首頁 > 文章中心 > 演講發言的方法與技巧

      演講發言的方法與技巧

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇演講發言的方法與技巧范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      演講發言的方法與技巧

      演講發言的方法與技巧范文第1篇

      下面就考試結束后數學試卷的講評策略,談談本人的認識和做法。

      一、對數學試卷講評的理解

      試卷講評課是數學課堂教學的重要組成部分,上好講評課對鞏固雙基、規范解題、熟練技巧、開闊思路、提高學生解決問題的能力、培養學生的創新意識等有著特殊意義。數學試卷的講評,應重視試題的針對性、層次性,注意評講的創新,鼓勵學生積極參與,避免就題論題;講評中還要兼顧學生的心理感受,及時激勵,讓學生在每一次考試后都有成功感,都能獲得良好的心理體驗,從而不斷獲得提高。

      在試卷講評課上,教師要更新教育觀念,始終堅持以學生為主體、以教師為主導的教學原則,要讓學生成為學習的主人,讓他們在主動積極的探索活動中實現創新、突破,展示自己的才華智慧,提高數學素養和悟性。作為教學活動的組織者,教師的任務是點撥、啟發、誘導、調控,而這些都應以學生為中心。

      在講評試卷時,不應該也不必要平均使用力量,有些試題只要點到為止,有些試題則需要仔細剖析。對那些涉及重難點知識且能力要求比較高的試題要特別照顧,對于學生錯誤率較高的試題則要對癥下藥。

      二、數學試卷講評的方法技巧

      試卷的講評也要講究技巧,什么時候講、講什么、怎么講都有一定規律。如能按規律講評,就能使講評課達到最佳效果。

      1.抓住講評的最佳時期

      有些教師為了反饋及時,往往是批閱完試卷后發下就立即講評,認為學生剛做完還沒忘,效果要好一些。其實不然,因為你這時去講,往往是講學生做錯的一些題目,而事實上學生做錯的題目并不一定不會,很可能學生看后很快就能自己解決,有的甚至在剛交上試卷后就明白怎么回事了。像這樣學生通過自己的思考、領悟就能弄明白的題目,無需教師去講。因此,教師應在發下試卷后留給學生一定的時間,讓他們自己去思考、去更正,確實解決不了的再由教師去講。

      2.試卷講評的關鍵是備課

      講課(題)必須講在重點、難點、疑點和關鍵上,要具有導向性,要能激發學生的求知欲。

      根據學生測試情況,講解問題要具有普遍性和典型性,要具有針對性和有效性,找出學生答題出現失誤的“關節”點,透徹分析,解疑糾錯,防止類似錯誤的再次發生。這就要求教師備課前多了解學生對做錯的題是怎樣思考的,多問幾個“為什么學生會在這道題(這類問題)上出錯”,找出學生在理解概念、規律上存在的問題,在思維方式、方法上存在的缺陷,這樣講評才會擊中要害。

      3.試卷講評要重視技巧

      (1)充分發揮學生的主體作用。

      講評課切忌教師一言堂,教師的作用在于組織、引導、點撥,促進學生主動思考、積極探究、大膽假設猜測、提出問題,培養學生的創新意識和敢想、敢說、敢做、敢于標新立異的思想意識,使學生真正成為講評課的主人,讓學生在動腦、動手活動中獲取知識、發展智力、培養能力。

      (2)注意分析歸類,注重減負高效。

      教師在講評課時,要善于引導學生對試卷上涉及到的問題情境進行分析歸類,讓學生對試卷上的同一類問題有一個整體感。這樣有利于學生總結提高,形成自己的知識體系。具體可按以下方式歸類:

      一是按知識點歸類,就是把試卷上同一知識點的題歸在一起進行分析、講評。這種歸類可讓學生在教師指導下進行,教師可選擇重點知識的典型題目進行分析講評。

      二是按解題方法歸類,即把試卷中涉及同一解題方法、技巧的題目歸到一起進行分析。

      以上歸類方法不是彼此孤立的,而是相互交叉滲透的。通過歸類思想的練習,學生就會逐漸養成思考的習慣,避免“題海戰術”,從而達到減負高效的目的。

      三、試卷講評后的矯正補償

      演講發言的方法與技巧范文第2篇

      練口才的方法:演講口才訓練方法第一,要馬上確定你針對講題想要采取什么樣的立場并依據你對聽眾背景和需求的了解,想要為著何種發言目的而表達什么主旨。你可以從信息性、說服性、鼓舞性、娛樂性和社交性等選項中擇定你的發言目的。同時據此急速敲定你打算呈現的基本立場和核心題旨。通常這種演講都僅有幾分鐘長,所以你必須在這很短的時間內把焦點集中在一兩點,或頂多兩三點與講題有關的論點上。即使你一時有很多話可說,你也不宜貪多,必須加以取舍剪裁,只挑具有實質意義的重點來說。

      第二,要看現場需要,在時間許可范圍內處理演講內容的布局事宜,亦即依照開場白、主體和結語三段組織來把所欲表達的內容有系統地架構起來。

      第三,要善于利用現場各種可用的資源,包括描述現場某些布置所帶給你的某些聯想,或評述其他剛講完話的演講者的某些與你講題發生巧合關聯性的話語。這樣做,很容易激發聽眾的高度興趣和認同,而且你的機智表現也能有效增強你的感召力和說服力。

      第四,要養成站著思考的習慣,增進邊說邊想的才能。倘若來得及的話,可以將上臺前緊急腦力激蕩所獲得的主要論點,用幾個關鍵詞寫在小紙條上,如果時間不允許這么做也沒關系,只要心中記牢重點并依序妥為申述就行了。在邊想邊說的過程中,可以盡量運用聯想法、發問法、歸納法、演繹法、對照法、引述法、比喻法和舉例法等思維方法,以便擴展站著思考的空間,并靈活打通有助于連結講題的思路。只要講題不致太過于生澀艱難,大概就能侃侃而談,乃至出口成章了。

      第五,要在平時依照經常強調的多讀書、多思考、多練習、多觀摩、多演練的演講方法,盡力多下功夫,假以時日,應該就能培養足夠的信心和能力,來迎接即席演講的挑戰了。這方面的信心與能力確實要靠長期積累的學養、膽識、眼光和經驗才能逐步培育成功。因此,我們可以說,即席演講是可以而且需要事先準備有賴一輩子持續不斷準備的一門才藝。

      練口才的方法:心理素養成功演講的首要條件乃至于內容既新鮮又豐富同時表達既生動又自然,所以通過上述臨場構思的步驟之后,尚須實踐熱誠發言、大方表演法則,將一流的內容透過一流的技巧發揮出來。

      作為一個演講者,豐富的知識不僅是傳道、授業、解惑的需要,而且也是任何一場演講獲得成功的需要。古今中外,所有成功的演講者無一例外都學識淵博。演講者除了需要具備社會歷史知識、科學文化知識、文藝美學知識、和社交禮儀知識外還應該具備這樣的知識能力:

      ①要有敏銳的認知和辯證的思維,只有這樣才能夠深入淺出的分析問題。

      ②綜合歸納材料的能力,在很短的時間里把符合主題的材料組合、匯聚在一起,然后有理有條的表達出來。

      ③觀察力,想象力、聯想力、應變力。即興演講,臨場發揮特別重要。應注意觀察現場和觀眾。攝取那些與演講主題有關的人或景物,因地設喻,即景生情,然后借題發揮,馳騁想象。

      心理準備,心理素質

      演講發言的方法與技巧范文第3篇

      論文摘要:大學英語教學在對學生語言交際性發揮方面還存在不足,所以把英語演講教學引入其中對于學生興趣的發展,語言能力的提高,跨文化意識的建立,及個人綜合能力的提高都有很強的積極作用。本文對開設英語演講教學的可行性,設置方法,作用及要求給與了詳盡的論述。

      一、導言

      以雄辯為核心的演講術是人類社會文明與智慧的結晶,其作用和威力是不可估量的。在風云多變的國際政治與外交領域,英語演講經常被當作維護本民族利益或緩解國際沖突的有力武器。而且隨著國際空間的日益縮小,隨著北京奧運會的悄然臨近,英語演講在中國正逐漸成為一種時尚。

      演講在美國的很多大專院校都是必修課,這說明演講在美國高等教育中占有很重要的位置,同時也說明,演講是需要經過系統的訓練才能掌握的一種本領。然而在中國,英語課堂傳統的教學法里老師只重視語言知識的傳授,也強調聽說,但是明顯層次不夠,沒有獨立性和現場性,不利于語言交際性的充分發揮。這種教學很容易使課堂氣氛沉悶,扼殺了學生的學習興趣。所以把英語演講引人英語教學當中對于學生興趣的發展,語言能力的提高,跨文化意識的建立,及個人綜合能力的提高都有很強的積極作用。

      二、開設英語演講課程的必要性及可行性

      語言教學不可能脫離言語活動,教師在教學設計中就要統籌安排,確保學生有大量的語言實踐、語言運用的機會。曾有作者對其大學不同系部的學生進行問卷調查后發現:學了6-10年英語,自以為已掌握了8000-16000詞匯的非英語專業學生,居然有90.7%的人沒有在公開場合用英語大聲說過3分鐘以上的話;62%的學生認為,口語不好主要原因是不知如何恰當地表達與詞匯量太小;只有5.2%的人十分肯定地回答,能流利地用英語回答老師的特殊疑問句。為了改變這種“啞巴英語”的狀況,其后此作者對非英語專業輔修外語的學生進行了為期30課時的英語演講課教學實踐。經過30小時訓練后,作者對接受了訓練的學生(39人,2個班)進行跟蹤問卷調查,結果顯示:91.4%的人認為此種口語訓練法內容新穎豐富;80%的人認為口語有較大的提高;85.7%的人認為在此課程教學中最大的收獲是膽量增大了,說好英語的自信心增強了;88.6%的人認為此課程的開設對他們未來的學習與工作有深刻的影響;97%的學生希望此課程能延期為1年。實踐證明:在課堂教學中,對學生進行英語演講訓練是提高學生聽、說、寫作能力與用英語進行邏輯思維的能力的行之有效的方法。

      三、演講課的設置

      1.教學形式

      演講活動的方式可分為三類,即命題演講、即興演講和論辯演講。所謂命題演講(preparedspeech),就是由別人擬定題目或演講范圍,并經過準備后所做的演講。即興演講(unpreparedspeech),又稱即席演講或即時演講,它是演講者在沒有準備或沒有充分準備的情況下臨時發表的講話。論辯演講通常是辯論賽的形式。由于論辯演講耗費時間較長,我們課前通常采取的是前兩種形式。在命題演講上我們也突破了常規,不僅有老師命題的形式,也有學生自命題的形式。

      在演講活動中,學生是活動的主體,老師起著組織與點評的作用。這幾種演講形式在語言實踐中可以交叉靈活運用,根據目的的不同而在使用上有所區別。在開始階段,學生的演講能力還較弱,可讓學生進行自由演講,即命題自定,題材自選。事實表明學生的選材很廣泛,涉及故事、謎語、笑話、習語、格言、逸聞趣事或者風俗習慣等。隨著自信心的增長,語言能力的提高,教師可以鼓勵學生做即興演講。即興演講是一種臨場發揮的演講形式,也是最能反映一個人思維敏捷程度和語言組織能力的口頭表達方式。

      2.建議教學方法

      建議采用由易到難,由機械地、有準備地發言到即興演講,以學生為中心、教師為輔佐的方法進行課堂活動。比如教師前7周每次花30分鐘簡單地講授演講、修辭技巧及實例,然后讓學生就某個問題進行自由發言,并提前給出下次要講的題目。下次_上課時.先讓學生自由登臺表演,并由其他學生對演講者內容組織的邏輯性、語法、修辭、思想內容以及演講的姿態作出評價最后評出1名最佳演講者以示表揚。活動完成后,教師再講授新內容,布置新任務給學生。后8周教師繼續每次花30分鐘左右講授演講技巧并進行名篇實例賞析,然后當場給出與技巧相應的情景與題目。讓學生大聲口頭準備1刻鐘(亦可寫提綱),再上臺演講或分組進行辯論。學生上臺后進行正式演講,并注意語言,情感,手勢,姿勢等,最后由教師和同學一起打分,給與評價。

      四、英語演講課對英語學習的作用及要求

      英語演講對學生的語言能力,文化修養,跨文化意識,及個人的綜合素質都有較高的要求。

      1.出色的英語演講要以扎實的英語基本功為基礎。這對于英語是非母語的學習者來說是一個不小的挑戰。要想克服這個困難,我認為最直接,最有效的方法就是大量地、有計劃地閱讀英文原文和優秀的英文譯文。閱讀時應采用默讀與大聲朗讀相結合的方式以達到鍛煉口才的目的。大量的、有效的英語閱讀能夠幫助學習者培養用英語思維的習’質,這對提高英語的口頭及筆頭表達能力是至關重要的。

      2.掌握英語公共演講的藝術也需要大量的語言以外的知識的積累。一個演講者要受人信服只憑一些英語演講的技巧和演講稿的寫作方法是遠遠不夠的,事實上,無論是用哪一種語言演講,成功的先決條件之一都應該是具有廣博的知識,這包括對東西方文化的深人了解。對于英語不是母語的人來說,熟悉西方文化是學習英語演講的重要環節,但成功的英語演講也離不開演講者對本民族文化的熱愛、了解和尊重。熟悉本民族的歷史文化能加大演講者的思維和想象空間,使其演講的內容更加豐富,演講的語言更具表現力。

      3.要使演講這門藝術臻于完美,演講者必須處理好演講的內容與形式之間的關系,做到既不拘泥于形勢,也不華文濫詞。同時盡可能的發揮創造力和想象力,盡量表現出其強烈的求知欲、廣泛的興趣愛好、豐富的百科知識以及高度的社會責任感。

      五、對于開設演講課的幾點建議

      1選擇好的教科書,和參考資料。這些書和內容應該涉及語言訓練,文化訓練,演講技能訓練及個人綜合素質訓練。這樣才能給教師和學生一個好的學習助手和參考工具。

      2.從有準備演講到即興演講分三步走。不急不躁,不貪多貪快,使學生從最基本的技巧內容著手,培養其好的學習習慣和演講風格。

      3.選題從文體到內容都應由易到難,由學生熟悉的到陌生的,并富挑戰性,趣味性。除了極富爭議性的議論文以外,還可給學生一些說明文體與描寫文體的題目,讓他們充分發揮想象力。

      演講發言的方法與技巧范文第4篇

      關鍵詞:同聲傳譯;日中同傳;預測;提高預測能力

      中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)12-0093-02

      同聲傳譯(Simultaneous Interpretation),簡稱“同傳”,是在講話者講話的同時或者幾乎同時,將講話者所講的內容快速的翻譯成目的語言并傳達給聽眾的一種翻譯方式。同聲傳譯被學者比作翻譯學中的“金字塔尖”,這足以看出同聲傳譯的難度以及學好同聲傳譯的重要性。

      日語和漢語存在著較大的語序差別,日語的語序結構一般為主賓謂結構,而漢語的語序結構一般為主謂賓結構,這無形之中又增加了同聲傳譯的難度,所以口譯者在同聲傳譯過程中必須具備一定的預測能力。預測是人的一種本能,它只是出于人對未知事物的感受。而預測能力是口譯者通過學習和訓練,使自己對講話者還沒講出的言語更清楚地把握,它是可以通過訓練變得越來越強的一種能力。本文旨在研究預測能力在日中同聲傳譯中的重要作用以及如何提高口譯者的預測能力。

      一、對預測能力的概述

      1.吉爾的“關于同聲傳譯認知負荷模型理論”。預測在同聲傳譯中起著不可或缺的重要作用,為了闡釋并提高預測能力,吉爾提出了“關于同聲傳譯認知負荷模型理論”。丹尼爾?吉爾(Daniel Gile)是當今世界翻譯領域中擁有很強影響力的一位學者,他所提出的“關于同聲傳譯認知負荷模型理論”是當今翻譯界最具影響力的理論之一。我們都知道,同聲傳譯是一項復雜而又十分艱巨的工作,特別是日中同聲傳譯,其難度不只是體現在兩種言語之間的轉換,更體現在口譯者必須同時完成多個任務――聽、辨、理解、轉化、表達。吉爾反復觀察后得出結論,口譯中除了語言功底、知識儲備和口譯技巧外,還有一項重要的因素,那就是“認知資源”(intellectual resource)[1]。吉爾還認為,每位口譯者的“認知資源”是有限的,他們需要在緊張的同聲傳譯過程中把有限的“認知資源”分配到上面提到的多個任務。吉爾將這種“認知資源”稱作“認知處理的容量”,進一步他提出了著名的“認知負荷模型”假說。此處我們不詳細介紹該假說的詳細內容,我們只看吉爾的假說得出了怎樣的結論:漢語和日語固然有一些類似之處,可是從語系上來看這兩種語言分別屬于不同的兩個體系。從文化上來看中國和日本雖然同屬于亞洲文化圈,但是各自的文化也有非常大的不同。兩種語言的不同之處只是體現在中日語言的特征不同、文化的積累不同、認知系統的不同、表達方式的不同等。但從語序上來看,漢語句子一般是主謂賓結構,而日語卻是主賓謂結構,這就需要口譯者應該非常純熟的運用預測能力來使口譯過程更加流暢。

      2.同聲傳譯中預測的分類。預測可以根據其性質分為語言內預測和語言外預測。語言內預測指的是總結語言的特點并進行的預測。在所有的語言中,詞句都不是隨機排列的,只是,不同的語言,其排列規律大不相同[1]。韓語和日語存在著很大的不同,所以口譯者必須掌握漢語和日語句子的一些固定模式和特點以便更好的進行兩種語言的同聲傳譯預測。這些固定的模式比如常用搭配等能預測出句子之間的邏輯關系或者句子結構。口譯者可以根據日語中一些常見的固定否定呼應關系來預測該句子是肯定句還是否定句。

      教育のアクティビティと人gの成Lは密接にの性|にvBし、したがって_kを通じて新しい教育メディアではありませんが、教育はLい急激な浠がすぐにk生してきました。

      譯:活動和教育人的成長是密切相關的財產的性質,因此無法通過開發一種新的教育傳媒,教育是一個長期的快速變化已經立即產生。

      同聲傳譯的口譯者可基于自己豐富的經驗對演講的未知內容進行預測。比如固定的致辭搭配:

      ***大B市Lや友人をLする日本の代表玀稀⑺餞閑膜ら大B國H技gQ易會社が日本にv在T事賬を_Oしました祝福します。

      如果口譯者熟悉這種致辭的形式,聽到發言者說的“開設”,就會預測出后面的謂語動詞會是しました,從而及時的翻譯出譯文并保持了交流的流暢性。

      譯:***市長及來自大連的訪日代表團的朋友,我衷心地祝賀大連國際貿易公司駐日本代表處開業。

      二、同聲傳譯的預測方法

      1.背景圖式法預測。“圖式”是一種抽象的概念,具體是指知識在人大腦里的儲存的最小單位,一個人掌握了多少知識,那他大腦里就有多少圖式。

      在日中同聲傳譯過程中,圖式起到的作用一般是歸納語義的結構。日中同聲傳譯涉及到如何從日語向漢語變換的過程。在同聲傳譯過程中進行預測時,口譯者要在大腦里建立很多個圖式。比如關于發言者原話整體結構的框架和可能會出現的詞匯。背景圖式貫穿于口譯者的整個同聲傳譯過程,口譯者一邊進行語言轉換,一邊不斷地在大腦中構建圖式。

      2.結構圖式法預測。不同的演講稿都有各自不同的行文結構。如在一個大型會議里,翻譯員事先熟悉大會發言中一些基本模式,這就是所謂的結構圖示。一般發言者首先會對參加會議的人員表示感謝,之后進行發言,最后對與會客人再次表示感謝。基于這樣結構圖式的預測,口譯者能夠對整個過程有一個宏觀的把握,這為同聲傳譯員順利開展口譯工作奠定了良好的基礎。

      3.內容圖式法預測。內容圖式指的是口譯者對演講稿的主題以及演講稿涉及的內容的圖式預測。舉個例子,口譯者若參加了大型的政府工作報告同聲傳譯,他就需要事先對國家政策的基本情況進行大致了解,特別是要對國家的各項經濟政治等政策相當的熟悉。有了這方面知識,口譯者在心里就可以有一個宏觀的把握,進而進行更準確的預測。

      三、提高日中同聲傳譯預測能力的途徑

      1.提高中日語言能力。日中口譯者應該掌握過硬的中日語言的基礎。對于日中同聲傳譯,口譯者首先要具有的是扎實的漢語能力功底,要非常熟練地掌握漢語的語法、固定搭配、句子結構、諺語、詩詞等。只有真正熟練掌握了這些母語的基本功,口譯者才可能在日譯漢的過程中,對演講者的發言有相對正確的理解,才能對語言的邏輯有更好的感受,這是正確進行預測的前提條件。如仲偉合先生所說,一些日譯漢同聲傳譯失敗的例子告訴我們,并不是因為口譯者的日語不好,而是自己的母語漢語并沒有學會學通。同時,在日中同傳中,口譯者也必須對日語有著過硬地把握。只有日語的語言能力過硬,口譯者才能在同傳過程中靈活地使用詞匯和表達方式。因此掌握良好的中日雙語的基本功,對于翻譯者來說是做好同傳預測的重要前提。

      2.翻譯前做好充分的準備。俗話說,良好的開端是成功的一半。做好翻譯之前的準備工作是非常重要的一個環節,這直接影響了同傳質量的好壞。對于如何做好準備工作,口譯者可以從以下幾個方面著手。

      首先,口譯者應該熟悉會議的議題。會議的主題一般只有一個,口譯者若想全面地理解會議的內容,就必須事先對會議的主題進行深入的了解,最好的方法是查閱相關文獻。對于一些專業研討性會議,會議的主題通常涉及到某一行業前沿的一些問題,此時口譯者最好通過因特網或者學術期刊等途徑來了解學科的最新前沿概況[2]。其次,要掌握必需的專業術語。如果會議涉及到大量的專業術語,這個時候口譯者必須要進行提前查閱,必要時還應該向所涉及學科的專業人士咨詢。此外,口譯者還應該對該次會議中涉及到的與會者的姓名、頭銜、履歷等以及涉及到的地名等心中有數,這樣才不會增加同傳過程中的認知負擔。最后,要了解演講者的發言特點。除了了解會議的主題和掌握相關的專業術語之外,口譯者還應該在進行同傳之前了解將要進行演講的演講者的發言特點以及技巧,包括他的特殊語調、講話的習慣、常用的肢體語言等。

      3.同傳過程中注意發言者的邏輯。在同聲傳譯的過程中,翻譯者若想做出正確的預測,必須很好的把握演講者的發言邏輯。正如吉爾對預測所下的定義:預測不是對說話者詞句的確切和大致預測,而是對說話者在特定的語篇和環境下的反應和說話方式的一種推斷。在同傳的過程中,翻譯者不能只關注某一個詞句,也要結合當時的語境和上下文的聯系,把握發言內容的內在邏輯。只有把握好了語段的整體,口譯員才能更好地理解演講者的演講意圖,進而做出更為準確的預測。

      4.加強學習,積累百科知識。在日中同傳中,口譯者中日雙語的功底是基礎,不過翻譯員已有的知識結構常常會起到重要作用[3]。翻譯員的知識越廣博,他在同聲傳譯的過程中就越能隨機應變,也就越能進行更準確的預測。翻譯員平時應該隨時準備好接受新知識、新事物,閑暇時多讀書,多看新聞,慢慢的翻譯員的知識面就會越來越廣,文化的修養也會越來越高,從而在之后的口譯中就會更加熟練,更加運用自如。

      四、結論

      本文通過對吉爾“同聲傳譯認知負荷模型理論”進行研究,闡述了預測能力在日中同聲傳譯中的重要作用。通過對漢語和日語的比較以及預測能力的進一步闡釋,讓讀者了解到增強口譯者的預測能力,對于提高日中同傳質量的重要性。隨后本文介紹了基于背景圖式在同聲傳譯中進行預測的方法。最后,筆者通過自身同聲傳譯的經驗,提出了四種提高日中同聲傳譯中預測能力的方法。

      參考文獻:

      [1]廉俊穎.圖式理論與同聲傳譯中的預測技巧[J].科教文匯,2008,(10).

      演講發言的方法與技巧范文第5篇

      一、調整教學方式,增加學生詞匯量

      英文詞匯是學習英語的基礎,從某種程度上來說英語詞匯量決定了一個人最終的英語水平,所以要提升學生的英語水平,其中一大要務就是增加學生的詞匯量。在目前的英語教學中,我們可以發現學生了解學習英語詞匯對他們的重要性,但學生通常采用死記硬背的方式,而且都是為了應付英語教師的詞匯檢查,他們在課后沒有進行鞏固和復習,這樣很容易遺忘單詞,這導致學生的單詞量一直都沒有有效增加。

      面對學生這種學習詞匯的情形,英語教師必須教授給學生學習英語單詞的方式方法幫助以改善這種情形。在教學中,我們應該教授給學生正確背誦英語詞匯的方式,讓學生學會通過語音、歸類、聯想、比較等方法單詞記憶,提高學生記憶單詞的速度與效率。然后通過引入游戲教學的方式幫助學生加深印象,從而提高學生的詞匯量,為他們學好音樂打下基礎。比如我在教學生學習eye、ear、mouth、nose等面部器官單詞時,我先讓學生觀察音標發音規律,學會通過音標記憶單詞,等到學生大致掌握之后,我就在課堂上讓學生參加貼五官的游戲,通過游戲幫助學生在輕松的氛圍下快速的記憶單詞,從而增加學生的詞匯量。

      二、開展口語訓練,提高學生口語水平

      有很多學生都存在著不敢開口說英語的情況,這讓他們無法得到有效的口語訓練,來提升他們的口語水平。學生不敢用英語進行表達是因為他們怕自己的發音不夠準確而招來其他學生的嘲笑。因此,英語教師需要幫助學生克服自身心理障礙,讓學生勇于開口用英語表達,從而提高他們的英語口語水平。因此,英語教師要與學生進行溝通,讓學生了解發言錯誤并不可怕,可怕的是不敢用英語進行表達,因為我們尊重勇者,從而打消學生的心理顧慮,讓學生勇于發言。與此同時,英語教師在培養學生的英語口語時,也要給予學生積極的肯定,讓學生從中獲得成就感,從而喜歡上用英語口語進行表達。

      比如,我在訓練學生的英語口語時采用了課前五分鐘英語演講的方法,讓學生在演講中逐漸適應在眾人面前進行英語表達,從而訓練學生的膽量。而在學生進行英語演講時,英語教師應當認真傾聽學生的演講,并且用自己的眼神給予學生鼓勵。而在學生演講結束后給予他們積極肯定,讓他們獲得英語演講的成就感,讓他們對自己的口語產生自信,敢于用英語進行表達,從而提高學生的英語口語水平。

      三、傳授閱讀技巧,提高學生的閱讀能力

      許多學生在英語學習中沒有掌握好英語文章的閱讀技巧,導致他們無法做到有效閱讀,這不利于他們英語水平的提高。閱讀能力的培養對學生來說是十分重要的,如果缺乏英語閱讀能力的培養,學生將無法從英文文本中提取有效信息,在這樣的情況下想要全面提高學生的英語水平十分困難。所以英語教師要注意在閱讀教學中教授給學生一些閱讀的技巧,使學生學會找準段落重點并且讓學生了解相關的語法,從而讀懂文章。通過在課堂上介紹英美的風土人情,讓學生了解英語文章的寫作思維,這樣可以讓學生更加快速地理解文章表達的中心思想,從而提高學生的閱讀能力。

      四、強調結構,提高學生的寫作水平

      亚洲综合在线另类色区奇米| 亚洲天堂电影在线观看| 亚洲精品白色在线发布| 久久久影院亚洲精品| 亚洲日韩精品无码专区网址| 亚洲精品线路一在线观看| 亚洲精品NV久久久久久久久久| 天天综合亚洲色在线精品| 久久亚洲中文字幕无码| 色九月亚洲综合网| 亚洲AV无码一区二区三区国产| 亚洲成?Ⅴ人在线观看无码| 亚洲精品国产V片在线观看 | 亚洲精华国产精华精华液网站| 亚洲专区一路线二| 亚洲国产视频久久| 亚洲人成电影网站免费| 亚洲熟妇无码av另类vr影视| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 精品亚洲AV无码一区二区| 在线观看亚洲AV日韩A∨| 亚洲精品动漫免费二区| 在线看亚洲十八禁网站| 亚洲精品无码久久久| 亚洲桃色AV无码| 亚洲精品免费在线观看| 亚洲精品免费在线视频| 亚洲精品国产日韩| 亚洲av片在线观看| 国产国拍亚洲精品福利 | 国产亚洲精品无码专区| 亚洲乱码一区二区三区在线观看 | 国产亚洲av片在线观看16女人 | 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产亚洲精彩视频| 亚洲一区二区三区影院| 亚洲欧洲在线观看| 亚洲sss综合天堂久久久| 欧美亚洲国产SUV| 国产乱辈通伦影片在线播放亚洲 | 亚洲heyzo专区无码综合|