首頁 > 文章中心 > 李煜詩詞

      李煜詩詞

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇李煜詩詞范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      李煜詩詞

      李煜詩詞范文第1篇

      【論文摘要】:亡國之音的表達,使李煜與李清照后期的詞具有打動人心的恒久的藝術力量。作為在中國古代文壇占有很高地位的兩位詞人,他們同樣表達亡國之音,卻有著不同的特點。通過對他們兩人詞的思想內涵和藝術特點兩個方面作比較,可以更清晰地聆聽李煜與李清照對亡國的嘆息,更準確的了解當時中國的歷史和文化。

      一個是把"四十年來家國,三千里路山河"拱手送與他人的南唐后主。一個為身單體薄,經歷流離失所,國破家亡的堅強女子。他們都同樣經歷過一段美好的生活時光,也同樣經歷了國破家亡的日子。他們都經歷過亡國之難,他們通過詞傳遞出的亡國之音必將更為深刻,更為被人們所關注。比較李煜與李清照的詞在思想內涵和藝術特點方面的差異,感受兩人的"亡國之音哀以思",聆聽兩位偉大詞人的嘆息。

      一、思想內涵的比較

      公元975年,宋軍攻克金陵,李煜肉袒出降。次年,李煜被押解到汴梁,從此開始了階下囚的生活。李煜這一時期的詞,把自己作為抒情主人公和描寫的對象,追憶過去美好的時光,感嘆今日的悲愁苦況,發出悲涼的亡國之音。

      (一) 李煜詞中的亡國之音

      1. 李煜詞中的亡國之音,首先主要是通過追懷故國表現出來的。他的詞給人一種淚痕盈面,凄清、空廓、深沉的畫面。如: "人生愁恨何能免? ……故國夢重回,覺來雙淚垂! ……往事已成空,還如一夢中"(《子夜歌》);如"春花秋月何時了,往事知多少!小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。"① "不堪回首",道盡多少人世無常的悲慨和亡國之痛!

      2. 李煜詞中的亡國之音,許多通過"夢"來表現。日有所思,夜有所夢。入宋后,李煜做的"夢"特別多,為了追憶一次次美好的夢境,他陸續寫了四首小詞,《望江梅》(二首)、《憶江南》和《望江南》。《憶江南》描寫了夢中車水馬龍、花月春風的繁華景象;《望江南》一連用了三個"淚"字,可謂淚水漣漣,是詞人內心深處痛苦的表達。李煜通過夢境的描寫使得飽含亡國悲情的詞,句句感人肺腑,語語情真意切,動人心弦,催人淚下。

      追憶之詞雖美,雖悲,雖血,卻會多少讓我們感覺少了些什么。同樣是亡國之音,李清照卻有別一種思想內涵。

      (二) 李清照詞中的亡國之音

      1. 表現形式。

      (1) 表現在懷念故土思戀家鄉上。"靖康之變"后,在30余年的漂泊、流浪的生活中,嘗盡了寄人籬下的疾苦,對故鄉、往夕的思念自然是難免的。如其南渡后的早期作品《蝶戀花》(永夜懨懨歡意少),從上已節前起筆,以"空夢長安,認取長安道"的詞句寫詞人長夜難眠,思念家鄉之苦。抒發作者失望、苦悶的思鄉之情,表現了她對故國家園的殷切懷念。再如《添字采桑子》(窗前誰種芭蕉樹)詞以芭蕉"陰滿中庭"渲染濃陰的幽暗,襯托出了環境的凄涼。從聽覺上點染了雨打芭蕉的寂寞冷清。詞人以"北人"自稱,道出了她懷念故土、不慣旅居的彷徨與悲切。

      (2) 表現在悼念亡夫,對丈夫的思念之情上。建炎三年(1129年)趙明誠的突然病逝使李清照顛沛流離的生活雪上加霜,與丈夫的生死相別使她這一時期的創作大一部分以悼念亡夫為內容。如其悼亡詞《浪淘沙》(簾外五更風,吹夢無蹤),詞情凄絕,似有多少血淚在其中,令人不忍卒讀。感情真摯深厚,動人肺腑。特別是尾句"留得羅襟前日淚、彈與征鴻",將鴻雁傳書的典故用出了新意,對亡夫的那種深切思念的情感通過巧妙的藝術處理表現得蕩氣回腸,催人淚下。

      李清照的詞表達亡國之音,充滿人文關懷,具有一定的社會意義。這就比李煜的詞,在思想上更為出色。她的詞《永遇樂》,過今昔盛衰的對比,以極富表現力的語言寫出了濃厚的今昔盛衰之感和個人身世之悲。她后期的詞突破狹隘的個人世界,表現出對于國家命運的關注與擔憂。這真正體現了博大的中國文化和向上的民族精神,在今天仍具有社會意義。

      亡國之君李煜追憶,流淚,悲出了血,而李清照卻悲家愁國恨,表現出了對人民,國家的關注,使人肅然起敬!

      轉貼于

      二、藝術特點的比較

      (一) 詞的語言風格的比較

      1. 李煜詞的語言雋永,表現力強。周濟在《介存齋論詞雜著》中所說:"李后主詞如生馬駒,不受控捉。""毛嬙、西施,天下美婦人也,艷妝佳,淡妝亦佳,粗服亂頭,不掩國色。飛卿、艷妝也;端己、淡妝也;后主則粗服亂頭矣。"他的詞不鏤金錯彩,而文采動人;形成既清新流麗又婉曲深致的藝術特色。

      2. 李清照詞語言極具創造性。李清照詞的語言有著與眾不同的鮮明個性,她遣詞造句,自出機杼。在《聲聲慢》中,會詞一開頭,連用十四個疊字"尋尋覓覓冷冷清清凄凄慘慘戚戚"勾勒出作者悲傷欲絕的愁苦心情。正是由于詞人的獨具匠心,使詞的語言通俗而又雅致,常見而又覺得新鮮。還是公認的具有音樂美的杰作,前人借白居易形容瑟瑟曲的語言來贊美它:真似"大珠小珠落玉盤"并非過譽之辭。

      (二) 創作手法多樣性的比較

      從創作手法上來說,李煜后期的詞善于運用工細的白描,鮮明的對比,悲歡的映襯來表達亡國之音。亡國后,他從一國之君淪為階下之囚。亡國之恨、故國之思,通過今昔盛衰的對比以及傷春悲秋來傾訴,一景一物,"觸目柔腸斷",字血聲悲。

      相對而言,李清照后期的詞作表現手法就更加絢麗多彩,千姿百態。李清照經常運用鋪敘的手法豐富人物形象,又能充分地表現作者的感情。李清照的詞還常用白描手法,反襯手法,刻畫人物渲染環境,將景與情自然巧妙地組織在一起,亡國之音,更能感人肺腑,引起我們的共鳴。

      李煜后期的詞"無論就思想內容說,還是就藝術技巧說,都達到了小詞的最高境界……意境大,感慨深,力量充沛,具有非常強大的生命力,不僅是凄清,而且是悲慨,不僅是沉著,而且是郁結,成為李煜詞的最顯著特征,成為李煜詞的獨特風格"。②李煜傾其一生的心血著詞,并醉心、徜徉其間,以至誤國、亡國。無怪王國維說:"后主之詞,真所謂以血書也"。③李煜在藝術風格上的獨創,廣為后世傳誦。這也是他積極影響后來人創作的主要原因。

      李清照是宋代文化孕育出來的曠世才女。她靠著自己敏銳細膩的觀察和深厚精湛的藝術造詣,用文學語言揭示出宋代在民族矛盾和階級矛盾錯綜復雜的,傳遞出了悲涼的亡國之音。從她的作品中,我們可以看到一個具有熾熱愛國情懷和充滿人文關懷的精神世界。她那正直、剛烈的人格魅力與其獨辟蹊徑的詩詞藝術相得益彰。在那個只有男人吟風弄月的舞臺上,是她填補了宋詞的一處空白,他的詞經受了歷史長河的沖刷、久傳不衰。

      注釋

      ① 李煜詞. 《虞美人》.

      ② 王國維. 王國維文集[M]. 北京:北京燕山出版社,1997.

      ③ 張璋. 歷代詞話[M]. 鄭州: 大象出版社,1999.

      參考文獻

      [1] 王仲聞. 《南唐二主詞校訂》, 人民文學出版社, 1957.

      [2] 詹安泰. 《李璟李煜詞》,人民文學出版社, 1958年版,1982年重印.

      李煜詩詞范文第2篇

      一、提升學生對古詩詞鑒賞能力的必要性

      古詩詞從本質上來說主要是承載中國傳統文化的特殊載體,傳承著中華民族上下五年前的悠久歷史文化,同時也蘊含著博大的中華民族精神。眼下社會經濟發展迅速,各種網絡文化、快餐文化應運而生,這些浮躁的氣氛對傳統文化造成了很大的沖擊,同時也給學生的價值觀帶來了一定的不良影響。對于這種這會環境,學習中國古典文學責無旁貸,不僅可以提高語文水平,同時也能夠讓學生們一生都受益匪淺。

      二、初中語文教學學生古詩詞鑒賞能力的培養

      1.提高教師的文學素養

      教師作為課堂教學過程中的引導者,要想保證課堂教學效率,首先要做的就是提高自身素質,不斷學習,多了解一些文學典籍,增加文學底蘊,提升自身的古典文學修養,使自己的審美能力和詩詞鑒賞能力得到有效增強。只有不斷的為自己充電,才能保證良好的課堂氣氛,吸引學生們的注意,保證學生獲取更多的知識,這樣才能把古詩詞講透,讓學生更好的感受到古詩詞的魅力。

      2.創新教學觀念

      教師要根據實際情況適當改變教學觀念,摒棄傳統教學模式中“以教師為主體”的錯誤思想,將學生在作為教學主體,并時刻注意要突出學生的主體地位,明確自身扮演的角色。引導學生,啟發學生,這樣才能更好的激發學生對學習古詩詞的積極性和熱情。

      3.注意學生對內容的把握

      在平時教學的過程中,教師要注意學生對詩詞內容的把握,⑹詞進行合理分類。例如按詩人的性格分為憂心于天下的杜甫,灑脫的詩仙李白,隱居山水的陶淵明等;按詩詞類型分為送別詩、懷古詩、思鄉詩、邊塞詩等。在保證對詩詞背景充分了解的情況下進行具體的講解,讓學生為以后的古詩詞學習打下良好的基礎。同時引導學生能夠靈活的對詩詞進行分類,將特殊案例單獨記憶,鼓勵學生從詩詞的具體內容入手,牢牢掌握各類詩詞所表達的思想內容和情感。如講解李煜的《相見歡》,教師可以引導學生深入分析詩詞所描寫的具體內容,然后再換個角度分析當時的描寫背景,這樣才進一步的體會到詩人離鄉去國的N心之痛,以及身為亡國之君的哀思之痛。

      4.培養學生品析詩詞的語言能力

      (1)教會學生學會分析詩詞的修辭運用,并能夠理解其表達的含義,主要是從一些妙處著手。例如在分析溫庭筠的《商山早行》時候,就可以引導學生注意古詩中的“茅店”、“雞聲”等處,以便于從這些富有特點的景物中體會詩人當時的情感。

      (2)在賞析古詩的時候多從詩詞的運用技巧和語言風格加以深入分析。

      (3)鼓勵學生多讀品析詩詞節奏、音韻等。使學生能夠從詩歌的表達方式來體會詩人所要表達的情感與心境。找準詩詞的關鍵句,分析其中動、靜結合的含義和作用。在教學的過程中要注意知識不要講解的太深奧,言簡意賅,鼓勵學生多接觸些常識性的典故,以便更好的品味詩詞中抒發的情感。與此同時從多個角度剖析詩歌語言的各種技巧,理解每種修辭手法運用的目的以及所表達的情感和最終效果。

      5.培養學生賞析詩詞表達技巧、藝術手法的能力

      (1)讓學生熟練掌握擬人、比喻、夸張、雙關、反復、對比、通感等多種修辭手法的運用,保證在學習的過程中能夠準確的判斷詩詞的表達方式是情景交融、托物言志還是直抒胸臆。

      (2)第二是引導學生熟練掌握想象、烘托、白描、映襯、渲染、先聲奪人、虛實相映、動靜結合等各種表達技巧。

      (3)多開展相關訓練,鍛煉學生學會分析詩人的總體思路是首尾照應、開門見山、層層深入、先總后分、還是先景后情。從而能更加準確的判斷詩人所使用的的是何種手法技巧,然后進一步結合詩句闡釋使用這種技巧的原因,以及所傳達的思想感情。

      三、結束語

      綜上所述,中國古典詩詞講究的是“情景交融”,因此教師在教學的過程中也要注意這個特點,引導學生熟練掌握分析歸納方法,從詩意中解讀意象,在意境中分析景物,把握好相關規律,從多個角度出發,這樣才能更好的提高學生的詩詞鑒賞能力。

      【參考文獻】

      [1] 何曉燕. 誦讀闡釋感悟深化――高中古典詩詞鑒賞教學策略研究[J]. 新課程?教師,2011(1):61.

      [2] 陸貴芹. 簡議如何培養高中生的古詩詞鑒賞能力[J]. 文理導航,2011(16):55.

      [3] 楊振春. 高中語文教學中如何培養學生的詩歌鑒賞能力[J]. 學周刊,2015(11).

      [4] 劉詩. 詩歌鑒賞試題分析及其教學建議――以高考語文湖北卷(2005-2014年)為例[J]. 基礎教育研究,2015(03).

      [5] 彭麗娜. 淺談新課標下高中語文古詩詞鑒賞教學[J]. 才智,2015(18).

      李煜詩詞范文第3篇

      一、講究望“字”生義法,提高詞語理解能力

      從組成詞語的單個字入手,先弄明白每個字的大體含義,然后將意義合并,推想出整個詞語的意義。自讀課文《民族英雄戚繼光》中有句話:“打仗的時候,戚繼光總是身先士卒,沖鋒在前。”在引導學生理解時,先提示學生“先”的含義,是“在……之前”,“士卒”的意義學生很快明白了,再聯系這句話,自然水到渠成解釋為“作戰時戚繼光親自帶頭,沖在士兵前面”。同樣的方法,可以解讀“就這樣,戚家軍軍威大振,令倭寇聞風喪膽”中重點詞語的含義了。

      二、講究詞語替換法,提高詞語理解能力

      替換法是用一個熟悉的詞語來解釋另一個陌生的詞語。這種方法一般用于比較陌生詞語的解釋上。如《雪頓節上看賽牛》中的“這一刻,他們儼然已經忘了比賽”。要理解“儼然”很不容易,在課文中這是生詞,根本不要求記住字形,學生的積累中也少有這個詞。在此情況下,就該鼓勵學生用替換法,來猜想該詞的大致意思。在教材中就有這樣方法的導引,看《衛星比武》的課后練習,“說說帶點的詞語還可以換成什么詞語”,其中有“垂直上升的火箭開始拐彎,宛如一條白龍在長空飛行”。事實證明,在這種方法的提示下,把“宛如”這個陌生的詞語換成“好像”,很多學生輕而易舉就能做到。單獨去解釋一個詞語有難度,有時進行比較、鑒別,就能準確理解詞語,如“特殊”的近義詞是“特別”,反義詞是“平常”,可以解釋成“特別,不平常”。再如 “森林”和“樹林”“樹木”三個詞比較,“森林”是指成千上萬棵的樹。

      三、講究上下文聯系法,提高詞語理解能力

      對重點詞語的理解,要學會上下聯系,結合文章思考。如“丑小鴨感到非常孤單,就鉆出籬笆,離開了家”。句中 “孤單”的意思,必須通過上下文的聯系進行理解。上文寫:“除了鴨媽媽疼愛他,誰都欺負他。哥哥、姐姐咬他,公雞啄他,連養鴨的小姑娘也討厭他。”丑小鴨沒有朋友,有話也沒朋友可說,實在太可憐了。通過文本閱讀,學生輕而易舉地想象出丑小鴨的孤單神情,水到渠成地理解了“孤單”。

      四、講究拆詞對譯法,提高詞語理解能力

      拆詞對譯法,主要適用于兩個字組成的詞語,先把詞拆成字,然后分別解釋出字的含義,按順序疊加。如《滿山的燈籠火把》中“可是我仍然堅持著,堅信著”。按照以上的方法,“堅信”就可以解釋為“堅定相信”,如此解釋竟能和詞典上的解釋不謀而合。如《一只貝》中“嘿,多稀罕的一顆大珍珠”, “稀罕”在課文中是個新詞,同樣,就可以理解為“稀少罕見”。實際上,二字詞語在課文中最常見。這也是最廣泛運用的解詞方法。

      五、講究詞語演示法,提高詞語理解能力

      李煜詩詞范文第4篇

      關鍵詞:英語近義詞辨析識解理論近義詞詞典釋義《英漢大詞典》

      一、 近義詞的特征

      近義詞現象普遍存在于各個民族的語言中,以滿足表達方式的多樣性和差異性。選擇最準確的詞,達到最佳的表達效果,就是近義詞辨析的價值所在。根據《辭海》(1999年版)的分類,近義詞可分為四種形式: 1.語義的附加色彩不同,即語義概括、反映的側面和重點不同;2.語義的強度不同,即特征、狀態、過程等表現的程度不同;3.語義所包含的修辭、情感色彩不同;4.詞的搭配、用法不同。歸結起來,近義詞的細微差別就表現在語義和語法兩方面。前三類近義詞都是在語義的不同側面上有所區別,是本文所要辨析的主要部分;而最后一類近義詞只在語法上有所區別,也就是說,只要清楚該類近義詞的不同搭配和用法,學習者就不會誤用這些近義詞,也就沒有深入辨析的必要了。

      二、 蘭蓋克的識解理論與同義現象的關系

      識解理論是認知語言學的重要理論之一。認知語法創始人蘭蓋克(R. W. Langacker)創建了該理論并將“識解”一詞引入了認知語言學領域,認為“我們擁有用不同方式識解同一情景的能力”(Langacker 2000)。蘭蓋克強調人的主觀因素對語義值的影響,認為認知主體可以從不同視角、不同轄域、不同詳略度及凸顯不同的焦點來觀察情景解釋內容。(王寅2006)視角是指認知主體觀察描述事物所采用的角度。觀察者所采用的角度不用,識解方式和結果自然也就不一樣。如英語中“undershirt”一詞,以英語為母語的人采用的是方位視角,而中國人采用的是功能視角,因此表達為“汗衫”。在英語中,也有許多近義詞是由于視角的不同而形成的。例如,“lamb”和“sheep”都表示羊,但是在是否成熟這個視角上,“lamb”是未成熟的羊,而“sheep”是已經成熟的羊。詳略度是指對客觀世界描述的詳細程度。詳細程度越高,識解空間就越小,近義詞的出現概率就越小。詳細程度越低,識解空間大,人們的識解方式就會呈現多樣化,其識解結果也會隨之不同。在英語近義詞中存在著許多具有包含與被包含關系的近義詞組,而該類近義詞就可以在詳略度上找到其細微差別。背景和凸顯是一組相對的概念。凸顯指在整體認知背景下認知主體所關注的焦點。背景可以是一個概念范疇、一個概念框架、一個行為事件、一個整體意象圖示等。(章宜華2009)一組近義詞基本上是一個概念范疇或者說一個概念框架,其細微的差別在很大程度上是由于其凸顯的因素不同。因此,利用識解理論來辨析近義詞是可行且有效的。

      三、 當代英漢詞典中英語近義詞釋義的現狀

      英漢詞典是我國詞典市場中的主力軍之一。由于其釋義的易理解性,用戶多為初中級水平的外語學習者。另外,多數翻譯工作者由于工作性質,也會挑選一本釋義豐富且準確的英漢詞典。因此,基于兩大用戶群體的需求,易理解性、豐富性和準確性是英漢詞典釋義最為重要的幾點要求。然而,當代英漢詞典的釋義部分在易理解性和準確性上仍存在著較嚴重的缺失,尤其體現在英語近義詞的釋義上。如《英漢大詞典》(2007)對get和obtain這對近義詞的釋義就樂厝狽ψ既沸院鴕桌斫廡浴

      get1. 獲得;得到;收獲(莊稼);掘得(煤)

      obtain1. 得到,獲得

      首先,get的釋義本身就不具科學性,難以理解。“收獲(莊稼);掘得(煤)”和“獲得;得到”本就屬于不同的行為范疇,將兩組不同范疇的釋義放入一條義項,會造成用戶對釋義的不解,從而直接導致釋義失敗。不同概念范疇的釋義應分屬兩條義項。另外,在準確性這一層面,以上兩條義項釋義都沒有指出這兩個詞特有的語義特征,進而不能反映出get和obtain這組近義詞在這一義項上的區別,從而可能導致詞典用戶對這兩個詞的誤用。

      當代英漢詞典的釋義沒有抓住近義詞的區別,即使是像《英漢大詞典》這部國內極具權威性的英漢詞典也不例外。然而,英語近義詞的選擇使用對于初中級水平的用戶來說,卻是一大難點;對于翻譯工作者而言,更直接決定著翻譯質量。因此,提高英漢詞典中近義詞的釋義質量是緊要而迫切的。運用識解理論下的背景和凸顯機制、視角機制及詳略度機制能有效地提高釋義的準確度,并且增強易理解性。

      四、 識解理論視角下的英語近義詞辨析與詞典釋義

      識解理論是研究語義值的理論。因此,本文辨析近義詞時主要關注其語義值的區別,所選用的近義詞都是帶有明確意義的實詞。

      1. 背景和凸顯機制下的英語近義詞辨析與詞典釋義

      一組近義詞的概念框架基本是相同的,其細微的差別就是在于其凸顯的因素不同,或者說每一組近義詞的組員都有各自的焦點。如意為“教師、教練”的近義詞組“teacher”“trainer”“coach”和“instructor”都有著相同的基本概念框架成分,即教授人、被教授人和教授的內容,但是由于這三個詞在某一框架成分上有所不同,才導致了這組近義詞的產生。

      從表1中看出,這一組近義詞的區別主要是由“教授內容”這個框架成分造成的。由于只有一個成分有著細微的差別,所以這組近義詞的差別給人的感覺并不明顯,從而導致詞典編纂家們在編寫這一類近義詞的釋義時,往往會抓不準這類近義詞組的凸顯成分。如《英漢大詞典》中這組近義詞的釋義:

      teacher1. 教員,教師,老師,先生;導師

      trainer1. 教員;(體育運動等的)教練員

      coach8.(體育隊的)教練,領隊;(戲劇、歌唱等的)指導

      instructor1. 教員;教練;指導者

      以上四條義項釋義中,“teacher”和“instructor”對其凸顯成分――教授內容只字未提。“trainer”和“coach”的義項釋義中包含了教授內容,但教授內容卻并不準確。我們先來看一看這四條釋義中的釋義詞,即“教員,教師,老師,先生,導師,教練員,教練,領隊,指導,指導者”。其中,“教員”是最寬泛的概念,既可以指教授文化課的老師,也可以指傳授技能手藝的師傅。若釋義中使用了“教員”這個釋義詞而沒有加以限定,那么對于這組近義詞而言是沒有釋義效果的。“教師”“老師”和“先生”則是指教授文化課的教員,而“教練員”和“教練”是指傳授技能手藝的教員。因此,“教師”“老師”和“先生”與“教練員”和“教練”在其凸顯成分――教授內容上是存在著本質差別的。“導師”“指導者”及“指導”相較于框架成分“教授人”而言,在于“導”,而不在于“教”,因此用在這四個詞的釋義中都是不夠恰當的。“領隊”一詞的框架成分與這四個近義詞的框架成分有著根本的區別,即不存在“教授人”“被教授人”和“教授內容”這三個基本成分。因此,由于其框架成分的不對等,“領隊”這個釋義詞用在這組釋義中實則是原則性的錯誤。換言之,運用背景和凸顯機制的近義詞比較都是基于基本相同的框架成分的。只有基本框架成分近似、相同的詞才可以稱之為近義詞,才有辨析的意義。再來看一下這組近x詞中各個詞的凸顯成分,“teacher”凸顯的是文化課的教授,因此釋義詞應使用“教師”“老師”和“先生”;“trainer”“coach”和“instructor”凸顯的是技能的教授,因此釋義詞應使用“教練員”和“教練”。而“coach”和“instructor”在教授的技能中又凸顯了幾種特定的技能,即“球類技能”“駕駛技能”和“滑雪技能”。因此,可以得到以下修改后的釋義樣條:

      teacher1.(教授文化課的)教員;教師,老師,先生

      trainer1.(教授體育專業技能的)教員;教練員,教練

      coach8.(教授體育技能,尤指各種球類技能的)教員,教練員,教練

      instructor1.(尤指教授駕駛技能和滑雪技能的)教員,教練員,教練

      以上四條釋義以括注的形式展現了這組近義詞的凸顯成分,并且用恰當的釋義詞加深了用戶對凸顯成分的理解,從而使這組近義詞的區別一目了然。換言之,詞典編纂家們在編寫框架成分有所差異的近義詞組的釋義時,必須要展現出各個近義詞的凸顯成分,并且在釋義的體例上要保持一致,如統一使用括注形式,以便用戶能夠快速抓住區別特征。在選擇釋義詞時,更要分析各個釋義詞的內在框架成分,從而選擇出與被釋義詞的框架成分相對等的釋義詞。

      2. 視角機制下的英語近義詞辨析與詞典釋義

      視角指認知主體觀察事物的角度。語言中沒有一個語詞能夠表達某個物品的所有屬性。在大多情況下,一個語詞僅僅是從某一個角度對這個物品進行命名。因此,在實際語言中存在著許多從不同角度對同一物體的命名,而這些命名就成了語言中的又一類近義詞。如英語中描述“羊”的語詞就有“lamb”“sheep”“goat”“ram”“ewe”“tup”“wether”“bellwether”“hogg”“billy”“nanny goat”“kid”“Southdown”等。這些語詞指稱同一種動物,但是根據視角的不同,可以將這些語詞分為以下幾類。

      在表2中,具有相同視角和相同特征的近義詞組員之間的同義關系會比不同視角或者不同特征的近義詞組員更近一些。然而,這并不意味著相同視角且相同特征的近義詞組員可以在使用中隨意替換,這些近義詞組員仍然在其他視角上存在著區別。以“lamb”“hogg”“kid”這組具有相同視角和相同特征的近義詞組員為例,這組近義詞在“生長期”這個視角上確實具有相同的特征,但是從“種類”這個視角來看,“lamb”和“hogg”屬于綿羊,而“kid”卻屬于山羊。所以,這三個近義詞內部也有親疏遠近,“lamb”和“hogg”的關系更近。然而,從“羊毛狀況”這個視角來看,“hogg”又與“lamb”產生了區別,“hogg”強調這只小羊還沒剪過羊毛,而“lamb”就沒有這樣的視角。因此,在編寫這類近義詞的釋義時,首先要盡可能涵蓋各個近義詞組員具有的所有視角,另外要尤其突出個別組員獨一無二的視角。然而,在當代英漢詞典的釋義中,這兩個方面都是有所欠缺的,甚至某些近義詞組員的釋文中還出現了錯誤的視角特征。表3是這組近義詞所具備的視角特征、其突出視角特征及《英漢大詞典》中這組近義詞的釋義。

      通過對表3中近義詞視角特征和詞典釋義的分析比較,詞典釋義的不足一目了然,即視角特征不全、視角特征錯誤及突出視角特征的偏誤。視角特征不足是這組近義詞釋義的通病。“sheep”“goat”“ewe”“tup”“wether”“bellwether”“billy”“nanny goat”和“Southdown”的釋義中都沒有包含生長期的視角特征。這極易讓用戶在查閱時產生誤解。例如,用戶在查閱“goat”這個詞時,由于詞典中的釋義為“山羊”,用戶會認為所有生長階段的“山羊”都可稱之為“goat”。實則上幼年時期的山羊只能用“kid”來表達。同理,由于幼年時期的綿羊只能用“lamb”表達,“sheep”的釋義也會導致同樣的問題。其他缺少生長期視角的近義詞釋義雖不會導致“goat”和“sheep”這樣的誤用,但是用戶通過理解釋義得到的也只能是一個模棱兩可的概念。另外,“lamb”“hogg”“tup”“wether”“Southdown”等詞還缺少了種類的視角特征。實則上這幾個詞只能指“綿羊”。其次,這組釋義中還存在少量的視角特征錯誤和突出視角特征的偏誤。這兩者會導致詞典釋義質量嚴重下降。例如,在“lamb”和“kid”的釋義中出現了“羚羊”這個釋義詞。然而,“羚羊”是不同于“山羊”和“綿羊”的一個品種,英語表達為“gazelle”或者“antelope”,因此不應與“山羊”和“綿羊”這兩個釋義詞并列。在“Southdown”的釋文中沒有準確地描述其突出視角特征。“Southdown”之所以稱之為“南丘羊”是由于其生長于英格蘭東南部丘陵地區,因此不能以簡單的“英國產”加以概括。

      通過視角補全和視角特征校正后,得到的釋義樣條見表4。

      表4中,用括注標識“成年”的釋義表示這些被釋義詞在獨立使用時所表達的都是成年階段的“羊”。但是,如若在這些被釋義詞前加了“little”等表示幼年階段的修飾詞,同樣可以表示幼年階段的“羊”。

      總而言之,詞典編纂家們在編寫不同角度的近義詞釋義時,要充分考慮近義詞組員的視角完整性和特征準確性。

      3. 詳略度機制下的英語近義詞辨析與詞典釋義

      詳略度是指認知主體認識或解釋事物的詳細程度。人們在選定某一視角后,再通過詳略程度對事物加以區分。也就是說,事物之間存在著層級關系。以“tired”“weary”“fatigued”“exhausted”為例,這四個詞都有“疲倦的”義項,但是“tired”這個詞是最通用的詞,“weary”“fatigued”“exhausted”都可以是“tired”的某一種形式。換言之,“tired”和其他三個近義詞之間是包含和被包含的關系。然而,“weary”“fatigued”“exhausted”又是怎樣的層級關系呢?以下是幾個包含這組近義詞的例句,從例句的表達中可以發現它們之間的層級關系。

      (1) Although weary, they still worked hard to put up a tent.(王W文,張海森1999: 508)

      (2) He felt fatigued and didnt want to say a single word.(王學文,張海森1999: 508)

      (3) I was completely exhausted by the time I reached the summit.(王學文,張海森1999: 507)

      以上三個例句中都有相應的關于“疲倦”程度的表達。在例(3)中,副詞“completely”表明“exhausted”這個詞的疲倦程度是最高的。在例(2)中,“didnt want to say a single word”表明“他”已經沒有力氣再說一句話。因此,“fatigued”的程度僅次于“exhausted”。同樣,例(1)中的副詞“still”也表明了“weary”的疲倦程度,即雖然很疲倦,但仍能做其他事。因此,“weary”“fatigued”“exhausted”的疲倦程度是依次遞增的,或者說,在層級上是依次遞減的。因此,這組近義詞的層級關系是tiredwearyfatiguedexhausted。我們再來看一下《英漢大詞典》中對這組近義詞的釋義:

      tired11. 疲勞的,累的

      weary1. 疲勞的,疲倦的;消沉的,精神不振的

      fatigue n.1. 疲勞,勞累

      exhausted2. 極其疲憊的,精疲力竭的

      值得關注的是,在《英漢大詞典》中,竟沒有“fatigued”這個詞目詞。這里,暫且先用其名詞形式“fatigue”加以代替。從以上四條釋義中我們可以看出,除了“exhausted”的釋義對其疲倦程度加以描述,“tired”“weary”和“fatigue”的釋義中都沒有程度修飾詞,釋義籠統。過于寬泛的釋義不能讓用戶對語詞有一個精準的理解,是二語學習從中介語轉向目標語的一大障礙。因此,在該類近義詞釋義中加入程度修飾詞是十分緊要的。以下為加入程度修飾詞后的釋義樣條:

      tired11. 疲勞的,累的(普通用詞)

      weary1. 非常疲勞的,非常疲倦的

      fatigued1. 極度疲勞的,極度勞累的

      exhausted2. 精疲力竭的,筋疲力盡的

      “tired”括注中的“普通用詞”,“weary”和“fatigued”釋義中的程度修飾詞“非常”“極度”,以及“exhausted”釋義詞“竭”“盡”的語義特征能讓用戶清楚地了解這四個近義詞所表達的疲倦程度,從而能夠在語境中精準地使用這些近義詞。值得一提的是,“weary”的修改后釋義樣條中刪除了原有的“消沉的,精神不振的”,原因在于這兩個釋義詞與“weary”的框架成分有所出入,即“weary”既可指精神疲倦,也可指身體勞累,而釋義詞“消沉的,精神不振的”過于強調精神層面,容易導致用戶的誤解。這一點也正說明了近義詞的釋義需要融合識解理論的三種機制,相互補充。

      五、 結語

      識解理論下的背景和凸顯機制、視角機制及詳略度機制對英語近義詞有著很強的辨析力。凸顯和背景機制從語詞的內部框架成分出發,而視角機制從認知主體的觀察視角出發。當認知主體確定好視角后,大腦內相應的框架成分就會被激活。詳略度機制往往是視角機制和凸顯機制的輔助機制。在辨析大多數近義詞時,往往先通過視角機制確定視角,再經過背景機制確認框架成分,然后通過凸顯機制尋找成分中的焦點,最后再用詳略度機制加以層級分析。詞典在對近義詞進行釋義時,若能充分考慮到視角特征、凸顯成分及層級關系這三方面的典型特征,并將這些典型特征融入到釋義中,將大大提高近義詞釋義的準確度,而且被釋義詞與釋義詞的框架成分分析能夠有效地剔除有所偏誤的釋義詞,從而提高釋義的易理解性。因此,基于識解理論的近義詞釋義能讓詞典用戶對英漢詞典中的近義詞有一個更為清晰的概念,避免誤選濫用。

      參考文獻

      1. 陳建生.認知詞匯學概論.上海: 復旦大學出版社,2008.

      2. 辭海編輯委員會.辭海(第5版).上海: 上海辭書出版社,1999.

      3. 陸谷孫.英漢大詞典.上海: 上海譯文出版社,2007.

      4. 馬偉.識解理論與阿拉伯近義詞辨析.北京外國語大學,2014.

      5. 吳小芳.識解理論綜述: 回顧與展望.長春理工大學學報,2011(8).

      6. 王學文,張海森.最新常用英語同義詞辨析詞典.北京: 世界圖書出版公司,1999.

      7. 王穎,吳延迪,黃勇民.新英漢英語同義詞詞典(名詞部分).上海: 上海譯文出版社,2004.

      8. 王寅.認知語法概論.上海: 上海外語教育出版社,2006.

      9. 趙艷芳.認知語言學概論.上海: 上海外語教育出版社,2001.

      10. 章宜華,雍和明.當代詞典學.北京: 商務印書館,2007.

      11. 章宜華.語義?認知?釋義.上海: 上海外語教育出版社,2009.

      12. Langacker R W. Foundations of Cognitive Grammar(Vol.1). Stanford: Stanford University Press, 1991.

      李煜詩詞范文第5篇

      關鍵詞:針刺傷

            針刺傷是指由醫療利器如注射針頭、縫合針、各種穿刺針、手術刀片等造成的意外傷害,造成皮膚深層破損和出血。中國2003年調查報告,80.6%的醫務人員發生針刺傷,健康醫務人員血源性傳染病80%-90%是針刺傷所致。[1]手術室作為外科治療的重要場所,有創操作增加,同時也增加了針刺傷的風險,增加了血源性傳染病的傳染機率。Johanet調查指出:約有11.7%的手術室護理人員存在著意外的血液直接接觸,術中意外針刺傷,刀割傷,污血濺到皮膚或眼睛里。[2]現將針刺傷發生原因和預防措施總結如下。

      1.針刺傷發生原因:

      1.1缺乏職業防護意識:使用后的刀片,針頭隨意丟棄,造成損傷

      1.2防護設備缺乏:對于處理針頭,刀片缺乏一次性的處理器具,如一次性銳器盒等

      1.3操作不熟練:穿針或傳遞刀針時,損傷自己或他人

      1.4操作環境狹小:工作空間過于狹小,障礙物過多,造成誤傷

      2. 預防措施:

          2.1積極組織學習針刺傷相關知識,加強防范意識:

          在全科范圍內通過案例學習,情景體驗和視頻學習等方式學習職業暴露的主要途徑、危險性和自我防護措施、醫療器械的處理、銳器傷的處理措施、醫院感染知識和消毒隔離制度以及規范化的操作程序等。通報本科室的針刺傷情況,包括發生率,發生環節等,通過分析,提出改進措施。注意學習的效果評估及反饋。新入科室者一定要進行崗前培訓。

          2.2規范操作,提高技能,提高熟悉度:

          對實習生及進修生等嚴格要求,熟悉環境,清楚用物處理,熟悉操作和規范操作。對本院人員,定期抽查其操作的規范性,改變不良的習慣。所有操作都要具體到動作。

          2.3規范物品使用:

      規范銳器使用,傳遞,使用后的處理。醫院必須提供足夠的手套、隔離衣等個人保護性設備、安全針頭、注射器、負壓標本試管采血、便于丟棄污染針頭的銳器回收盒。有研究表明,如果一個被血液污染的鋼針刺破一層乳膠手套或乙烯手套,醫務人員接觸的血量比未戴手套時減少50%以上。[3]

      2.4注意操作環境:

      在進行侵襲性操作時,一定要保障足夠的光線和充分的操作空間,防患于未然,確保操作順利,避免事故發生。

             3.針刺傷的處理:

          建立完善的針刺傷處理制度:醫院應成立針刺傷的報告系統和制度,制訂針刺傷的應急預案,以便醫護人員在發生針刺意外時,得到及時的咨詢和處理,同時制定使用銳器時安全操作的守則。

             3.1 傷口局部緊急處理措施當發生針刺傷時立即用流動水沖洗傷口;反復輕輕擠壓傷口盡可能擠出損傷處的血液;傷口用70%酒精或0.5%碘伏等浸泡或涂抹消毒,并包扎傷口。

             3.2 進行風險評估和醫學觀察確定暴露級別、對于暴露源開展針刺傷后感染HBV、HCV、HIV等經血傳播疾病的流行病學調查,以便根據病人檢驗報告情況采取相應的預防治療措施和跟蹤檢查。如注射免疫球蛋白、乙肝疫苗或采取艾滋病職業暴露處理等。

            3.3 報告反饋制度針刺傷發生后啟用針刺傷應急處理工作程序,逐級上報到相關部門,由控感科進行現場調查、登記、風險評估、給予指導和幫助,可疑HIV感染時及時與當地cdc取得聯系。

      參考文獻

      1. 于荔梅.做好職業暴露防護利己利家利社會[J].護理資訊,2005,10(2):2

      相關期刊更多

      古籍整理研究學刊

      統計源期刊 審核時間1-3個月

      教育部全國高校古籍整理研究工作委員會

      企業研究

      部級期刊 審核時間1個月內

      中國第一汽車集團公司

      電大理工

      省級期刊 審核時間1個月內

      遼寧省教育廳

      噜噜综合亚洲AV中文无码| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 日韩亚洲产在线观看| 亚洲精品在线播放| 久久亚洲国产精品| 国产亚洲A∨片在线观看| 相泽亚洲一区中文字幕| 中文字幕亚洲日韩无线码| 亚洲色图综合在线| 国产精品亚洲不卡一区二区三区 | 亚洲av无码专区首页| 亚洲成在人线在线播放无码| 亚洲乱码国产乱码精华| 亚洲av中文无码字幕色不卡| 亚洲av日韩精品久久久久久a | 亚洲爆乳无码一区二区三区| 日本亚洲成高清一区二区三区| 精品亚洲综合久久中文字幕| 亚洲AV无码专区国产乱码电影 | 亚洲乱码国产一区三区| 狠狠色伊人亚洲综合成人| 亚洲AV无码久久精品成人| 久久精品亚洲一区二区| 亚洲高清视频在线播放| 亚洲国产精品成人精品软件| 国产成人精品日本亚洲专区6| 亚洲欧美一区二区三区日产| 欧美激情综合亚洲一二区| 亚洲欧洲日本在线| 亚洲精品tv久久久久久久久| 亚洲AV色香蕉一区二区| 亚洲熟妇av一区| 中文字幕乱码亚洲无线三区| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合| 国产亚洲视频在线观看| 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫| 777亚洲精品乱码久久久久久 | 亚洲mv国产精品mv日本mv| 亚洲精品无码久久久久久| www.亚洲精品.com|