前言:本站為你精心整理了語義指向哲學(xué)范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
提要本文根據(jù)事實(shí)和已有的評論論述由我國提出的、參與構(gòu)成我國八十年代副詞研究新突破的“語義指
向”提出的過程、內(nèi)容、實(shí)質(zhì)和下列意義:從提出的方法論、揭示的內(nèi)容所涉及的方面、揭示的規(guī)律、引進(jìn)的
語用學(xué)的成果等方面參加副詞研究的新突破;對語言學(xué)添磚加瓦;用數(shù)學(xué)做理論指導(dǎo)和揭示規(guī)律的工具;運(yùn)用
系統(tǒng)科學(xué)成果。并且首次說出“語義指向”的來源——“指向”,是呂叔湘先生提出的。
***
我國現(xiàn)代漢語語法研究,在八十年代有兩個(gè)重大的突破。一個(gè)是副詞研究,一個(gè)是歧義研究。在副詞研究
中,我國學(xué)者有許多創(chuàng)新,其中有一項(xiàng)重要的內(nèi)容,是在1983年我國注意到“語義指向”,提出這個(gè)概念,并
從“語義指向”上揭示出一些副詞的重要語法規(guī)律,發(fā)現(xiàn)歧義的新品種——語境歧義,提出語境歧義分析法。
發(fā)現(xiàn)歧義的新品種和提出語境歧義分析法,也屬于歧義研究的突破。
從1983年到現(xiàn)在,已經(jīng)經(jīng)過了十多年。“語義指向”提出的過程、“語義指向”的內(nèi)容、實(shí)質(zhì)和意義,還
沒有論證;“語義指向”的來源——“指向”,是呂叔湘先生提出的,還鮮為人知。本文試圖對上述問題作個(gè)
探討。
一
“語義指向”是由“指向”演化而來的。
“指向”,是呂叔湘先生在對拙文《表示“異中有同”的“也”字獨(dú)用的探索》(后來載于《中國語文》
1983年第1期,收入《語法研究和探索(2)》,北京大學(xué)出版社1984年4月版)審稿時(shí)提出來的:
“3、第二個(gè)主要論點(diǎn)是:在沒有伴隨句的情況下,在可能實(shí)現(xiàn)的交換項(xiàng)之中,實(shí)現(xiàn)的可能性大小(作者
稱之為‘突出’)與位于‘也’字前或后,離‘也’字遠(yuǎn)或近有關(guān)。‘也’字的作用指向(作者稱之為‘統(tǒng)括
’)前面的最挨近的一個(gè),然后是更前面的一個(gè)。然后是‘也’字后面的。……”
呂先生這個(gè)“指向”是“語義上”的,所以,它實(shí)際上就是“語義指向”,只是這里用作動詞。
我遵照呂先生的教導(dǎo),按照上述意義在拙文中使用“指向”的術(shù)語:
“用‘也’字的語義根據(jù)是‘異中有同’。但是,有了這個(gè)語義的根據(jù),如果不用‘也’字,‘異中有同
’就不能表達(dá)出來,如說:‘我知道,她知道。’而一用上‘也’字,就表達(dá)出來了,由此可見:‘也’字表
示‘異中有同’。‘也’字在表示‘異中有同’時(shí)是指向(取用語義)兩事的,但是由于比較項(xiàng)是比較兩事的
對象,而相同項(xiàng)是兩事共有的,所以可以看作‘指向比較項(xiàng),配以相同項(xiàng)’,簡稱為指向比較項(xiàng)。”(著重號
是現(xiàn)在引用所加的)
后來,我在1987年《華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第1期《論現(xiàn)代漢語語言形式同內(nèi)容的矛盾》一文中,把“指向
”用為名詞:
“我在研究表示‘異中有同’的‘也’字的獨(dú)用的時(shí)候,是采取分析‘也’字的指向,揭示非認(rèn)知意義在
原語法結(jié)構(gòu)體上面生成的規(guī)律的辦法。”
(這里,我要向北京大學(xué)中文系博士生導(dǎo)師陸儉明兄表示歉意。他到新加坡講學(xué)、研究。因那里資料不全
,于1987年4月24日寫信給我,垂詢有關(guān)語義指向提出的問題。當(dāng)時(shí),我因大腦供血嚴(yán)重不足,記憶喪失殆盡
,于當(dāng)年5月4日給他作復(fù)時(shí),漏了這一點(diǎn)。)由于作為動詞的“指向”就是“語義指向”,所以這個(gè)用作名詞
的“指向”,也是“語義指向”。
差不多同時(shí),邵敬敏提出“語義指向”的術(shù)語。他在1995年《語文導(dǎo)報(bào)》第2、3期的《八十年代副詞研究
的新突破》(后來收在《現(xiàn)代漢語語法研究的現(xiàn)狀和回顧》里,語文出版社1987年10月版)一文中評論到我們
這篇拙文的有關(guān)問題時(shí)說:
“《表示‘異中有同’的‘也’字獨(dú)用的探索》(《中國語文》1983.1)則就副詞的語義指向與語法的
組合關(guān)系相一致又不一致的情況進(jìn)行了另一種比較。沈文首先提出跟‘也’語義聯(lián)系有關(guān)的包括表示‘異’的
‘比較項(xiàng)’和表示‘同’的‘相同項(xiàng)’;其次描寫了‘比較項(xiàng)’在‘也’前后的分布情況以及‘比較項(xiàng)’跟‘
相同項(xiàng)’的函數(shù)關(guān)系;最后討論了‘也’在句子中的語義指向,即跟由‘比較項(xiàng)’而產(chǎn)生的潛在義的聯(lián)系,從
而揭示出在語法平面上‘也’只跟它后面的結(jié)構(gòu)成分發(fā)生關(guān)系,組成結(jié)構(gòu)體,可是在語義平面上,卻可以跟位
于‘也’前后的‘比較項(xiàng)’和‘相同項(xiàng)’都發(fā)生關(guān)系。”(著重號是沈開木加的)
他又在1987年《中國語文》第3期的《評〈語法研究和探索2〉》里使用“語義指向”:
“沈文(指《表示“異中有同”的“也”字獨(dú)用的探索》——引者)最大的特點(diǎn)就在于從話語語言學(xué)角度
去探討副詞‘也’的‘語義指向’,而且從方法論角度為我們提供了一種新的語境歧義分析法。”
二
名詞“語義指向”是指一個(gè)詞指向它的對象的能力或特性。由于指向?qū)ο蟮哪芰蛱匦裕厝豢捎墒艿絼?/p>
作的對象顯示出來,所以,作為名詞的“語義指向”,也指受到動作的對象。因此,“語義指向”具有上述兩
種緊密聯(lián)系但所指不同的含義。為了便于論述,本文權(quán)且把這兩個(gè)義項(xiàng)分開,讓“語義指向”專指一個(gè)詞的能
力或特性,而把受到動作的對象,改稱為“語義指向的對象”。
“語義指向”的內(nèi)容是:
一、一個(gè)特定的詞把它所在的語言符號鏈條中除它以外的詞語或這些詞語以外有關(guān)的意思、語言符號
鏈條抓來作發(fā)生語義關(guān)系的對象。例如:
(1)這本書我們不讀。
副詞“不”字把它所在的語言符號鏈條中除它以外的詞語“這本書我們讀”抓來作發(fā)生語義關(guān)系的對象。
(2)飯也吃完了。
副詞“也”字把它所在的語言符號鏈條中除它以外的詞語“飯吃完了”和這些詞語以外有關(guān)的語言符號鏈
條(伴隨句)“別的東西吃完了”抓來作發(fā)生語義關(guān)系的對象。
(3)菜吃完了,飯也吃完了。
副詞“也”字把它所在的語言符號鏈條中除它以外的詞語“飯吃完了”和這些詞語以外有關(guān)的語言符號鏈
條(伴隨句)“菜吃完了”抓來作發(fā)生語義關(guān)系的對象。
為了便于稱說,我們把“抓來作發(fā)生語義關(guān)系的對象”中有“語義指向”的詞語所在的語言符號鏈條除它
以外的詞語(如:例(1)的“這本書我們讀”)叫做“基礎(chǔ)短語”;把“基礎(chǔ)短語”以外的詞語的有關(guān)的意
思、語言符號鏈條叫做“跟基礎(chǔ)短語有關(guān)的意思、語言符號鏈條”。
二、這個(gè)特定的詞在基礎(chǔ)短語中指定并取用某個(gè)或某些個(gè)詞的語義為“語義指向的對象”。
例如:
(4)我買這本書,不買那本書。
“不”字在基礎(chǔ)短語“(我)買那本書”中指定并取用“那本書”為語義指向的對象。
(5)陳東愛護(hù)張小三,李明也愛護(hù)張小三。
“也”字在基礎(chǔ)短語和跟基礎(chǔ)短語有關(guān)的語言符號鏈條“陳東愛護(hù)張小三,李明愛護(hù)張小三”中指定并取
用“李明”的語義為語義指向的對象。
指定并取用語義為語義指向的對象,含有兩個(gè)內(nèi)容:一個(gè)是在基礎(chǔ)短語中選擇或確定一個(gè)或一些詞語為語
義指向的對象,一個(gè)是把它的語義集中地注到這個(gè)語義指向的對象上。例如:
(6)我寫戲,(我)不唱戲。
有“語義指向”的詞“不”字,在基礎(chǔ)短語“我唱戲”中選擇或確定“唱”為語義指向的對象,把它的否
定的語義集中地注到這個(gè)“唱”上,——否定“他”對“戲”作了“唱”的動作。
(7)我寫戲,他不寫戲。
有“語義指向”的詞“不”字,在基礎(chǔ)短語“他寫戲”中選擇或確定“他”為語義指向的對象,把它的否
定的語義集中地注到這個(gè)“他”上,——否定“他”是做了“寫戲”動作的人。
指定并取用語義為語義指向的對象的根據(jù)是情景或上下文的對比。例如:
(8)先生:請您多多保重身體,您的健康對我也是幸福。可以根據(jù)情景指定并取用“對我”為“也
”字語義指向的對象。再如:上面舉的例(7)“我寫戲,他不寫戲”,可以根據(jù)“不”字所在的語言符號鏈
條跟它前面語言符號鏈條的對比指定并取用“他”為“不”字語義指向的對象。
語義指向的對象,實(shí)際上是焦點(diǎn)。焦點(diǎn)是未知信息的集中點(diǎn)。未知信息是發(fā)話的人認(rèn)為受話的人還沒有知
道的信息或者是發(fā)話的人自己還沒有知道或重溫的信息。例如:
(9)李明剛剛回來。
“剛剛回來”是發(fā)話的人認(rèn)為的、受話的人的未知信息。“剛剛”是受話的人的未知信息的重要部分或集
中部分。
(10)宋尚武,誰是共產(chǎn)黨?
“誰”是發(fā)話的人的未知信息,也是發(fā)話的人的未知信息的集中部分。
因此一個(gè)特定的詞的“語義指向”,就是指定并取用基礎(chǔ)短語中某個(gè)或某些個(gè)詞語的語義為焦點(diǎn)的能力。
而被指定并取用為焦點(diǎn)的詞語的語義,就是語義指向的對象。“‘語義指向’的對象”是從“指向”的對象的
角度說的,在基礎(chǔ)短語中,任何詞語都有成為語義指向的對象的可能。焦點(diǎn)是從被“指向”的結(jié)果說的,任何
詞語只有在成為語義指向的對象后才成為焦點(diǎn)。
三、“語義指向”表現(xiàn)在語義指向的對象上。
例如:上面例(4)“我買這本書,不買那本書。”“不”字的“語義指向”表現(xiàn)在它的語義指向的對象
“那本書”上。再如:
(11)你買那本書,我不買那本書。
“不”字的“語義指向”表現(xiàn)在它的語義指向的對象“我”上。
這里,我們可以看到:如果沒有語義指向的對象,“語義指向”的能力就無法表現(xiàn)出來了;語義指向的對
象,是“語義指向”的能力發(fā)揮作用的產(chǎn)物。正是由于“也”字有“語義指向”的能力在發(fā)揮作用,“這本書
”或“我”才成為語義指向的對象。
三
“語義指向”的實(shí)質(zhì),可以從不同的角度去看。
一、從發(fā)生語義關(guān)系的方式看,“語義指向”采取特有的方式并且分兩步進(jìn)行