首頁 > 文章中心 > 正文

      技巧型翻譯科技英語論文

      前言:本站為你精心整理了技巧型翻譯科技英語論文范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

      技巧型翻譯科技英語論文

      一、科技英語的特點

      (一)詞匯特點科技英語的詞匯主要分為三大類:普通詞匯,半科技詞匯以及術語和高度技術性的詞匯。普通詞匯在科技英語的行文中還是占絕大多數?,F今,半科技詞匯也被認為是普通詞匯,因為其在現代社會中應用也相當廣泛。句法特點

      1.長句科技英語的主要特點之一就是長句。因為長句更能將信息表達的更加細致和準確。如果句子太長又會引起讀者的反感,所以大多數科技英語的長句通常會由逗號隔開。

      2.被動語態科技英語習慣用被動語態表達目的和精確的科技事實。

      (二)文體特征科技英語的作者都試圖將語言表達得更加準確、精煉??萍加⒄Z的行文樸素,目的就是告訴人們事實,文章結構緊湊嚴密,表達清晰準確,強調客觀性。

      二、科技英語翻譯技巧

      (一)名詞化在漢語中,名詞通常就只作為名詞使用。而在英語,尤其是科技英語中,名詞可能會指示特性,動作,或是抽象的感受,例如:kindness,movement等。在翻譯這些名詞時,可將其譯成形容詞或動詞。

      1.增減詞匯為了翻譯的更加通順,符合漢語的行文習慣。在科技英語漢譯時可適當增減詞匯。

      2.將定語從句譯為狀語從句。

      (二)定語從句的翻譯

      1.將定語從句翻譯成定語修飾詞,直接放在關鍵詞前。通過對比中英兩種語言的句子結構,我們可以看出英語中的定語從句可以放在句子中的任何位置。但是在中文中,通常放在關鍵詞前面。所以大部分的定語從句翻譯都可以采用該原則。

      2.將定語從句譯為狀語從句。

      三、狀語從句的翻譯

      (一)時間狀語從句翻譯時,放在主句之前。

      (二)地點狀語從句翻譯時放在主句之前或之后。

      (三)目的狀語從句翻譯時在主句前增加“為了”。

      (四)比較狀語從句。

      四、結語

      好的翻譯基于譯者對中英文兩種語言的掌握,科技英語尤為如此。好的科技英語翻譯者必須對中英文的基礎知識都有良好的掌握,對科技領域的詞匯,信息更要熟知。在翻譯技巧方面本文也做了相應介紹,希望對譯者有所幫助。

      作者:毛晨單位:陜西師范大學

      文檔上傳者

      相關期刊

      電腦編程技巧與維護

      部級期刊 審核時間1個月內

      中華人民共和國工業和信息化部

      電腦知識與技術·經驗技巧

      省級期刊 審核時間1個月內

      安徽出版集團有限責任公司

      亚洲国产欧美国产综合一区| 亚洲av片不卡无码久久| 亚洲av一本岛在线播放| 亚洲精品福利在线观看| 在线观看亚洲人成网站| 亚洲国产精品无码一线岛国 | 亚洲AⅤ男人的天堂在线观看| 亚洲人成网男女大片在线播放| 亚洲国产人成在线观看| 亚洲一区电影在线观看| 亚洲一区精彩视频| 一本天堂ⅴ无码亚洲道久久| 精品亚洲456在线播放| 亚洲自偷自偷在线成人网站传媒 | 91亚洲国产成人久久精品网址 | 亚洲成aⅴ人片久青草影院| 亚洲av午夜成人片精品电影| 亚洲国产黄在线观看| 精品国产人成亚洲区| 亚洲熟妇无码另类久久久| 亚洲成AV人在线播放无码| 亚洲国产精品第一区二区| 亚洲综合激情九月婷婷| 亚洲av无码不卡久久| 亚洲精品永久在线观看| 国产成人高清亚洲一区91| 精品亚洲视频在线观看| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲视频在线观看免费| 亚洲国产成人超福利久久精品| 亚洲精品国产国语| 豆国产96在线|亚洲| 精品国产人成亚洲区| 国产精品亚洲片在线观看不卡 | 亚洲无删减国产精品一区| 亚洲国产夜色在线观看| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲国产av一区二区三区| 亚洲精品无码国产| 亚洲精品在线免费观看视频| 亚洲一区二区无码偷拍|