知和形成時期,那些倡導積極向上、內容健康、風趣幽默的影片有利于學生身心健康的發展。四是影片不宜太長。中職英語的聽說課時有限,一個課時40分鐘,聽說課有兩個課時即80分鐘。因此,針對不同的英文電影類型和學生語言水平,選擇英文影視時不宜太長。為了提高課堂教學質量,播放時間適宜在50分鐘以內。

      二、利用英文影視作品進行教學指導

      英語口語學習形式應生動活潑、靈活多樣。生活化的英語口語易激發學生學習的興趣。口語表達能力的提高是通過教師在設定的語言情境中培養學生敢于用英語交流,提高學生的實際應用能力而實現的。教師應讓學生了解世界各地文化,積累一些英語表達的語言技巧,培養學生文明用語,加強文明禮貌教育。學習語言的目的是使用語言進行交流,中職學生英語基礎比較薄弱,有的學生對英語學習產生厭倦的情緒,教師應結合實際生活,結合學生平時常接觸到的類似影片中出現的話題,讓英語聽說課堂滲透到專業中去,使課堂更加豐富多彩。為了讓學生更好地模仿影視的對話,教師在口語教學課堂中可進行如下指導:

      教師充分發揮主導調控作用,以電影欣賞為主線,通過聽、說、讀、寫等方式,突破單詞的記憶,通過模仿影視作品進行對話學習。教師充分發揮主片的場景進行多邊教學活動。(1)背單詞和句子。教師播放精心制作PPT影片簡介,展示影片里面重點的句子,以及優美的詞句,如《Forest Gump》中的句子:my mother said there's only so much fortune a man really need ,and the rest is just for showing off等。引導學生觀看影片,更好更快地了解影片內容,做好筆記并背誦。(2)播放后對問題進行總結。教師可將影片中的主題、語言要點、文化背景等信息向學生作進一步的總結,使學生更多地了解到西方社會的文化和價值觀念,了解英語國家的歷史、政治、文化、風俗、習慣等,拓寬學生的視野。(3)設計問題。針對影片播放情節設計相關問題,給學生制造用語言進行交流、討論的機會,讓學生闡述對影片的認識。還可以互換角色,鍛煉學生實際應用英語的能力。(4)選擇性播放字幕。利用字幕功能,初次播放影片時盡量消除字幕,弱化學生對字幕的依賴性,再次播放時可向學生提供字幕參考,讓學生獲得準確的語言輸入信息。教師可通過選擇正常語速或偏快的方式培養學生的辨音能力和語言應用能力,從而強化學生語言輸入效果。

      三、針對英文影視作品,強化口語訓練

      英語實用型人才要求熟練掌握聽、說、讀、寫、譯等實踐技能。在觀看影視之后,教師可要求學生注意主角們的對話并進行模仿。(1)分組模仿配音。結合教師預先給學生觀看的PPT簡介的文本資料,要求學生分組給一個小片段進行配音游戲,讓其他同學從中選出與原音語音語調最為相似的那一組,進行自評互評,總結提升。(2)模仿角色表演。桑代克的嘗試—錯誤學習理論認為:學習是嘗試—錯誤的過程,學習者通過不斷地嘗試,發現并保留正確的嘗試,摒棄錯誤的嘗試,從而完成學習過程。在口語教學中可不斷地模仿影視對話,將學生分組進行角色扮演,重現影片中的英語情景,或是選取學生認為有爭議的片段,要求他們去編輯一個完全不同的故事,讓大家表演出來,使學生體驗成功的喜悅。(3)背誦。背誦是英語學習的有效手段。觀看影片后,可以讓學生將影片中的經典對白、黃金句型摘錄后反復聽、重復背。背誦影片中的經典對白有助于訓練學生的發音和表達能力。如果學生能準確流暢地背誦一些英文電影中的經典對白,他們在英語交流中就會更加得心應手。

      總之,由于語言的交際性,及其在交際過程中得體性的需要,也由于口語越來越被重視,英文影視作品在口語中的教學越來越得到人們的重視,是口語教學實現從情景到語言再從語言到情境的過程。學生在這一過程中,不僅獲得學習上的成就感,而且內化了語言學習效果。通過合適的影視材料,以及教師正確的引導,學生不僅能更為真實地面對這門語言,還能了解不同國家的文化。利用英文影視作品進行教學的目的就是創設一個寬松的環境,讓學生在完全英語的環境下輕松學習,使學生對英語口語學習越來越感興趣。

      【參考文獻】

      [1]李培紅.英文電影欣賞與英語聽說教學[J].電影文學,2009(18)

      欧美日韩亚洲精品| 亚洲人成影院在线高清| 国产成人亚洲合集青青草原精品 | 亚洲国产成人一区二区精品区| 亚洲avav天堂av在线网毛片| 亚洲第一第二第三第四第五第六| 亚洲综合中文字幕无线码| 亚洲一区免费视频| 国产精品亚洲片在线va| 亚洲综合久久一本伊伊区| 亚洲精品中文字幕无乱码麻豆| 国产成人精品日本亚洲网址| 亚洲AV无码一区二区三区在线| 亚洲av无码不卡久久| 2017亚洲男人天堂一| 亚洲精品无播放器在线播放| 亚洲hairy多毛pics大全| 婷婷亚洲综合五月天小说在线| 亚洲成年看片在线观看| 亚洲精品一级无码中文字幕 | 亚洲国产精品综合久久久| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线 | 国产AV无码专区亚洲AV蜜芽| 国产亚洲日韩在线a不卡| 亚洲精品国产综合久久一线| 国产精品亚洲mnbav网站| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 亚洲影院在线观看| 亚洲一区二区三区无码国产| 亚洲综合丁香婷婷六月香| 亚洲大码熟女在线观看| www.91亚洲| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 亚洲精品无码久久久久sm| 婷婷亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲综合网美国十次| 国产亚洲精品影视在线| 国产成人不卡亚洲精品91| 亚洲中文字幕第一页在线| 亚洲天堂中文资源|