首頁 > 文章中心 > 關于西湖的詩

      關于西湖的詩

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇關于西湖的詩范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      關于西湖的詩范文第1篇

      [關鍵詞]翻譯能力、語言能力、母語負遷移

      一、翻譯實踐與外語教學的互動互助關系

      大學外語教學目標是一定時期內制定的目標體系,具有可操作性的特點。外語教學的目的是教師主體進行描述的,是對教師的活動的一種期望,也是對學生完成學業后整體品質的評價,比如培養各個專業從事國際交流的雙語人才、培養具有世界公民意識的國際交流人才,等等,這樣的人才在語言方面要求至少是雙文化的語言能力。這種能力不是母語加外語的拼接,它需要強化訓練。同時,雙語能力培養具有階段性。中國人學習外語的進程,可以說大致有三個境界。第一,有意識或無意識地依靠本族語(對大多數學生來說是漢語)學習外語的境界,如借助本族語的講解、注釋,依靠口頭、筆頭或心頭的翻譯,使用帶有翻譯的詞典及參考書等來理解外語。這時的翻譯活動可以是有意識的也可以是無意識的。即便是有意識的翻譯也是缺乏系統意識、敏感意識和批判意識的非自主行為。第二,通過外語學外語的境界,如閱讀外語的注釋、講解、參考書、原著、外語講解的詞典等等,提倡用外語思維,體會外語的精神,利用外語建立外語的規則系統。第三,能在外語和本族語兩種語言系統之間建立聯系(不是孤立的詞語對號),在兩種語言間自如地來回轉換的境界,這是外語學習者終生追求的目標。一般認為,以上三種境界雖然可能有交叉或平行,但是大體上可以代表由低級到高級的三個階段。但是,外語教學通常在前兩個階段盡可能地避免翻譯。具體的作法是,代表第一個境界的階段,可以盡量縮短,有人甚至主張跳過或繞開直接進入第二境界。大多放棄第三階段的追求,認為第三個階段嚴格說已經屬于翻譯專業修養的范圍,唯有第二境界是英語學習者的中心。這個發展模式將翻譯放在最高的階段,這就人為地劃定了學習者的。我們認為只要控制適當,各種能力訓練可以交叉進行。它們可以互相促進,根據學習者特定的學習任務通過有意識地控制而避免干擾。大學階段所達到的基本能力目標表明,大學生完全具備向第三境界跨越的條件。因此,大學外語教學要重新審視翻譯訓練。

      二、翻譯訓練既是手段又是目的的證明

      在外語教學法的歷史上,翻譯法是最早的教學方法。19世紀后期開始了外語教學法改革,同時對翻譯法加以批判,翻譯法逐漸退居次要地位或被融入其他方法(如自覺對比法、自覺實踐法、認知法等)之中,因而成為一種輔助的教學手段。近些年來有人開始為翻譯法正名,但基本觀點仍然是把它作為有效的輔助手段來認識的。這是一個重大的誤區。翻譯在外語教學中既是手段又是目的。我們要論證三個相互關聯的假設:外語教學離不開翻譯翻譯有助于語言學習語言學的基本原理有助于翻譯教學。

      第一個假設涉及和內部兩個方面。所謂就是涉及外語教學的文化目的性及語言的文化認同等方面。第一,外語教學不可沒有翻譯,立論基礎是原有文化身份的保持和再認識。證明翻譯在外語教學中的有效性,必須假定這樣一個前提,即不管這門語言掌握得如何,已經掌握了一門語言(如母語)的學習者并不準備放棄這門語言,因為放棄一門語言等于放棄這門語言的文化,也就是放棄了原來的文化身份或文化認同。基于這樣一個前提,翻譯成為跨越文化認識自身和他者的主要手段。第二,只有翻譯才能深切體會和定位自己的文化身份。不管我們學習語言還是翻譯,都有主方語言(hostlan2guage)和客方語言(guestlanguage)的差別。漢語對大部分中國人是母語,域外民族的語言則是我們的目的語。我們學習另一種語言時,內心自覺或不自覺地翻譯這種語言,或明或暗地替代、對應、置換。這一過程伴隨著校正、調整對自身和對方的認識。學習語言的鏡像作用就是通過學習語言了解和定位自身。學習者在外語中看到差異便會深入反思差異。

      第二個假設“翻譯有助于語言學習”一直是有爭議的,特別是在教學領域。這應該從兩個方面思考:(1)翻譯有助于外語的學習(2)翻譯有助于母語的學習。關于前一個問題,我們知道翻譯法是最古老的外語教學方法,我們不能說這是個失敗的方法,因為自古以來很多人都借助這種教學方法成功地掌握了外語。但是15世紀中葉,越來越多的歐洲人認識到語言的多樣性,拉丁語雖然開始從權威語言的地位滑落,但是民族語言的崛起意味著多種語言翻譯的不可避免。但是我們可能認為,過去的外語教學主要目標在于讀寫。但是實際并非如此。到17世紀時的英國以及歐洲其他國家,大學仍然使用拉丁語授課,在法庭上仍然使用法語。可以設想,語言實踐彌補了翻譯法帶來的不足。到了十八、十九世紀,法語、英語興起,學校才開設英語、法語等現代語言課程。但教學方法仍然沿用教授希臘語、拉丁語等古典語言的翻譯法。翻譯法經過改進已經成為一種成熟的教學方法,它的優勢并不是其他教學方法能夠替代的。最早從科學角度倡導在外語教學中要進行本族語和外語的系統對比,并在此基礎上進行翻譯的是德國的馬蓋爾(K.Mager)。他從事外語教學活動期間正是語言學研究中歷史比較法的流行時期,馬蓋爾根據歷史比較語言學的理論在翻譯法的基礎上創建了翻譯比較法(Translation-ComparisonMethod)[1](P11-12)。后來的教學方法,如自覺對比法、自覺實踐法、認知法、功能法及不走極端的折中法等無不從翻譯法中汲取營養。中國的普通外語教學以及成人外語教學中仍然可以看到翻譯法的影子。這種沿襲決不是偶然的。翻譯法的優勢是有助于培養閱讀和翻譯能力。他對本族語的態度是先利用后排斥。與其他教學方法相比,它對待母語的態度是積極的,雖然由于相信一切語言都源于一種語言因而具有夸大母語作用的傾向。但是外語教學對于母語的潛在作用常常被忽視,那就是在學習外語的過程中促進母語的提高。這一論斷常常不被認可,因為我們總是想當然地認為我們已經能夠充分地“駕馭”我們的語言。但是大量的例證不支持這一假設或結論。對于學生用很不地道的母語翻譯外語常常被容忍,而用不地道的外語翻譯我們的母語往往不可容忍。這種差異表明我們對待母語和外語采用的是兩套標準。對外語要求語法正確,對母語則要求達意。按照翻譯法的要求,要譯成地道的母語才可以算是掌握了外語,因此翻譯既是教學手段又是教學目的。不能在兩種語言之間自由轉換的外語學習者,不能算是已經達到了理想目標。翻譯可以成為檢測和提高母語的手段,這一點也是被忽視的。

      翻譯在過去、現在乃至將來都是外語學習的一種方式。原因是,一方面過去的實踐已經證明他的有效性,另一方面外語學習同母語學習的不同在于學習者已經掌握了一套符號系統,因此決不能用習得母語的方式或標準衡量外語學習的方法或標準。另一方面關系到翻譯是不是語言能力問題,在母語習得中,本族語的語內翻譯是語言能力,語內翻譯也是語言能力的標志或檢測手段。那么在外語學習中,母語與外語之間的轉換能力也應視為語言能力。但是在外語教學中,提倡的是四個基本能力,即聽、說、讀、寫。譯往往不算作語言能力。這一事實與我們的論證及觀點是相違背的。譯被視為產生目的語文本的能力或選擇目的語文本的能力,如果這種能力不算是語言能力,那么語言能力就變得非常的狹窄。

      第三個假設是語言學的基本原理有助于翻譯教學。語言學在多大程度上有助于翻譯,這也是一個有爭議性的問題。翻譯永遠是和語言打交道的活動,因此從語言學角度研究翻譯規律是理所當然的。在歷史上,翻譯長期遠離學術的中心。在西方,它被視為“雕蟲小技”在東方中國,譯者被稱為“舌人”、“小辨”。將翻譯從邊緣推向中心是現生的事,而語言學家充當了先鋒的作用。他們的目標就是減少翻譯的隨意性,并在理論上獲得實證,翻譯從經驗主義的自我言說中解放出來。但是翻譯是一個錯綜復雜的過程,是交際行為和文化現象。在翻譯過程中起作用的不僅僅是語言,還有超語言的方面。不僅僅涉及有規律可循的方面,還涉及非普遍的、無規律性的東西。不僅是遵守規則的活動,而且還是一種創造活動。翻譯與自然和社會生活及活動的大多數現象一樣,是多方面的研究對象。文藝翻譯中的大量事實涉及的美學、意識形態和文化等方面的因素不是單純的語言學所能涵蓋的。因此,語言學或翻譯的語言學絕不聲稱可以包攬一切,解釋一切,即不是原文和譯文的一切關系,而僅僅是兩者之間經常起作用的普遍聯系。俄國學者(如費道羅夫)很早就將語言學自覺地全面地用在翻譯研究上。喬姆斯基(N.Chomsky)在60年代提出“語言能力”的概念,并將內在的“語言能力”與“語言表現”,即對語言的實際運用做了區分。但是喬姆斯基(1965)警告說:“深層普遍形式的存在⋯⋯并不意味著存在某種合理的程序用來解釋不同語言之間的翻譯。”就在同年德國翻譯理論家卡特福德(1965)卻對語言學在翻譯研究中的應用持樂觀態度。他說:“顯然,任何翻譯理論都必須借鑒一種語言理論,即一種普通語言學理論?!狈g實踐在教學中得到應用,我們既不能夸大它在語言學習中的價值和有效性,又不能忽視這些方面。

      三、翻譯教學在外語教學中的實踐標準和方法

      (一)翻譯訓練外語教學以語言能力的增強為首要目標

      大學外語教學中翻譯作為一項培養技能被放在次要的地位,我們認為這也是將翻譯訓練同外語的其它能力訓練分割開來的作法。如果將這兩個方面分割開來,不會取得預期的效果。要求教師將翻譯教學作為教學手段和教學目的統一考慮。翻譯能力的提高直接關系到學生交際能力的提高。從口頭交流的順利進行到能夠積極有效地閱讀與本專業相關的外文資料。翻譯在提高學生英語語言運用能力方面起到非常重要的作用。外語教學中的翻譯教學的實踐標準是把握翻譯教學成功的尺度?;诜g可以作為翻譯能力培養也可以轉化成語言其它能力的手段這一認識,我們應思考大學外語教學中的翻譯實踐標準。我們認為外語教學以語言能力的增強為首要目標,通過翻譯建立學生的語言能力機制,以語言的運用能力為驗證語言能力的標準,因此翻譯實踐能力就是語言能力的驗證標準。同時,它本身又是教學目的,相比而言后者的重要性是處于第二位的。

      (二)翻譯訓練存在的認識上及教學上的困難

      這種作法的原因在于認定兩種語言差異對外語教學的影響。實際上外語與本族語漢語之間存在的差距被人為地夸大了。語言的共性論(如認知語言學)發現的事實說明,普遍性是第一位的,差異性是第二位的??浯筮@種差異性不利于對語言的普遍規律的認識,也不利于語言教學。所謂“英漢的巨大差異是阻礙中國學生學習英語的原因”是一個夸大的玄虛。具體表現為,夸大語言學習者的錯誤頻率,將某些不屬于錯誤的語言實踐定性為錯誤夸大母語遷移的出現頻率或比重,夸大母語遷移的負面作用,不能利用母語遷移作為橋梁擴展學習者增長語言能力的路徑,甚至避免一切翻譯。

      翻譯訓練有一些困難。首先,大型考試具有指揮棒的作用。在強調培養語用能力的同時,我們不能不考慮應試帶來的壓力。大學外語教學基本上為考試服務,因而不注重翻譯的應用能力培養。其次,翻譯訓練的教學評估難于控制,因為翻譯具有很大的主觀性和多樣性,因此評分標準難以控制。翻譯測試的評分標準難以控制。再次,工作量大。對學生進行比較系統而專業的翻譯訓練是一項艱巨的工作。教材的選擇紛繁復雜、作業數量多,致使翻譯訓練成為一種奢侈的訓練項目。

      (三)正確認識母語負遷移的正面作用

      一般認為母語負遷移(negativetransfer)指的是學習者在學習第二語言中使用已有語言知識并且出現了錯誤。這一觀點將負遷移定性為“錯誤”本身就是一個錯誤。積極的劃分應該是自我意識遷移和非自我意識遷移。還可以分為有控制的遷移和無控制的遷移。所謂自我意識的遷移是能夠有意識地評價審視自己的語言輸出。所謂負遷移實際是學生在缺少自我評判標準和意識情況下創造性融合的進步階梯。教師從這個進步階梯開始為下一步指導學生的起點闡發、啟示、改造形成新的融合。我們并不應像躲避瘟疫一樣躲避所謂負遷移,我們寧愿稱這種負遷移為“創造性融合”成無控制的遷移。減少翻譯訓練的一個主要理由就是認為翻譯會加劇母語的負遷移。但是“遷移”暗含著一個不當的比喻,即語言學習是“運動”。這種比喻不利于語言教學。遷移意味著帶著母語的習慣旅行,有些教學方法(如自然法、聽說法以及全面交際法等)都力圖割掉學習者與母語的聯系。實際上語言學習是融合過程,在融合中提升的過程。

      比如,在英語中的語法中主語既是主題又表明了講話人的興趣所在。英語通常被認為是主語突出(Subject-Prominent)的語言,要求句中有明顯的主語而漢語則被認為是主題突出(Topic-Promi2nent)的語言,不要求必須有主語。受漢語主題結構的影響,學生通常把主題當作主語,然后教師鼓勵學生增強自我評判意識,進一步加以改造或創造。如:

      Tome,knowtheworldoutsideisnecessarytoo.

      Tome,toknowtheworldoutsideisnecessarytoo.

      Tome,itisnecessarytoknowtheworldout2side,too.

      Myopinion,itisnecessarytoknowtheworldoutside,too.

      Ithinkitisalsonecessarytoknowtheworldoutside.

      從上面的例子中可以看出,學生逐字把漢語翻譯成英語后漸漸創造出新的融合。

      (四)翻譯訓練靈活多樣,有效利用母語負遷移

      關于西湖的詩范文第2篇

      1 臨床資料

      本組病例216 例,其中男97 例,女119 例,年齡14~82 歲,平均48 歲。其中半月板損傷59 例,化膿性關節炎22 例,滑膜炎8 例,交叉韌帶斷裂16 例,骨性關節炎40 例,關節游離體35 例,創傷性關節炎32 例。

      2 術前準備

      2.1 患者準備

      術前1 天下午由手術室??谱o士深入病房自我介紹,了解病人的狀況,根據病人的特點(年齡、性別、職業、文化程度等),進行有針對性的術前護理。向患者及家屬介紹手術室環境,主刀醫生及關節鏡手術相對切開手術的優勢,麻醉配合等,使病人對手術過程有初步了解,并且可提供病房同種成功手術病例做現身宣教,給予病人心理上的支持,增加病人自信心,以消除病人的疑慮及焦慮心理,積極配合手術。并囑病人術前禁食12 小時,禁飲4~6 小時。

      2.2 手術室準備

      關節鏡手術是一類手術無菌要求嚴格,每天術前30 分鐘紫外線照射,術中用空氣凈化機持續空氣凈化,術前室溫控制在18 ℃左右,以減少細菌活力,防止感染發生;手術間布局:關節鏡設備擺放應根據手術肢體不同,還要符合手術醫生的要求及習慣便于術者觀看。

      2.3 器械準備

      準備好常規關節鏡器械,下肢布敷包,及常規用物(尖刀,注射器,腦科手術貼膜巾2 個,3000 ml灌注生理鹽水,吸引器皮管,電動吸引器2 臺)。

      2.4 特殊器械及消毒準備

      關節鏡系列:包括廣角鏡、冷光源、攝像成像系統、監視器、手動器械及電動刨削切割系統;計算機視頻成像和撲捉采集系統,收集圖像資料。術中用C型臂x線機等。

      消毒方式:基本器械、關節鏡手術器械、關節鏡成型器械進行高壓蒸汽滅菌;廣角關節鏡不能耐受高壓的器械,如光導纖維、電鉆、電纜、電動刨削手柄應采用環氧乙烷消毒,連臺手術可用低溫消毒鍋消毒滅菌。(40%甲醛+高錳酸鉀密閉熏蒸12h以上)。

      3 手術配合

      3.1 麻醉配合

      病人入室,認真查對病人及手術部位后,一般取上肢靜脈,配合麻醉完成麻醉。

      3.2 要求

      麻醉完畢,該手術采取平臥位,將有液體的上肢外展,另一肢體用中單包裹平放于體側,將手術床下 1/3 處垂直搖下使其成90 度,在患側腘窩處墊15 cm左右高的方形墊,使患者屈曲60~90°,方便術者探查可隨時外展和內收患肢,以利于關節間隙的顯露。手術固定牢靠舒服,暴露術野清楚,便于手術操作,將負極板貼附于患者肌肉豐富處,距離手術部位較近處,縮短安全回路的距離,保護患者體表部位勿接觸金屬,以防灼傷。在患肢大腿根部上好電壓充氣止血帶,調整壓力、時間。

      3.3 巡回護士配合

      ①將監視器擺在患者健側或術者對面,便于手術醫生觀看,常規消毒鋪巾后,正確連接各儀器導線及管道,保證攝像頭和光源線的無菌,做好測試工作,使之處于正常。②可根據手術要求調整液體高度,以達到充分擴張關節腔和視野清晰,高度應離地面2~2.5 米之間,關節鏡手術是在關節腔充盈的狀態下進行的,巡回護士一定要確保術中灌注液的通暢。并配合醫生留下攝像照片,作為對照。③根據需要調節電凝功率和電動手術床,使之符合手術要求。術中嚴格無菌操作,嚴密觀察進展,及時提供臺上需要,保持手術間安靜,整潔。術中熱情護理,做好病人的心理疏導。

      3.4 器械護士配合

      ①器械護士準備:手術前對甲醛熏蒸的器械要用無菌鹽水徹底沖洗干凈,以免刺激組織帶來不適。協助醫生將各種管、線路固定于手術臺,配合醫生裝好關節鏡備用。②手術方式:消毒鋪單后術者用3L腦外粘貼皮膚保護膜粘貼在術野處,盡可能保持手術區的干燥,在氣壓止血帶使用下常規關節腔穿刺,選擇前外側入路作為插鏡口屈膝30°左右,用11 號尖刀片切0.5 cm小口,切透皮膚和皮下組織,將銳穿刺錐對準并刺入髁間窩,要求與脛骨平臺平行,與膝關節矢狀面成45°夾角,將膝關節慢慢伸直,當有突破感時即已進入髕上囊,更換鈍性穿刺錐,穿刺進入關節腔,退出穿刺錐芯,插入關節鏡及進水管,觀察關節腔內病變情況,在關節鏡直視下,根據手術需要,進行其它穿刺孔的穿刺,進行器械操作。此時關掉無影燈和日光燈,拉上窗簾。③器械護士熟悉手術步驟,熟悉術者的手術習慣,將所用器械按手術進程擺好,特別是對銳利器械應單獨放置,認真、主動配合手術,并注意動作輕柔。④用大量生理鹽水灌注沖洗膝關節腔。手術結束后縫合關節鏡入路切口,用大棉墊加壓包扎膝關節1,必要時放置引流管,松開止血帶,對術中取下的標本交與術者并及時送檢。

      4 護理要點

      4.1 關節鏡手術主要依賴儀器設備,其狀態好壞直接影響手術效果,因此術前應將所需設備安置到位,確保運轉良好。巡回護士要熟練掌握各儀器的性能、使用步驟、連接方式和注意事項,同時要掌握術中各種簡單故障的排除方法。

      4.2 一般一次中等手術要用10000 ML鹽水沖洗關節腔,術中大量擴沖關節腔時,鹽水外溢至臺面甚至地面,破壞手術無菌環境,增加感染機會,所以防濕很重要,我組采用肢體下墊油布中單、使用漏斗型收集袋、確保進水管和出水管通暢、確保吸引器通暢的方法有效避免臺面弄濕,保證臺面無菌。

      4.3 膝關節鏡手術時間的長短與器械配合熟練程度有很大關系,因此要加強訓練,熟悉操作,做到穩,準、快,以縮短手術時間,嚴格無菌操作加強術中管理,防止感染,確保手術安全順利。,對于高齡患者呼吸循環功能較差,術中又用大量生理鹽水沖洗關節腔,滑膜亦具有吸收功能,容易發生意外,因此密切觀察病情變化就很重要。

      4.4 關節鏡是集機械、電子及光學技術于一身的先進設備,精細、貴重,我科設有??平M護士5人負責管理和保養。手術結束后,應由專科護士將器械嚴格按照內鏡清洗消毒規范進行處理;對刨刀頭等管腔器械做徹底清理,以防軟組織殘留;帶關節的手動器械要檢查關節部位是否完好,將關節鏡設備歸位安放;金屬器械清理干凈后上油,定點放置。專人負責消毒,以防消毒不當造成設備的毀損及滅菌不徹底,引起關節內感染。組織學習對關節鏡及專用器械的消毒方法,特別注意對光學系統部件的處理,防止鏡頭及攝像頭的損壞,使用后用鏡頭紙擦拭干凈,輕拿輕放,避免碰撞;對各種專用導線、光纖要防止銳行盤折內徑>10cm;注意保護光源燈泡、延長使用壽命,護理工作受到醫生認可。

      4.5 打好止血帶是關節鏡手術的重要環節。術前要檢查止血帶是否漏氣,根據病人肢體粗細選擇止血帶,上止血帶要有襯墊(我科使用棉紙做襯墊保護局部皮膚效果明顯),設定好時間和壓力,因個體差異,止血帶使用中,如果時間超過1h病人容易產生煩躁,提醒醫生注意觀察并做好心理安慰,必要時放松止血帶,間隔10分鐘再次驅血打氣。止血帶放氣時速度應緩慢,以免造成患者不適。

      4.6 使用中巡回護士在連接各種儀器設備的腳踏板時,一定要用塑料袋包裹好,放置于手術醫生腳下,防止由于液體浸泡造成電源短路等現象的發生。

      4.7 術中觀察手術進展,做好中轉手術的準備,主動配合,避免延長手術時間。

      關于西湖的詩范文第3篇

      1 臨床資料

      2009-2010年我科共收治各種原因并發呼吸衰竭使用呼吸機患者98例,其中使用呼吸機超過二周以上44例,最長者40天,24例病例中男性26例,女性20例,年齡2-80歲,患者使用呼吸機原因主要為原有慢支、肺功能不全致呼衰者23例,肺部感染致術后排痰無力12者例,出血性壞死性胰腺炎致呼衰者2例,急性左心衰7例。

      2 撤離呼吸機的方法

      所有病人均使用760呼吸機行機械通氣。潮氣量8-10ml/kg,f10次/分,FiO240%。待病情穩定,考慮脫機時,撤機前以SIMV+PSV的通氣模式,逐步降低潮氣量和頻率。

      過渡撤機模式為SIMV的頻率小于4次/每分鐘,PSV小于5cmH2O。開始時每天停機3-5次,每次30分鐘左右,以后逐漸增加到每次停用1-2小時。在停用期間如患者無異常,再逐漸增加停用時間,直到連續兩個白天病人能自己呼吸,才考慮夜間停機。必須經過一段時間的呼吸肌鍛煉,患者的呼吸功能才恢復,一旦脫離呼吸機后情況良好,可考慮拔除氣管導管。

      3 結果

      我科運用以上方法與病人共同配合脫機,44例病人中,25例病人在3天內成功脫機,8例病人在4天脫機,其余11例病人撤機時間大于7天。所有病人中38例治愈出院,6例死亡。

      4 討論與護理

      4.1了解停機的指征。長時間依靠呼吸機支持呼吸的病人,會產生呼吸機功能的下降,肌力的減退往往與疾病的輕重和呼吸機使用的時間呈正相關。臨床發現一般使用超過二周,就會產生較強的依賴性,一旦撤機,往往不適應,病人情緒緊張,更加重了對呼吸機的依賴性。因此,長期使用呼吸機的病人撤機前,除了必須做好撤機前的心理護理,首先要了解停機的指征。根據病人適應情況逐步調整呼吸機到符合停機前的參數:(1)原發病基本痊愈受到控制病情穩定;(2)營養狀態及肌力良好,基本恢復;(3)呼吸頻率300,最大吸氣負壓>2.94Kpa[1];(4)神智清醒,肺部感染控制,痰液量逐步減少,并能咳嗽排痰,符合以上條件方可停機。 轉貼于

      4.2做好停機時的心理護理。由于病人依靠呼吸機呼吸,減輕了自身負擔,長時間使用,對機器產生了依賴。一旦停機,患者心理上難以忍受,認為脫離呼吸機后會引起呼吸困難。因此,及時向患者反饋生命體征平穩的信息,使患者對自己的機體狀況有所了解并樹立信心,鼓勵患者以積極的態度配合治療。同時停機時醫護人員應守護在床旁,教導病人正確呼吸的方法:(1)囑咐病人進行深而慢的呼吸。(2)病人脫離呼吸機時由于心理因素不敢呼吸時,可打開呼吸機接模擬肺,呼吸機的聲音能使大部分的病人癥狀緩解。(3)在撤機的過程中,由于病人是逐漸訓練脫機,而不是一步到位,所以病人認為自己無法脫離機器呼吸,此時應向病人解釋清楚,停機—使用機器—再停機,只是為了讓其有一個適應的過程。使其消除緊張、恐懼心理和不必要的顧慮,爭取早日脫機。

      4.2.1呼吸監測。停機時的臨床觀察。停機時給氧5L/分,如患者安靜,血壓平穩,心率正常,末稍紅潤,胸廓起伏狀態良好,兩肺呼吸對稱,呼吸平穩,可繼續停機。若病人出現呼吸頻率明顯增快或減少,血壓波動不穩,鼻翼煽動,出冷汗,紫紺,煩躁不安等,立即給予接上呼吸機輔助呼吸以避免呼吸肌群過度疲勞導致呼衰。

      4.2.2血流動力學監測。連續監測心電、血壓、血氧飽和度。若血壓升高及呼吸加快,心電圖出現S—T段提高,SPO

      4.3停機時的營養支持是患者能夠成功脫機的基本條件。長期使用呼吸機的病人一般全身狀況較差,多數病人不能進食,而病人處于高代謝狀態。當患者禁食時實行腸外營養,可深靜脈內輸入20%或30%脂肪乳劑250ml、8.5%樂凡命500 ml,待病情許可后再給予腸內營養,如鼻飼能全力、瑞能等糾正負氮平衡。

      5 小結

      隨著人類生命價值的提高,危重病人在醫療監護和搶救中使用呼吸機越來越普遍,護理人員必須認真學習,熟練掌握各種呼吸機的使用方法及使用中病人的護理,要具有高度的責任心,仔細觀察,了解病人病情的變化和機體生理、心理上的需要,只有正確運用才能提高呼吸衰竭病人的搶救成功率[2],對于長期使用呼吸機有依賴性的病人進行撤機時,必須針對患者不同的病情特點、心理狀態和耐受力,制定科學的護理計劃,進行身心兩方面的護理,才能順利脫機。

      參 考 文 獻

      關于西湖的詩范文第4篇

      [關鍵詞]物流 客戶關系管理 忠誠度

      現階段物流企業日益面臨同質化競爭的市場壓力,迫切需要物流企業重視客戶關系的管理和培育,同時,通過客戶關系的培育并從中獲取價值是檢驗一個企業是否成熟的重要標志。這也是物流企業提升服務質量的重要內容。

      對物流企業來說,對物流客戶的區分和界定是客戶關系管理(CRM)的起點,也是一個難點。對于一個擁有幾十萬甚至更多客戶的物流企業來說,要在他們之中辨認出最佳客戶和忠誠客戶是非常困難的,這使許多物流企業的經理傷透腦筋。那么,在眾多的客戶之中,如何辨認物流企業的最佳客戶和忠誠客戶?如何保留自己的忠誠客戶?又采取什么方式使非忠誠的最佳客戶成為自己的忠誠客戶呢?

      一、誰是最佳客戶

      在進行客戶關系管理過程中,企業往往與很多客戶建立關系,如果對每一位客戶都投入相當的成本建立、維持和發展這種關系,對企業來說是不可能的,其投入與收益也不能滿足企業的要求,企業應將精力放在一些重要的客戶身上。通過分析研究表明,客戶收益一般服從20/80分布,即20%的客戶帶來80%的收益,而在20%的重點客戶中,有1%的客戶為企業帶來10%以上的收益。利用營銷數據庫獲得的客戶數據對客戶進行分類,將客戶劃分為若干類別,有利于企業對客戶進行定位,這是開展客戶關系管理的前提。對客戶分類有許多方法,通常用到的有三分法、四分法、十分法等。

      1.三分法。將客戶分為三類,一類是能為公司帶來10%收益的不超過1%的重點客戶,將其稱為最佳客戶;另一類是20%的重點客戶中的其它客戶,我們稱之為次優客戶;第三類客戶則為割下的80%,他們雖然也為企業帶來收益,但它們的價值并不能啕成企業真正的贏利點。

      2.四分法。將客戶分為四類,一類是為公司帶來10%銷售利潤的1%的客戶;第二類是為企業帶來30%~50%銷售利潤的10%的客戶;第三類是為企業帶來90%銷售利潤的60%的客戶;第四類則是為企業帶來10%銷售利潤的剩余的40%的客戶。

      3.十分法。十分法通常有兩種劃分方式,一是“收益十分位分析”,將客戶按為企業帶來的收益總額進行劃分,每10%的收益為一個類別,通過分析我們可以得出,越靠后類別的分組里客戶數目越大,在第一個類別里只有1%不到的顧客,而在最后一個類別里,其客戶數占總客戶數量的40%以上。另一種劃分為“購買十分位分析”。即按客戶的購買金額對客戶進行排隊,每10%的購買量為一個類別,其劃分方法與收益十分位分析類似。

      通過對客戶進行分類,大大降低了企業對客戶的確認難度,即使一個企業擁有上百萬的顧客,也不用再為確認最佳客戶一籌莫展,如一個擁有一百萬客戶的企業,利用三分法可以確認不到一萬名客戶為最佳客戶,對他們進行客戶關系管理并不是難事。當然,采取什么樣的劃分方式,以及確立那些客戶為最佳客戶,要根據企業的能力、營銷戰略等實際情況做出不同的選擇。只對企業確認的最佳客戶進行“一對一”的營銷,使客戶關系管理得以實現。

      二、誰是忠誠客戶

      在對客戶進行分類之后,接下來要做的工作就是對忠誠客戶的鑒別。在鑒別忠誠客戶時,主要考慮以下因素:單位時問(一般以一年計)的購買次數,單位時間的購買品種數,單位時間的購買產品數總數以及單位時間的購買總金額。

      通過這四個因素,建立客戶忠誠度模型F=G(a,b,c,d)

      其中:

      F表示客戶的忠誠度,0≤F≤1。

      a為年購貨次數。

      b為年購買品種數。

      c為年購買產品數總數。

      d為年購買總金額。

      通過以往的數據資料分析出該模型的各種參數(每種因素對客戶忠誠度的影響),求解出模型。將企業營銷數據庫提供的數據帶入模型便可以求出每以客戶的忠誠度,為企業提供參考依據。通常情況下,當一個客戶的忠誠度達到0.8以上時,可以認為它是一個忠誠客戶。

      該模型將客戶年購買產品總數和年購買總金額作為一個重要因素引入模型,這樣做是為了剔除一些購買量不大,并沒有為企業帶來實際收益的客戶。而將購貨次數和購買產品品種數帶入模型,是為了避免將一些購買產品數量較大、購買金額較多的最佳客戶昃認為是忠誠客戶,免致企業得出錯誤信息。

      三、最佳客戶與忠誠客戶

      確認企業的最佳客戶與忠誠客戶,是進行客戶關系管理的一個難點,對一個企業來說,企業的忠誠客戶往往也是最佳客戶。但是,企業的最佳客戶卻不一定是企業的忠誠客戶。

      最佳客戶與忠誠客戶的不一致,在B2B的模式中表現得最為明顯(在B2C的模式中也存在),對一-個具有雄厚實力的中間商來說,也許它對企業的購買只占其購買份額的很少部分,但它的購買量卻在供應企業的銷售額中占有相當大的份額,將這些客戶挑選出來,通過各種手段與其建立、發展關系,能很大程度上提升企業的銷售業績。

      除了最佳客戶與忠誠客戶外,還有一部分客戶是我們不能忽略的,那就是在次優客戶里面存在一些具有很強購買力的客戶(他們的收入往往較高,并且比較穩定),將他們辨 認出來,為其提供優質的服務,派遣推銷員和他們進行接觸,將其發展為忠誠客戶,能為企業帶來新的銷售增長點。

      四,如何培養企業的忠誠客戶

      培養企業的忠誠客戶,是CRM的核心內容,要培養客戶的忠誠,除了價格的優惠外,最主要的是向客戶提供他們想要的服務。采取合適的服務戰略,這也是CRM成功的關鍵。在CRM管理理念中,可以把服務分為基本服務和增值服務。CRM企業通過提供高水準的基本服務和獨特的增值服務,吸引客戶并最終留住他們。

      1.高水準的基本服務。基本服務反映一個企業的基本素質,它也是客戶所能接受的基本條件。一個基本服務能力很差的企業沒有良好的信譽,它很難吸引客戶?;痉漳芰χ饕óa品的質量、品種、花色產品的可得性(缺貨頻率、供應比率等l售后服務(產品的維修、不滿意退貨等)。雖然提高企業基本服務能力不是實施CRM企業的重點,但是我們仍然可以看到,當一個企業的基本服務能力提高5%時,它的產品銷售量將增加80%。提高企業基本服務能力首先可以在一定程度上培養忠誠顧客,因為大多數客戶都希望成為具有良好聲望的企業的忠誠客戶。其次,它可以吸引大量的非忠誠客戶甚至是一些交易性客戶,增加銷售收益。

      2.獨特的增值服務。增值是CRMI經營理念的體現,服務成本與收益的關系使企業不可能投入巨資去提高自己的基本服務能力,當這種投入達到一定程度時,投資回報率便不能滿足企業的要求。企業最終面臨的問題是:如何為關鍵客戶提供高水準的增值服務,而不是高水準的基本服務,增值服務是培養客戶忠誠的關鍵。增值服務包括:零缺陷服務、定制化服務等,它通過向客戶提供其所需要的獨特的個性化服務,滿足個體客戶的需要,而作為回應,客戶則需要對企業保持忠誠,建立客戶與企業的聯盟關系。對最佳的客戶提供最佳的服務,提高客戶的滿意度從而提高其忠誠度。

      3.增加交流以維持關系。與企業自己的忠誠客戶維持良好的關系,盡可能與客戶建立穩定的關系是所有實施CRM的企業都十分重視的,留住一個老客戶的成本要遠遠低于發睫―個新客戶的花費。對于老客戶,企業除了要與之保持經常性的接觸.及時了解他們的需要外,更重要的是要拓展額外的交流,如讓他們參與企業的一些決策,與他們商討企業的發展,征求他們對某些事情的看法等,通過這些活動,他們更愿意與企業商討問題、提出建議.即使由于某些原因未能及時向他們提供需要的眼務,也不至于趕走他們。

      關于西湖的詩范文第5篇

      【關鍵詞】信任式護理;親情式溝通;護理糾紛;防范

      【中圖分類號】R473.5【文獻標識碼】B【文章編號】1008-6455(2011)04-0362-01

      Trust-type care and prevention of disputes between nursing

      Lin XiujuXuXiuyun

      【Abstract】Objective: To prevent nursing dispute, reduce the risk of care and improve quality of care. Methods: A family-style communication, obtain the trust of patients and their families. And compared with the previous year. Results: year nursing dispute was zero[1]. Conclusion: The type of communication to family-style care and practical implementation of the trust.

      【Key words】trust-style family-style communication between nursing care to prevent disputes

      我院于2010年1月開展信任式護理至今收到良好效果?,F總結如下:

      1 資料與方法

      1.1 資料:一年來開展信任式護理模式,使護理糾紛發生率降為零。與上一年度比較收效率為100%。

      1.2 方法:[2]采取親情式溝通,取得患者及家屬的信任。首先接診患者的護士要以和藹可親的形象,豐富的理論知識及具有吸引力的語言和患者進行有效溝通,取得患者及家屬的信任。如果患者及家屬對該護士有不信任感,應及時更換護士與其溝通,必要時護士長主動參與溝通,一定要取得患者及家屬信任,消除一切不和諧因素,為患者住院期間良好配合不發生護理糾紛奠定基礎。

      2 結果

      效果良好,本年度無一件護理糾紛發生,收效率為100%。

      3 結論

      親情式溝通,信任式護理切實可行,應貫穿于整個護理活動中,可防范護理糾紛的同時能提高護理質量。

      4 討論

      4.1 患者在住院期間,護士與患者建立起護患關系。護患關系是一種職業關系,信任是至關重要的內容,也是患者授權護士進行護理活動的先決條件[3],護士與患者之間關系的矛盾點主要是患者對護士的不信任。只有建立了信任感,患者才會配合治療與護理。

      4.2 [4]護士在護理活動中要隨時與患者及家屬進行親情式溝通,要以和藹、可親、自信的形象展現給患者及家屬。取得他們的信任是很重要的。要維護病人知情同意權,將每項操作的目的、風險因素告知患者和家屬,取得他們的理解和信任,并在進行特殊治療、護理、檢查時要征得患者的同意,必要時可實行簽字認可制度,使護患雙方共同承擔風險,建立抵御風險的共同體,避免護理糾紛的發生。

      4.3 建立護患信任的根本在于實施[5]“以病人為中心” ,在整個溝通中,護士應盡量鼓勵病人自行選擇話題來談,傾聽且引導病人訴說,切勿打斷。借此提升病人的自尊,增強其自我價值感。真正的建立起相互信任的護患關系。

      4.4 采用開放式的交流 ,少用說服的方式 ,在整個溝通中,護士最容易出的偏差是試圖說服,反而使患者不信任,護士和患者應采用互動式方法,護士采取親情式溝通、感動式服務,使患者愿意表達自己的想法和意愿,才能真正的得到患者的信任。

      4.5 把握語言環境,語言環境的構成,一是主觀因素,它包括使用語言者的身份、思想、職業修養、性格、心情、處境;二是受語言的時間、地點、場合、對象等客觀因素的制約。掌握這些主、客觀因素,是成功溝通的基本要素。

      4.6 了解溝通對象,[6] 護患溝通效果受患者身份、文化、職業、思想、性格、心情、處境等因素的影響。護士應根據病人知識水平、理解能力、性格特征、心情處境、以及不同時間、場合的具體情況,選擇病人易于接受的語言形式和內容進行交流溝通。建立真正信任的護患關系。

      4.7 綜合運用語言和非語言交流 , 俗話說“良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒”,充分說明了語言藝術的魅力和作用。應以高雅脫俗的言談、誠摯溫馨的笑容、親切謙遜的態度、莊重穩健的舉止并舉,構成護理語言、非語言交流方式。建立親情信任式護患關系,把一切護理不愉快處理在紛萌之中,做到無護理糾紛發生。

      4.8 [7]應加強護士糾紛防范的教育,強化護理糾紛意識,對護士進行持續護理教育和護理糾紛意識培訓,不斷增強護士的責任感和誠信度,增強護士的法律意識,提高護士防范護理糾紛的能力。對已發生的糾紛事件應當作教育素材,利用它向廣大護士進行護理糾紛意識教育,吸取教訓,防患于未然。

      參考文獻

      [1] 李月芹,郭愛莉,劉亞萍.降低護理糾紛發生率的護理管理對策[J].中國醫藥導報,2007,4(27):74-75

      [2] 王思敏.如何主動預防護理糾紛[J]. 中國 醫藥導報,2006,3(16):148

      [3] 周小英.產房護理糾紛產生的原因及對策[J].中國醫藥導報,2006,3(35):138

      [4] 李菁.如何有效預防急診科護理醫療糾紛的發生[J].中國 現代 醫生,2007,45(15):106-126

      [5] 張秀云,孫雯敏.論護患糾紛的成因與防范[J].中國醫院,2006,10(4):3940

      亚洲精品乱码久久久久蜜桃| 国产91在线|亚洲| 亚洲欧美熟妇综合久久久久| 亚洲综合久久成人69| 亚洲Av无码精品色午夜| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久 | 亚洲综合在线一区二区三区| 亚洲一级毛片在线播放| 亚洲国产美女视频| 亚洲图片在线观看| 亚洲AV美女一区二区三区| 亚洲av永久无码精品表情包| 亚洲伊人色欲综合网| 在线观看国产区亚洲一区成人 | 亚洲天堂在线播放| 亚洲国产精品一区| 91亚洲导航深夜福利| 亚洲精品日韩专区silk| 亚洲剧场午夜在线观看| 亚洲1区1区3区4区产品乱码芒果 | 亚洲精品亚洲人成在线播放| 亚洲乱码一二三四区乱码| 在线观看亚洲AV日韩A∨| 亚洲最大无码中文字幕| 亚洲AV无码之国产精品| 国产产在线精品亚洲AAVV| 亚洲国产成人久久一区WWW| 亚洲综合区小说区激情区| 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 国产成人亚洲综合色影视| 亚洲av日韩av天堂影片精品| 久久国产亚洲高清观看| 亚洲国产成人手机在线电影bd| 2020天堂在线亚洲精品专区| 亚洲JIZZJIZZ妇女| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 久久影院亚洲一区| 久久精品国产亚洲AV网站| 亚洲明星合成图综合区在线| 伊人久久五月丁香综合中文亚洲|