首頁 > 文章中心 > 正文

      多媒體網絡環境下翻譯教學改革

      前言:本站為你精心整理了多媒體網絡環境下翻譯教學改革范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

      多媒體網絡環境下翻譯教學改革

      一、多媒體網絡技術平臺的翻譯

      教學和學習的優勢多媒體網絡教學是利用計算機技術,以網絡技術和通訊技術為載體,以聲音、圖像、圖形、文字等信息為表現形式,通過計算機和網絡服務器等介質進行數據信息的傳輸和儲存,實現人機交互式信息交流的一種技術手段來進行教學活動。

      (一)教師利用多媒體網絡翻譯教學的優勢

      多媒體網絡技術具有圖像、聲音、文字等綜合表現能力強,信息量大,傳輸速率高,互動交流性強以及能虛擬實現信息場景和環境等特點。在翻譯教學方面受到了翻譯教職人員的關注。教師可根據教學的需求,利用網絡資源和計算機技術建立虛擬的教學環境,引導學生學習,將教學導向深入到翻譯課堂情境中;并且可以幫助學生通過聽、說、讀、寫能力的鍛煉,激發學生學習的興趣。可以保證傳統教學中所無法比擬的教學管理、師生互動交流的內容。在新型教學情境中,教師可利用網絡環境進行以班級為單位的集體教學活動;亦可以有針對性地根據不同學生的學力狀況,進行單獨輔導,制定各不相同的學習計劃,創造性地開展個性教育,使學生可以自主學習。在新型多媒體網絡教學模式中,教師的角色不再以翻譯教學的灌輸者和講授者為主,而是從“教”變成“導”,成為促進者;學生由原來的被動接受者成為意義構建的主體。

      (二)學生利用新型多媒體網絡學習的優勢

      在多媒體網絡教學過程中,學生根據自身情況,在計算機媒體上進行聽力、詞匯、語法、閱讀的協同學習,通過計算機進行反復的練習和答疑。這樣有時學生處于被動學習的狀態,但是這是在教師指導下進行的主動思考和探索,區別于以往的“填鴨式”教學。因為教師提供的學習資源比較充裕,學生可以根據自己的興趣愛好和掌握知識的程度,選擇適合自己的學習內容和方法,從一個內容轉到另外一個內容進行學習,從一個概念到相關的虛擬演示,使各個知識點都能靈活地被學習和瀏覽。在這樣的環境中自行確定問題和疑問,通過尋找解答的途徑,形成學習意義的構建。在第二語言學習理論中,學習語言者的心理因素常常影響語言的接納。在多媒體網絡教學平臺上學生與計算機進行交流互動,是人與電腦的互動。在進行聽譯、翻譯過程中輕松發揮出已具備的基礎,參與意識加強,興趣增大,對于學生成績的提高、學力的提升有著重要的作用。

      (三)教師和學生在多媒體網絡課堂中的互動性

      多媒體網絡具備智能、及時、精準的評測特點,學生可以隨時進行考核和自我考察,學生可隨時檢查自己對知識的掌握情況,教師可以實時記錄每個學生的學習情況。運用網絡技術手段,教師可建立網絡學習平臺把教學內容通過網絡傳遞給學生,學生根據自身的實際情況和教師的考試結果制訂學習計劃,學生遇到不能夠獨立解決的問題,可及時與教師、同學進行學習交流,或在相關翻譯專業網站自行尋找答案。這些措施,能有效地促進學生各項能力的提高,為走向社會進行翻譯工作打下較好的基礎。

      二、基于多媒體網絡平臺教學的翻譯

      課程設計多媒體網絡平臺的翻譯教學是以班級為單位,通過小組活動和合作學習形式展開的教學活動。學生在多媒體網絡環境進行自主學習,以教師為中心的課程設置變為由學生為中心的課堂,以建構主義理論與實際相結合開展課程設計:課前認真收集資料,準備充足的教學資源,并給學生提供正確的學習導向;在課堂上,教師作為促進者、指導者,可以隨時參與學生的學習活動,對學生遇到的問題給予指導意見和提出解決途徑。以建構理論為指導的學習方式注重的是學習的過程,全方位地鍛煉了學生的收集和鑒別信息的能力。在學生掌握了一定的翻譯技巧和知識技能后,教師可進行翻譯教學:

      第一,課前準備課堂教學所使用內容的背景知識。學生在進行翻譯前,教師應采用多媒體手段介紹原文的背景,可使學生盡快進入學習狀態,了解并翻譯章節或段落的具體字句,從而使原文被真實、準確地翻譯出來。

      第二,學生講述和概括翻譯資料的背景知識,教師糾正或補充。可以讓學生根據所聽到的內容或者需要回答的問題進行表達,其他同學可進行適當地回答補充;教師做最后陳述,糾正并補充相關知識背景,并羅列主要詞匯。

      第三,對于課堂翻譯內容進行獨立思考并翻譯。學生在進行翻譯訓練的同時教師可給予部分解答,必要時也可面向全班講解共性問題。

      第四,基于小組進行討論。各小組進行譯文討論,對不同意見進行整理,并解析整理資料,達成共識。綜合成一致性譯文到網絡論壇中。

      第五,各組比較和闡述譯文的不同。各組對譯文進行比較,找到譯文的差異之處,通過各組代表在課堂活動中進行相關闡述。

      第六,教師總結歸納。教師對各組譯文進行翻譯點評,可起到導向作用,并適時提出未被及時發現的錯誤,對于獨特見解給予肯定。課外學生可根據教師要求自主學習并收集翻譯資料,提高翻譯質量和掌握翻譯技巧,多多進行翻譯練習。

      作者:王冰瑩 單位:遼寧科技大學

      亚洲国产精品美女久久久久| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋 | 国产亚洲美女精品久久久2020| 亚洲人成图片网站| 久久亚洲sm情趣捆绑调教| 亚洲无人区午夜福利码高清完整版 | 亚洲毛片不卡av在线播放一区 | 99久久精品国产亚洲| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 亚洲AV成人片色在线观看| 亚洲国产成人片在线观看无码| 亚洲精品美女久久777777| 国产亚洲精品观看91在线| 国产亚洲精品观看91在线| 亚洲AV无码日韩AV无码导航| 亚洲av日韩av激情亚洲| 亚洲av网址在线观看| 亚洲综合视频在线| 亚洲第一二三四区| 亚洲youjizz| 亚洲中文字幕无码爆乳app| 亚洲欧洲免费无码| 亚洲1区2区3区精华液| 国产精品亚洲精品日韩电影| 亚洲第一黄片大全| 亚洲一区二区高清| 久久亚洲精品中文字幕三区| 亚洲国产精品一区二区久久| 久久精品国产亚洲AV麻豆网站 | 国产亚洲美女精品久久| 亚洲日本韩国在线| 亚洲精品白浆高清久久久久久| 久久久影院亚洲精品| 亚洲黄色在线观看网站| 亚洲中字慕日产2021| 亚洲欧美日韩一区二区三区| 一本色道久久88综合亚洲精品高清| 亚洲精品无码久久毛片| 精品亚洲综合在线第一区| 4444亚洲国产成人精品| 久久亚洲精品国产亚洲老地址|