首頁 > 文章中心 > 漢語拼音之父

      漢語拼音之父

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇漢語拼音之父范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      漢語拼音之父范文第1篇

      商標是企業名片,隨著國際貿易的頻繁往來,商標的外文翻譯越來越引起關注。一些著名商品出口商標在英譯上存在語言、文化以及語用上的差異,給外國消費者帶來理解上的偏差或誤解,從而給出口商品的國際市場帶來直接的影響。山東作為經濟大省、出口大省,其著名商品商標英譯在其產品的國際化進程中起著舉足輕重的作用。本文將重點分析山東省著名品牌商標英譯的概況、現狀以及存在的問題,并針對存在的問題探討相應的商標英譯策略,以期避免語言、文化以及語用上的失誤,促進外貿企業的發展。

      一、山東省品牌商標英譯現狀分析

      根據山東省工商局著名品牌商標認定公告,2012年山東省共有著名品牌商標466件。根據山東省商務廳網站公布的山東省國際知名品牌商標,山東省目前共有229家擁有山東省國際知名品牌商標企業,除一家企業信息無法查詢外,共計七大類228件國際知名品牌。為研究方便,上述兩類商標統稱品牌商品商標。山東省品牌商品英文商標情況詳見表1。

      466件山東省著名品牌商標中,392件只有圖形和漢字名稱,占84%;74件有英譯名,占16%。228件山東省國際知名品牌企業商標有英譯商標的218件,占95.6%。山東省國際知名品牌商標的英譯名比例要遠遠高于山東省著名品牌商標,這也足以說明商標的英譯對出口業務的重要性以及出口企業管理者對商標英譯的重視。

      通過對商標的英譯名的考查分析,可以將其分為四大類:漢語拼音以及拼音縮略類、漢語拼音+英語混雜類、英語普通詞匯類和臆造詞匯類。具體數據詳見表2。

      (一)漢語拼音及拼音縮略類

      四類譯法中,采用“漢語拼音或是漢語拼音首字母縮略”的形式仍是山東省品牌商品商標英文譯名的首要選擇,使用比例居第一位。其中,山東國際知名品牌商標中有99件采用了該形式,占英譯名商標總數的45.4%;山東省著名品牌商標中有45件件采用了該形式,占英譯名商標總數的62%。

      采用“漢語拼音或是拼音縮略”形式表達的典型商標有:山東國際知名品牌商標中的機電類“WEICHAI”(濰柴),紡織服裝類“YIDA”(藝達)、 “Xiyingmen”(喜盈門),輕工工藝類“JINHOU”(金猴),食品土畜類“YIPIN”(一品)、“BO DE LONG”(波德隆),化工類“Sentaida”(森泰達)、“SAILUN”(賽輪),五金建材類“NANSHAN”(南山)、“LuYang”(魯陽)、“HF”(恒豐);山東省著名品牌商標中的有“RY”(瑞云)、“longteng”(龍騰)、“DFY”(東方譽)等。

      (二)臆造詞匯類

      臆造詞匯類商標詞是指企業負責人或是商標設計以及翻譯人士根據企業的商標名稱以及企業文化或理念設計出來的。同時,臆造商標詞有時也是符合一定的英文構詞法而進行創作的,或是諧音創造,或是商品產出地加后綴,或是英文前綴加英語普通詞匯,意譯法臆造英語合成詞。

      四類譯法中,采用“臆造詞匯類”形式在山東省品牌商標英譯名中的比例居第二位。其中,山東國際知名品牌商標中有65件商標的英譯名采用了該形式,占29.8%;山東省著名品牌商標中有23件件采用了該形式,占英譯名商標總數的36.5%。

      采用“臆造詞匯類”形式表達的典型商標有:山東省國際知名品牌中的“Bittel”(比特)、“CHOHO”(征和)、“AUCMA”(澳柯瑪)、“Finehope”(豐匯)、“HIKING”(新華錦)、“Chinaexcel”(超越)、“Wanpy”(頑皮),山東省著名品牌中的“Bester”(百斯特電梯)、 “APPENNING”(亞平寧)、“HILYWILL”(海力威)等。

      (三)英語普通詞匯類

      四類譯法中,“英語普通詞匯類” 形式在山東省品牌商品商標英譯名中的比例居第三位。其中,山東國際知名品牌商標中有40件商標的英譯名采用了該形式,占18.4%;山東省著名品牌商標中有2件采用了該形式,占英譯名商標總數的2.7%。

      采用“英語普通詞匯類”形式表達的典型商標有:山東省國際知名品牌中的 “Moon”(冰輪)、“Impulse”(英派斯),“PEACOCK”(威達)、“ALL WIN”(奧文)、“Scared Sun”(圣陽)、“North Home”(北方家居)、“Charming”(千榕)、“REDCOLLAR”(紅領)、“DOUBLE STAR”(雙星)、“Fortune”(豐之源)、“good farmer”(佳農)、“Triangle”(三角)、“Tri-cirle lock”(三環鎖)、“ HOMEY”(好當家)。山東省著名品牌商標中的有“OASIS”(綠洲)、“winner cool”(大州運動用品)。

      (四)漢語拼音+英語混雜類

      四類譯法中,“漢語拼音+英語混雜類”形式在山東省品牌商品商標英譯名中的比例居第四位。其中,山東國際知名品牌商標中有13件商標的英譯名采用了該形式,占6.4%;山東省著名品牌商標沒有采用該方式的英文譯名。

      采用“漢語拼音+英語混雜類”形式表達的典型商標有:“yh filter(永華濾清器)”、“Zhong Tong Bus(中通客車)”、“Shanhua Carpet”(山花地毯)、“Wanbao Stroller”(萬寶童車)、“KAIMAX”(凱美)、“SUNHAO”(圣豪)。

      二、山東省品牌商標英譯存在的主要問題

      (一)漢語拼音譯名比重過大,無法有效實現跨文化表達

      以山東省國際知名品牌商標為例,45.4%的商標英譯名依然采用其漢語拼音或拼音首字母縮略形式。由于漢語是一種音與字形相分離的兩個系統構成,商標的漢語拼音對不懂漢語的異國消費者沒有任何意義。漢語拼音作為商標英譯名,在不懂得漢語的世界里,對不懂漢語的消費者來說,無法傳遞命名主體的情感信息和有關商品的理性信息;也使得蘊含在漢字上商標里的豐富語義和民族文化喪失殆盡,從而使得漢語拼音譯名變成了一個個冷冰冰的奇怪符號,商品生產者想表達的文化意義與理念也因語言不通變得毫無意義可言。

      案一:珠峰木藝品的“Zhufeng(珠峰)”商標譯名,漢語商標有與珠穆朗瑪峰向媲高的意蘊,暗含技藝精良,但“Zhufeng”的拼音在異國消費者心中不能產生任何意義,恐怕也不會引起任何有關珠穆朗瑪峰的聯想,商家的商品理念自然也不會在異國消費者或是潛在消費者的心里共鳴。

      案二:家紡產品“yuyue(愉悅)”,“愉悅”二字在漢語的構詞中均與心相連,心情舒暢,用“愉悅”家紡讓人心情舒暢,愉悅。但是,“yuyue”作為其英譯名,此拼音對異國消費者來說發音很困難,更是由于不懂漢字,很難聯想到“愉悅”二字與心情相關,以及其“身心放松,心情舒暢”的含義。因此,這樣的譯名很難達到家紡商品生產者的所要達到的美好意愿,并傳達給消費者愉悅舒心的感受。

      (二)漢語+英語混雜以及英語普通詞匯直譯的誤解

      在山東省品牌商品商標英譯中,漢語+英語的商標譯名也較為常見。當商標生產者找不到合適的英語詞匯對應其文化以及意圖傳遞的美好意愿,但又想保持原有文化的內涵時,多繼續采用商標漢語拼音+英語普通詞匯來表達商標的名稱,同時采用商品的英語名稱,合二為一構成了漢英混雜的商標譯名。此類商標譯名的文化意象往往傳達不到位,反而會引起誤解,導致消費者群體的反感。

      案一:鳳凰印染商標“phoenix”(鳳凰)以及陶瓷產品“銀鳳(Silver Phonenix)”商標譯名,鳳凰在中國是一種瑞鳥,象征天下太平,有靈性的力量之義,也是尊貴、吉祥的象征,商家意欲借此弘揚民族品牌,但 Phoenix(鳳凰)在西方文化中傳說是一種不死的鳥,暗含“再生”、“復活”的含義,這可能會導致文化意象上的誤解,兩種文化寓意的不同可能會帶來理解上的偏差對我們的品牌帶有一定的戒心與懷疑。

      案二:刺繡產品“ YUNXIANG EMBROIDERY”(蕓祥繡品),“蕓祥”容易讓國人產生“祥云”的聯想,2008年北京奧運會的火炬上圖案便是祥云,含義是吉利吉祥,但是這樣的漢語拼音組合可能并不能在異國消費者心目中產生同樣的吉祥聯想失去了原有的意蘊,無法抓住異國消費者的心。

      (三)臆造詞匯商標詞的晦澀

      部分商標的臆造詞匯晦澀難懂,不符合異國消費者或其潛在消費者的宗教信仰、文化、習慣,這不僅有可能在異國消費者心中降低商品的價值,甚至可能適得其反。

      案一:信偉糧油商標“SINVIN”,與漢語商標諧音,但是“SIN”這個詞在西方宗教里是“冒犯上帝或宗教的罪惡或罪孽”,而VIN在電子方面以為視頻信號輸入,同時又與“win”諧音,這個詞的采用可能會觸犯西方國家人們的宗教信仰,從而引起人們的極大反感。

      案二:輪胎橡膠產品“BOTO”(萬達寶通),字母組合本身含義與中文商標諧音,取其“保路通”、“路路通”蘊含此輪胎保萬路通之義贏取消費者的心,但在異國消費者看來“BOTO”的含義不明確,且又與英文單詞“bottle” (玻璃瓶)諧音,如“玻璃瓶” 一樣的輪胎,這樣的輪胎哪個消費者敢買,從對其性能產生懷疑,也可能給異國消費者帶來難解其意的感覺。

      三、進一步完善品牌商品商標英譯的策略

      (一)減少漢語拼音組合

      在商標英譯中,要盡可能選用異國消費者或潛在消費者熟知的漢語拼音,或者與英語中某些單詞諧音并且意義又相近切合商標內涵。歐元之父、諾貝爾經濟學獲得者蒙代爾也曾建議中國企業要避開太中國本土化的出口品牌英譯名稱,從而更順利地獲得產品在海外市場的成功。

      傳統的語言學理論中,語言系統是由不同的層級單位組成的。越是處于語言系統底層的結構制約越多,而處于語言系統高層的的制約則相對寬松。商標的翻譯只涉及詞及以下層級單位的拆分或組合,單純在音位或是語素方面尋找相匹配的譯名就變得相當困難。盡管拼音也是由拉丁字母構成, 但其發音規則和英語有很大不同, 商標原有的功能難以得到有效表達,很難引起消費者共鳴,最終達不到促銷的目的。因此,要減少漢語拼音譯名的使用,可以采用取音補義。

      如果確實需要純粹的音譯,譯者應將原文文本依照語音切分至語素乃至音位層級,在譯者的知識結構空間里搜尋與之相匹配的目標語語素或音位,形成跨空間映射,然后再選取音義皆佳的語言單位投射到目標語空間,整合出譯名。這樣在在詞匯的層級單位中,不僅僅從音素、音節、語素上取得了合理的空間映射,也在其義上迎合了消費者心理的商標譯名才是最佳的選擇。這樣的方式不宜多用,因為很難做到這樣的語言底層次的跨空間映射。

      個案分析:青島著名商標“Haier(海爾)”發音和英文higher(更高地)一樣, 而他們在美國的廣告標語“ Higher and higher”(越來越高)和當地的一首流行歌曲完全一樣, 取其正能量之義, 有效實現了跨文化的意義傳達、音義皆佳,這樣美國人就很快接受了這個商標名。這樣就比任何的意譯方式要更簡潔有力,而且充滿正能量,抓人眼球,是漢語拼音譯名的絕好案例。

      (二)巧妙選用英語普通詞匯

      英語普通詞匯眾多,有些詞匯簡潔易記,為消費者所熟知,在中西方文化中都含有一定的意義,甚至能產生美好意義的聯想,這些都是優秀商標的構成要件。

      個案分析:山東著名商標“Triangle”(三角)輪胎,由于三角形的穩定性定律,眾所周知的特點從而激發人們對輪胎的穩固性的聯想。此時的英語普通詞匯卻起到了生產者和消費者之間無聲溝通的橋梁作用,有效地傳達了商品的功能信息。

      “Tri-circle lock”(三環鎖)也能由奧運五環聯想到三環的環環相扣,激發人們對這種商品類似奧運追求卓越的品質和環環相扣的較高安全性的積極聯想,從而贏得消費者的心。

      “good farmer(佳農)”的商標譯名雖然普通,但是簡單易記同時暗含這種食品的安全性以及良好品質,也剛好使消費者與西方著名的“Farmer’s Market”(農夫市場)中新鮮的食品相關聯,從而在品質上起到先入為主的作用,抓住消費者。

      “Tsingdao Beer”(青島啤酒)則是取用了外國人士對歷史上這座著名城市“青島Qingdao”二字的發音作為其商標的一部分,從品牌的譯名發音上拉近與消費者的心理距離,增加了品牌的認可度。

      (三)盡可能多使用臆造商標譯名

      根據有關調查,當今世界上各國在商標詞上采用新創造的詞匯(即臆造詞匯)已經占商標總數的一半。究其原因,臆造詞匯形式靈活,而且又能根據商品生產者意愿在符合目的語文化和構詞規則的前提下創造新穎的詞匯,給人耳目一新的感覺。但是臆造商標詞匯必須要簡潔、醒目、忠于商標原義,同時符合譯名受眾的文化和心理,突破簡單音譯和意譯的局限,打破空間上的局限性,這樣才會取得商標宣傳功能上的成功。

      山東省的著名商標英譯名中采用該方式譯名的僅占30%左右,但其中不乏非常棒的構思與臆造詞匯。

      例如,“Hisense”(海信)、“ HOMEY”(好當家)、“MAXPOWER”(威力)、“REYOUNG”(瑞陽)等商標的英譯名中都體現出好的構思和臆造。

      其中“海信Hisense”(持有人青島海信集團)中“Hi(high“高”同音,縮寫)”表達了高的質量品質,“sense(官能,感覺)”則是視覺感受,兩者合起來表達了一種高品質的視覺感受,這和海信電視的定位非常相符,同時和其中文商標音似,延續使用了中文商標的價值。

      “威力MAXPOWER(持有人威海威力高檔工具有限公司)則采用英語前綴“max-(最大的)”與英語普通詞匯“power(力量,動力)” 共同構成新詞,非常好地詮釋了漢語商標“威力”的含義,直擊消費者內心。

      漢語拼音之父范文第2篇

      人到老年,并不代表他的體力、腦力已經衰退到了萬事不能的境地。在現實生活中,有些老年人自嘆年老體衰、疾病纏身,不愿做任何體力及腦力活動,終日無所事事,消磨時光;還有些老年人認為自己到了這一把歲數,該“享福”了,于是衣來伸手、飯來張口,什么事情也不干。當然,也有一些“孝順”的兒孫,以為敬老就是讓老人啥也別干,對老人伺候得無微不至,助長了老年人的懈怠頹廢。這對老年人的心理及身體健康長壽都是不利的。

      老年人應當根據自己的具體情況,做些自己喜歡做的事情。生活能夠自理的老年人,只要條件允許,一些事情可以自己親手來完成,例如煮飯做菜、室內清潔、清洗衣物、整理物品、采買購物等。兒孫們也要放手,讓老人干些力所能及的事情,以延緩衰老的進程。

      適當的體力運動對健康長壽很有益處。走路就是一種對健康有益的運動。需要注意的是,吃完飯后不要立即運動,應休息30分鐘后再出去散步。因為餐后胃需要比較多的血液供給,促進胃蠕動及分泌消化液來消化食物。此時運動會減少胃的血供,不利于食物的消化與吸收,并可誘發多種疾病。

      老年人適當的用腦也是十分必要的。人的大腦在受到良性刺激時,腦細胞上會生長出樹突狀突起(樹突),此情況與年齡大小沒有什么關系。研究表明,神經細胞的樹突會將信息傳遞到另一個神經細胞的樹突上,不斷的傳遞過程便形成了完整的思維及記憶等。經常用腦,不僅會促進神經細胞長出更多的樹突,而且促使其發揮正常的功能。因而人們說,經常用腦者聰明。我國漢語拼音之父周有光老先生,在100歲之后又寫了《靜思錄》,2012年由人民文學出版社正式出版發行。美國人勞斯先生,1966年獲得諾貝爾獎時已經是87歲的老人了。因此,老年人讀書、看報、閱讀雜志、寫字、繪畫等,有助于預防腦功能的退化及老年癡呆的發生。有些老年人自認為年齡大了,不愿用腦,久之,神經細胞的樹突難以生長,腦的功能下降明顯,腦的退行性變化加重。

      老年人應消除自卑無用、悲觀消極的情緒,放棄得過且過、無所事事、虛度光陰的行為。老有所養,老有所保,老有所醫,老有所惠,老有所幫是社會的責任;而每一名老年人,應當老有所學,老有所樂,老有所為。作為一位年過九旬的老人,我愿以此與老年朋友共勉!

      漢語拼音之父范文第3篇

      2.稿件自發表之日起,本刊擁有其專有出版權、網絡傳播權及轉授第三方使用權等。

      3.本刊作者須確保來稿中無侵犯他人著作權或其他權利的內容,并將對此承擔相關責任。

      4.原稿件無論是否刊登,一律不予退還。

      5.如對上述合作條件有異議的,請在來稿上注明,否則視作同意。

      6.凡《科學生活》雜志轉載作品時未能聯系到原作者的,敬希望作者見刊后及時與《科學生活》雜志聯絡,以便奉寄樣刊和稿酬。

      本期的編讀往來我們繼續遴選出幾篇讀者來信與大家分享。

      的董行先生來信講述了他反訛詐的耐人尋味的經歷,下面是他的敘述。

      我到外地旅游,在汽車站等車時被一個中年人訛說踩了他的腳,還揚言說要揍我,我心想遇上壞人了,回想到上次在汽車站被一個賣手機的訛詐。當時一個小胡子在大聲叫賣大屏手機,旁邊一個婦女正拿著一臺看,小胡子看我過來了,便讓那婦女把手機給我,就在手機離我的手還有幾厘米的時候,她突然松開了手,那手機落到地上摔了個脆響,我當時腦子里便一片空白。抬頭看時那婦女已不知去向,而小胡子正怒氣沖沖地看著我,最后我賠了人家200元錢才算了事。當我坐車再次經過那地方時,看到那婦女和小胡子還在,我便知道自己上當受騙了,再找他們也是白費,就當是花錢買個教訓。這次再遇到類似的事,我自然是不能再慌張了,看著眼前的這個中年人,我掏出手機,撥了個號,然后對著手機大聲喊道:“派出所的劉哥嗎?是我啊,我在車站遇到了點兒麻煩,叫幾個兄弟來,三五個就行……”我正說著,抬頭看時那人已消失得無影無蹤,我趕緊抹了一把頭上的汗,這時手機中響著:對不起,您所撥打的號碼是空號……

      安徽的祝賀先生來信分享了他在高血壓運動治療方面的一些經驗。

      祝先生在信中如是說道,他今年75歲,曾是一名高血壓患者,有二十幾年的高血壓病史,幾年前高壓達到230,常年服用降壓藥,但效果并不明顯。他在3年前放棄服用降壓藥,改為運動按摩治療法,居然治好了多年的高血壓病。他的方法可以概括為四步法,第一步,3千米散步,每天清晨,他起床之后便出門散步,直到出汗為止,使全身血液流動加快。第二步,揉搓耳朵,兩耳有降壓穴位,他在散步時,就使勁地揉搓雙耳,直到發熱為止。第三步,按壓頭部,按照順時針方向,至少40周,可使自己精神煥發。第四步,在晚上要用熱水泡腳,在40℃左右的溫水中泡腳可促進血液循環。唐先生現在的血壓恢復了正常,高壓是110左右,比起以前用藥物降壓,自己身體各方面都得到了改善。

      北京的柳哲先生來信分享了他從周有光先生身上得到的一些在長壽養生方面的見解。

      漢語拼音之父范文第4篇

      一、符號的生產

      符號學作為一門學科始于瑞士現代語言學之父費迪南索緒爾,他說:"我們可以設想有一門研究社會生活中符號生命的科學……我們管它叫符號學。"②他稱符號為"概念與音響形象的結合,并用所指與能指分別代替概念與音響形象"。"所指與能指之間的聯系是任意的",換言之索緒爾認為一個符號的誕生是任意的,不確定的,是約定俗成的。如對于"樹木"這同一概念,中文是shu mu?熏而英語卻是tree。然而索緒爾沒有解決符號的所指與能指對應關系被固定之后的問題,因而被稱為封閉的靜態符號觀。索緒爾割裂了符號與外部世界的聯系。哲學家皮爾士在這一點上與索緒爾分道揚鑣,他認為符號是世界與認知主體之間相互作用的產物,皮爾士提出了"指稱對象"的概念,他對符號定義是:"一個符號(sign)或者說象征(representation)是某人用來從某一方面或者關系上代表某物的東西。"③這里包含了三個要素,認知主體--指稱對象--解釋。由于指稱對象的提出,使符號的生產得以動態不斷發展。能指與所指固定下來的舊符號,也可以成為指稱對象,經過認知主體的重新闡釋,可以發展成為新的符號,使符號不斷豐富多樣。皮爾士根據符號與指稱對象的不同關系,分為類象符號、指示符號、抽象符號。類象符號通過寫實或者模仿來表征對象,它們在形狀或者色彩上與指稱對象的某些特征相同;指示符號與指稱對象之間的關系不是模擬,而是與指稱對象構成某種因果或者時空的連接關系;抽象符號與指稱對象之間的關系完全是約定俗成的。根據皮爾士的思路,我們基本可以認為符號產生有三種模式:一是寫實、模仿、模擬;二是因果、連接,如紅綠燈、球場上的哨聲等;三是約定俗成,如樹木、小鳥、微波爐等。但是無論是何種產生模式,符號的形成離不開傳播,而且符號的功能一旦形成,最能經歷時間的考驗,它是恒久的,深入人心的,難以改變的。正是由于符號的這種特性,考察符號是由誰生產,如何生產,這是關系到話語權的重大問題。

      二、大眾傳播語境下符號的生產

      傳播的形式大約可以分為自身傳播、人際傳播、組織傳播、大眾傳播四種模式。"大眾傳播"的概念首次出現于1945年11月在倫敦發表的聯合國教科文組織(UNESCO)中。西方學者常常引用杰諾維茨1968年提出的大眾傳播的定義:大眾傳播由一些機構和技術所構成,專業化群體憑借這些機構和技術,通過這些技術(如報紙、廣播、電影等等)向為數眾多、各不相同而又分布廣泛的受眾傳播符號的內容。④因此大眾傳播至少具備以下三個特點:傳播主體是一群有組織的群體;傳播的媒體是機械,信息可以大量復制;受眾廣泛。

      機器的發明及應用使自給自足的自然經濟崩潰,大規模的社會化生產崛起,締造了宏大的工業文明。大眾傳播媒體時代的來臨,符號的生產與流通脫離原先零散、單個的生產,轉變為有組織、有規模的大生產,大量的符號被設計、生產、流通。人際傳播中,首先是個人或者組織提出符號與指稱對象的意義闡釋、意義指向,但此時能指與所指之間的聯系是不確定的、模糊的,只有在人際傳播中經過不斷的抗爭、剔除、討價還價、妥協并最后認同,才能成為符號。大眾傳播的來臨將這一切改寫:首先符號的生產由有組織的群體代替個人。波德里亞說:"記者和廣告商都是神奇的操縱者:他們導演、虛構物品或事件。他們對其進行'重新詮釋后才發貨--在此范圍內,他們毫不客氣地對其進行建構。"⑤在大眾傳播語境下,以記者為代表的大眾傳播媒體組織,與廣告商合謀共同主宰了大眾傳播媒體的符號生產與傳播。大眾傳播媒體通過把關、議程設置,決定哪些符號可以傳播流通,而哪些不能。"人頭馬一開,好事自然來",廣告從不諱言:我們是在販賣觀點和想法。中國神舟五號載人飛船升空,航空界為紀念這個偉大的創舉,用漢語拼音與英語拼造出"Taikonaut"表達太空人的概念,經過大眾傳播媒體的反復傳播、重復,"Taikonaut"符號就迅速被認同了。其次大眾傳播的符號暴力代替人際傳播中的討價還價,大眾傳播媒體符號暴力來源于它的無限復制。如同我們在世界任何一家麥當勞餐廳都可以吃到一樣的漢堡包,大眾傳播中符號的生產是社會化大規模生產。《駭客帝國Ⅲ》全球同步公開放映,人們收看到的都是同質的、"原汁原味"的《駭客帝國Ⅲ》;世界每個角落都可以聽麥當娜的《阿根廷,別為我哭泣》。麥克盧漢說媒體是人體的延伸。人們通過這個延伸認識世界,感知世界。面對大眾傳播媒體排山倒海輸出的各種符號、意義,大眾只知道咀嚼那些殘留的意義,卻渾然不覺那些沒有傳播的符號的沉默甚至消失。

      ①轉引自李幼蒸:《理論符號學導論》社會科學文獻出版社1999年版。

      ②轉引自胡明揚主編:《西方語言名著選讀》中國人民大學出版社1998年版。

      ③轉引自袁漱涓主編:《現代著名西方哲學家評傳》(下卷)成都:四川人民出版社。

      怡红院亚洲怡红院首页| 亚洲AV一宅男色影视| 亚洲美女免费视频| 亚洲欧洲日产国码av系列天堂| 亚洲国产成人手机在线观看| 亚洲中文字幕人成乱码| 亚洲视频在线观看免费| 国产亚洲精品精华液| 亚洲国产中文字幕在线观看| 亚洲欧洲无码AV不卡在线| 亚洲无人区视频大全| 亚洲美女视频免费| 亚洲人成依人成综合网| 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 久久精品国产精品亚洲艾草网美妙| 日韩色日韩视频亚洲网站| 亚洲免费网站观看视频| 亚洲一卡2卡三卡4卡无卡下载| 亚洲国产精品日韩在线| 亚洲欧洲另类春色校园小说| 亚洲最大福利视频网站| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 久久精品国产69国产精品亚洲| 久久亚洲AV无码西西人体| 亚洲国产精品成人网址天堂| 久久久久久亚洲精品无码| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99网| 亚洲成人激情小说| 国产精品高清视亚洲精品| 亚洲一级毛片视频| 亚洲乱码一二三四区国产| 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 亚洲国产精品综合久久网各| 亚洲最大的视频网站| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃| 亚洲国产综合91精品麻豆| 亚洲激情中文字幕| 亚洲不卡视频在线观看| 亚洲成a∨人片在无码2023| 亚洲欧洲自拍拍偷精品 美利坚| 亚洲精品无码专区久久久|