首頁 > 文章中心 > 正文

      廣告語施為性意義論文

      前言:本站為你精心整理了廣告語施為性意義論文范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

      廣告語施為性意義論文

      摘要:本文通過分析英語廣告語言所使用的詞匯、修辭、句法等,對加強英語廣告語施為性意義的策略進行了研究,希望能為我國的企業對外宣傳盡一點微薄之力。

      關鍵詞:廣告語;施為性意義;策略

      0引言

      隨著我國改革開放步伐的進一步加快,隨著商品經濟的不斷發展,全球化趨勢的進一步凸現,越來越多的企業走出國門,通過廣告進行宣傳,樹立自己的企業和品牌形象,參與國際競爭。而廣告是通過運用各種語言技巧,吸引消費者的注意,激發他們產生購買欲望,從而付諸行動的一種商業行為。英語廣告語言的研究,對我國企業躋身國際市場,加強國際競爭具有非常重要的意義。

      根據語言哲學家Austin的言語行為理論觀點,話段有兩種不同的意義,一是命題意義(propositionalmeaning),即話段的基本字面意義。二是施為性意義(illocutionarymeaning),也叫施為力,指話段對聽話人/讀者的影響。因此,一段廣告的成功與否取決于廣告語(話段)所產生的施為性意義的強弱,即廣告語對聽話人/讀者產生的影響的大小。本文試圖通過對英語廣告語言所使用的詞匯、修辭、句法等幾個方面進行舉例分析,來探討加強英語廣告語施為性意義的策略,以與同行共饗。

      1詞匯策略

      廣告英語有別于普通英語,其用詞可超出英語語言本身的約束。為了使廣告更具感情色彩和感染力,廣告創作人員可采用各種詞匯手段,如詞類轉化、創造新詞、重復詞匯等來吸引公眾的注意,加強廣告語的施為性意義。

      1.1詞類轉化通過巧妙地運用詞類轉化,如名詞用作動詞,或同一單詞在同一句話中不同詞性的轉化而產生不同的意義,能使廣告更具新意,從而產生出人意料的效果。如:

      IChocolateYou.愛巧克力喲!(LG手機廣告)

      此廣告通過“chocolate”一詞的詞類轉化(名詞用作動詞),不但點出了LG(KG90)手機的獨特“巧克力”外表,還在視覺和聽覺上給消費者以強烈的印象,能有效地引起消費者的注意。

      AskforMore.(摩爾香煙廣告)

      廣告通過"more"一詞的詞類轉換,形成意義雙關。"more"作為副詞,意為"更多",由此產生的廣告意義為"再來一支"。"More"大寫后成為名詞,變為摩爾香煙品牌,由此廣告意義轉變為"吸摩爾香煙"。廣告不僅宣傳了商品的品牌,對消費者還有勸購的作用。

      1.2創造新詞把人們熟悉的詞故意拼錯而形成新詞,使新詞不失原意,更添新義,能賦予廣告極大的魅力。如:

      TheOrangemostestDrinkintheWorld.世界上最最純正的橙汁飲料。

      此廣告把most和est兩個表示形容詞最高級的部分和orange拼在一起,形成了新詞“Orangemostest”,不但能引起消費者的注意,還暗示出了此種飲料的高濃度、高質量的特點。

      WeKnowEggsactlyHowtoSellEggs.

      廣告中"Eggsactly"是"exactly"一詞的諧音拼法變異,并與后面的Eggs形成呼應,這種別出心裁的拼詞方法,能給消費者留下深刻的印象。

      1.3重復詞匯一個單詞在廣告中反復出現,不僅能引起消費者的注意,還能使廣告讀起來朗朗上口。如:

      FromSharpMinds,ComeSharpProducts.夏普產品來自智慧的結晶。

      本廣告通過“Sharp”一詞的重復使用,不但讓人記住了“Sharp”這個品牌,還使消費者把夏普這一品牌與“精明、智慧”(Sharp的詞義)聯想到一起。起到非常好的宣傳效果。

      MakeTimeforTime.為《時代》創造時間。

      "Time"一詞的反復出現,使人記憶深刻。有勸人們擠時間欣賞《時代》雜志的作用。

      2修辭策略

      在廣告中恰當地使用修辭格會喚起人們的審美情趣,產生有效的促銷效果,同時也能增加廣告的生動性和趣味性。英語廣告中雙關、擬人、對比、仿擬、比喻、夸張等修辭格的使用能有效地加強廣告語的施為力。

      2.1雙關

      雙關就是巧妙利用英語中許多詞具有諧音、多義的特點,在同一句話中同時表達兩層不同的含義,能使廣告語言產生活潑、詼諧、新奇、委婉的效果。如:

      SpoilYourselfandnotYourFigure.盡情享受,不增體重。(Weight-Watcher冰淇淋)

      此廣告中使用“Spoil”一詞的語義雙關?!癝poilYourself”意為“盡興”,而“spoilone’sfigure”意為“破壞了體形”。廣告的一語雙關能使減肥者在輕松幽默的語氣中接受該產品。

      2.2擬人擬人是通過賦予商品以人的言行、思想或感情,使廣告語充滿人情味,以縮短與消費者之間的距離。如:

      Don’tcry.We’llrepairit.皮包修理商廣告

      廣告商把皮包賦予了人類“哭”的行為,表達了修理商的愛心。使消費者更愿意接受其服務。

      2.3對比對比是通過將兩物作比,意在揭示彼此的不同點,從而突出自己產品的特點。但如在同一點上進行比較,就暗示商品存在優劣之差,表達不恰當,很容易違反《廣告法》,因此,廣告中采用對比手法時,最好采用泛比,以避免其它商家對號入座。如:

      Fewcarsareaswell-balancedasaBMW.寶馬汽車廣告

      此廣告通過比較突出了寶馬汽車平衡性能優良這一特點,同時,因為是泛比,其它汽車生產商也不會對號入座。

      2.4仿擬

      仿擬是通過套用人們熟悉的諺語、格言、名句等使其產生一種新意,從而達到標新立異、加深印象的效果。

      Notallcarsarecreatedequal.三菱汽車廣告

      套用了《美國獨立宣言》中人們熟悉的“Allmenarecreatedequal.”一句。

      2.5比喻比喻是通過文學藝術手段,把商品喻作另一種人們熟悉的東西,使消費者產生聯想,從而更容易接受該產品。

      Yourchild’sfeetarelikeputtyinyourmother’shands.KEDS童鞋廣告

      廣告把兒童鞋喻作母親的手,讓消費者把柔軟、舒適的童鞋與母親的手的溫暖產生聯想,從而使消費者更愿意接受其產品。

      2.6夸張為了取得強烈的修辭效果,把被描述的產品進行藝術性的渲染和夸大,能有效地突出廣告的效果。

      Wherethereisaway,thereisaToyota.

      廣告通過夸張手法把豐田車遍布全世界(銷量大而廣)這一特點進行了渲染。同時,廣告還套用了諺語Wherethereisawill,thereisaway.使廣告效果更加突出。

      3句法策略

      由于廣告費用極其昂貴,廣告撰稿人必須想方設法采用濃縮精煉的語言,在有限的時間和空間內,把盡可能多的信息傳達給受眾。這也是英語廣告中簡單句、祈使句、省略句等使用廣泛的原因。

      3.1采用簡單句

      Oh,Isee!(OIC眼鏡公司廣告)

      寥寥三個字,既傳遞了眼鏡能增強視力這一性能,其讀音又與公司商標“OIC”諧音,語言簡單而又風趣。

      3.2采用祈使句祈使句語言果斷,具有很強的感召力,能使消費者產生馬上行動的沖動,能達到很強的廣告效果。如:

      (1)Turniton!(Puma廣告)

      (2)Justdoit!(耐克運動鞋)

      3.3采用省略句

      省略句結構簡單,語言自然,能使廣告用有限的篇幅傳達盡量多的產品信息。如:

      (1)Goodtothelastdrop!(麥斯維爾咖啡)

      (2)Borntoshine!(LG手機)

      3.4采用疑問句

      疑問句口語色彩濃厚,既淺顯易懂,又能引起消費者的注意,激起他們的好奇心。如:

      (1)Wheredoyouwanttogotoday?(Microsoft)

      (2)Howtosaveonfoodcost?

      3.5采用主動句,盡量避免被動句與被動句相比,主動句有兩大功能。第一,因為主動句是對信息的客觀描述,能顯示信息的真實性與權威性;第二,主動句能體現語言主體的熱情與自信,表明商家積極主動地為消費者提供產品與服務,因此,主動句具有強烈的感染力,更能激發消費者的購買熱情。如:

      (1)Welead,otherscopy.(理光復印機)

      (2)You’llgonutsforthenutsyougetinNUX.(NUX堅果)

      3.6多用肯定句,少用否定句肯定句比否定句更能表達商家對自己產品的自信,因為它是從積極肯定的意義出發來描述產品的。這也是廣告宣傳的目的之一。因此,英語廣告中肯定句居多。如:

      (1)I’mmoresatisfied.(摩爾香煙)

      (2)Cokerefreshesyoulikenoothercan.

      4結論

      廣告是一種具有很高的商業價值的實用文體,在商品經濟高度發達的今天,企業的發展離不開廣告。廣告在幫助企業躋身國際市場,加強國際競爭方面起著非常重要的作用。而廣告宣傳又是一種語用行為,其目的在于說服消費者接受某種產品或服務。因此,廣告撰稿人有必要想方設法來加強廣告語的施為性意義,增強廣告的影響。本文只對加強廣告語施為性意義的詞匯策略、修辭策略和句法策略進行了探討。但影響廣告語施為性意義的因素還有很多,如社會發展、文化差異、消費者心理等因素都會對廣告效果產生很大的影響。因此,該領域還有很大的研究空間等待更多的研究者的加入。超級秘書網:

      參考文獻:

      [1]關翠瓊.試析英漢廣告語言特點的相似性[J].湖南師范學院學報,2005,(5).

      [2]黃國文.語篇分析的理論與實踐[M].上海外語教育出版社,2001.

      [3]蘇瑜,楊柳.廣告英語的語言特色、翻譯標準及策略[J].內江科技,2007,(11).

      [4]王麗君.英語廣告語的語言特色[J].科技創新導報,2008,(17).

      [5]王曉丹.英語廣告語中的修辭格淺析[J].統計與信息論壇,2001.

      [6]尹雅娟.中英廣告語的語言特點分析[J].理論界,2005,(4).

      [7]鄒欣欣.功能語言學視野下的英語廣告語句法特點[J].湖南大眾傳媒職業技術學院,

      亚洲无码视频在线| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 亚洲日韩中文字幕| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 日韩精品亚洲专区在线影视| 亚洲AV综合色区无码一二三区| 国产91在线|亚洲| 中文字幕乱码亚洲无线三区| 国产精品亚洲自在线播放页码| 亚洲va在线va天堂成人| 国产精品亚洲专区在线观看 | 亚洲av日韩av激情亚洲| 久久久久亚洲av无码专区蜜芽| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 亚洲va在线va天堂va不卡下载 | 亚洲欧美日韩中文无线码| 亚洲熟妇无码一区二区三区 | 2020国产精品亚洲综合网| 亚洲综合小说另类图片动图| 亚洲字幕AV一区二区三区四区| 亚洲人成网站在线在线观看| 亚洲精品精华液一区二区| 麻豆亚洲AV成人无码久久精品 | 亚洲第一香蕉视频| 久久精品国产亚洲av麻豆蜜芽| 色老板亚洲视频免在线观| 亚洲人成色99999在线观看| 国产亚洲欧美日韩亚洲中文色| 亚洲第一成人影院| 亚洲小说区图片区另类春色| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放| 亚洲专区先锋影音| 亚洲一线产区二线产区精华| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 亚洲国产精品99久久久久久| 亚洲国产成人久久一区久久| 国产亚洲A∨片在线观看| 亚洲日本一区二区三区| 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 亚洲综合无码无在线观看|