英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言融入了各種文化概念

      前言:本站為你精心整理了英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言融入了各種文化概念范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

      英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言融入了各種文化概念

      非洲英語(yǔ)中,“政治領(lǐng)導(dǎo)”往往被概念化為“吃(eating)”,新的政治領(lǐng)導(dǎo)被任命時(shí),人們往往說(shuō)"Theyhavegivenhimplentytoeat"。[4]文化概念化是文化群體中一代一代人在不斷“協(xié)商(negotiated)”、“再協(xié)商(renegotiated)”過(guò)程中形成的,因此同一個(gè)文化群體中的成員具有大致相同的文化概念。圖式等概念結(jié)構(gòu)不僅僅是個(gè)體頭腦中的產(chǎn)物,也是認(rèn)知過(guò)程中文化層面共有的東西。[2]文化概念化在同一個(gè)文化群體成員頭腦中是異質(zhì)分布的,即文化概念并不是均等的刻印在每一個(gè)群體成員的頭腦中。同一個(gè)文化群體中的成員或多或少地分享著同樣的文化概念,但在實(shí)際交際過(guò)程中,他們總是認(rèn)為這些文化概念在他們之間是完全共享的。

      長(zhǎng)久以來(lái),不同的文化群體形成了各自復(fù)雜的文化概念,這些文化概念又促成了他們世界觀的形成。世界觀不是某個(gè)人想象力的產(chǎn)物,而是不同群體的人們長(zhǎng)期交流中,對(duì)種種經(jīng)歷進(jìn)行概念化協(xié)商中所形成的概念體系。文化概念化常常被用作推理的參照,或日常思想和行為的邏輯基礎(chǔ)。某一文化群體成員在與其他文化群體成員交往中,或因受其他群體成員的影響,會(huì)形成新的文化概念。語(yǔ)言與我們的概念體系之間存在著固有的不可分的重要聯(lián)系,人類通過(guò)語(yǔ)言傳遞各種各樣的概念體系。事實(shí)上,語(yǔ)言的很多方面均嵌入概念體系中,而概念又被用來(lái)組織和解釋我們的文化經(jīng)驗(yàn)。語(yǔ)言學(xué)家的研究早就表明:各種語(yǔ)言中的詞匯體現(xiàn)著人們對(duì)過(guò)去經(jīng)歷的概念化方式,因而形成了我們解釋新的經(jīng)歷的范式。大量的研究表明,語(yǔ)言的某些特征反映了人們對(duì)其經(jīng)歷進(jìn)行分類和規(guī)劃的方式。[5]認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知人類學(xué)的研究也表明,語(yǔ)言的使用體現(xiàn)著在文化基礎(chǔ)上形成的隱喻體系。[6-7]根據(jù)Lakoff&Johnson的觀點(diǎn),隱喻體系是人們對(duì)其經(jīng)歷進(jìn)行概念化和結(jié)構(gòu)化的基礎(chǔ)。[8]我們對(duì)概念,如“時(shí)間”的理解也是以概念映射為基礎(chǔ)的,但這種概念映射并不是世界普遍的。[9]語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域里的“隱含意義(impliedmeaning)”或“含義(implicatures)”,實(shí)際上是我們根據(jù)言語(yǔ)社區(qū)人們相互分享的圖式而形成的對(duì)言語(yǔ)表達(dá)形式的理解。[2]我們知道,人類話語(yǔ)的組織主要是協(xié)商概念化(negotiatedconceptualization)的結(jié)果,而這種協(xié)商概念化是在以文化為構(gòu)建主體的形式圖式基礎(chǔ)上形成的。本文正是在這種背景下探討英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的文化概念化問(wèn)題。

      英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言融入了各種文化概念

      英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言,是指英語(yǔ)可以用來(lái)傳遞交流各種不同的文化概念體系。我們先看下面澳大利亞英語(yǔ)和澳洲土著英語(yǔ)的不同表達(dá)方式。澳洲土著英語(yǔ):Thislandisme.澳大利亞英語(yǔ):Thislandismine.這兩種不同的英語(yǔ)表達(dá)方式,體現(xiàn)了兩種不同的關(guān)于個(gè)體和土地之間關(guān)系的文化體系。在澳洲土著人看來(lái),人們和土地以不同的方式連在一起,比如圖騰聯(lián)系等。當(dāng)然,一種文化概念體系在另一種文化概念體系看來(lái)可能是荒唐可笑的。土著人認(rèn)為,土地早在他們出生之前就已經(jīng)存在,所以他們何以能夠擁有土地?因此,土著人對(duì)"Thelandismine"的反應(yīng)是:"Thelandownsus."在土著文化概念體系中,人與土地有著相互責(zé)任,土地供給人類食物,人類理應(yīng)呵護(hù)土地。澳大利亞英語(yǔ)句子"Thislandismine"體現(xiàn)了盎格魯人關(guān)于個(gè)體和土地之間關(guān)系的文化概念體系,即個(gè)體對(duì)土地的擁有意味著土地所有權(quán)可以轉(zhuǎn)讓,而后獲取利益。從另一種角度來(lái)看,"Thislandismine"也體現(xiàn)了政治擁有,即:"ThelandisminebecauseIamAustralian."上述例子清楚表明:不同的英語(yǔ)表達(dá)法,體現(xiàn)著不同的文化概念。澳洲土著人英語(yǔ)中,很多詞匯被用來(lái)傳遞貫穿他們歷史始終的獨(dú)特的文化概念體系。[10]即使一些日常詞匯,如:"family","home","shame"等,也包含著與澳大利亞白人不同的文化概念。土著人英語(yǔ)的某些變體中,"mum"一詞范疇較廣,包括"aunt","grandmother"等。對(duì)多數(shù)土著人來(lái)說(shuō),"home"一詞是與延伸家庭(extendedfamily)連在一起,而不僅僅指家所在的建筑物。當(dāng)今,隨著澳洲土著人與外界交往的不斷擴(kuò)大,一些新的概念和交互概念體系也逐漸形成。同樣,英語(yǔ)作為外語(yǔ)(Englishasaforeignlan-guage)的使用者在使用英語(yǔ)時(shí),往往會(huì)利用他們的母語(yǔ)文化概念體系。下面是中國(guó)學(xué)生與英國(guó)教授之間的對(duì)話:英國(guó)教授:Iheardyou''''vewonaprestigiousa-ward.Congratulations!Thisisfantastic.中國(guó)學(xué)生:Thankssomuch.Ihaven''''tdoneany-thing.It''''stheresultofyoureffortandyourknowledge.Ioweitalltoyou.英國(guó)教授:Oh,no!!!Don''''tberidiculous.It''''sallyourwork.上述對(duì)話中,中國(guó)學(xué)生在回答英國(guó)教授的表?yè)P(yáng)時(shí),充分體現(xiàn)了中國(guó)文化體系中的謙虛理念,完全符合中國(guó)傳統(tǒng)文化中的他人主義圖式。所以,學(xué)生認(rèn)為他的回答很正確、很得體。顯然,中國(guó)學(xué)生的回答令英國(guó)教授感到不快,英國(guó)教授覺(jué)得中國(guó)學(xué)生夸大了他在學(xué)生成功中所起的作用,認(rèn)為學(xué)生的回答過(guò)分偏離事實(shí)。因?yàn)橛?guó)教授是以盎格魯撒克遜文化中的個(gè)體價(jià)值觀來(lái)回應(yīng)學(xué)生的回答的。可以看出,在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交流中,不熟悉對(duì)方所依賴的文化概念體系,往往會(huì)導(dǎo)致不同程度不同形式的困惑,甚至誤解。針對(duì)這種現(xiàn)象,學(xué)者們提出了不同的解決方案,Quirk提出了“核心英語(yǔ)(thenuclearEnglish)”,他認(rèn)為“核心英語(yǔ)”具有可學(xué)性、交際性和伸縮性等特點(diǎn),不受英美文化的束縛,不認(rèn)為在國(guó)際交流中英美人的英語(yǔ)就高人一等,認(rèn)為混合語(yǔ)、洋徑浜英語(yǔ)同樣受歡迎。[11]但是,如果我們接受源于不同人們之間交流所產(chǎn)生的文化概念體系,即使能夠提出核心英語(yǔ),核心英語(yǔ)本身也會(huì)形成新的文化概念體系。比如,日本人和馬來(lái)西亞人交流中所形成的核心英語(yǔ),與中國(guó)人和英國(guó)人交流中所形成的核心英語(yǔ)之間到底有多少共同之處?本文提出,在當(dāng)今全球化時(shí)代,作為國(guó)際語(yǔ)言的英語(yǔ),應(yīng)該與不同文化群體的各種文化概念相聯(lián)系,同時(shí)探討了這種觀點(diǎn)對(duì)交際模式和英語(yǔ)教學(xué)所產(chǎn)生的啟示。

      英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交際模式探討

      如上文所說(shuō),本文并非試圖把作為國(guó)際語(yǔ)言的英語(yǔ)轉(zhuǎn)變?yōu)楹诵挠⒄Z(yǔ),也不是要把整個(gè)世界改變?yōu)閱我坏挠⒄Z(yǔ)語(yǔ)言社會(huì),而是探討一種英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交際模式。我們知道,在國(guó)際交流中,即使交際雙方均使用英語(yǔ),但他們并非共享一種文化概念體系。在日常交流中,交際雙方均可能認(rèn)為對(duì)方與自己共享一種文化概念體系,這種假設(shè)非常普遍,某種程度上有助于取得交際效果。例如,澳洲土著人使用英語(yǔ)時(shí),很大程度上認(rèn)為與對(duì)方共享文化概念:NobigboyA…reckonhehelpK…wasdrivinbackfromWilunaorwhateversomeplaceanlightbehindlookinrevisionmirrornohe''''sgone,drivinalongsawI''''lookinthevisionmirroragain,lookinthebackseat,anoleoleblackfellasittininthebackseat,lookinatim這里,澳洲土著人提到了"lightbehind","light"在土著文化中被稱為"minminlight",指不同土著文化群體中的精神存在。"oleblackfella"也是一種與"minminlight"相關(guān)的精神存在。顯然,對(duì)于土著人英語(yǔ)語(yǔ)言的解釋,需要參照特定的土著文化概念知識(shí)。上述英語(yǔ)話語(yǔ)的產(chǎn)出過(guò)程中,講話者假定聽(tīng)話者與他們共享文化概念。本文認(rèn)為,在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交流中,交流雙方應(yīng)該首先最大限度地降低文化概念共享的假定,即交際雙方應(yīng)時(shí)常提醒自己:對(duì)方很可能不與自己共享話語(yǔ)產(chǎn)出和話語(yǔ)理解的圖式、范疇和隱喻。這樣交際雙方便會(huì)采取不同的話語(yǔ)策略,以使對(duì)話能夠順利進(jìn)行。如:A:Youstupid!B:CanIaskinwhatcontextsyouusuallyusethisexpressioninyourculture?A:hmm,wecanuseitasatermofendearmentbetweenhusbandandwife,likethewifesayingthistohusbandtosay,‘you''''renotkindtoyourself’.B:(Surpriseandsmile)Ah,right!SoIshouldtakeitasacompliment.可以看出,上述對(duì)話中,B采用了“話語(yǔ)澄清”的策略來(lái)搞清楚"stupid"這一概念在A文化中的用法。在不影響對(duì)話正常進(jìn)行的情況下,適時(shí)采用話語(yǔ)澄清策略,可以避免因文化概念體系不同而導(dǎo)致的誤解。又如:A:AsafriendIexpectedmorefromyou!B:CanIaskyoutotellmoreaboutthewayyouperceivefriendshipinyourculture?A:(explainstheconceptof"friendship"inhercultureforabout15minutes)B:Itisquiteclearthatinmyculture,wehaveadifferentunderstandingof"friendship"…上述兩個(gè)對(duì)話清楚表明,即使一些被認(rèn)為具有普遍文化意義的概念,如"friendship",也可能與眾多不同的文化概念相聯(lián)系,在不同的文化中具有不同的期望值。而且,因個(gè)體經(jīng)歷和期望值的不同,這些概念還會(huì)被賦予其他的文化概念。

      當(dāng)然,由于種種原因,交際過(guò)程中不總是可以采用話語(yǔ)澄清策略。在某些文化中,直接詢問(wèn)被認(rèn)為是不恰當(dāng)不得體的。如,澳洲土著文化概念中,交際過(guò)程中不允許過(guò)多的直接詢問(wèn)[12-13],文化概念是隨著對(duì)話的持續(xù)逐漸展現(xiàn)的。因此,我們需要改變對(duì)某些傳統(tǒng)英語(yǔ)交際模式的理解,以便在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交際中有效地進(jìn)行交際。在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交際中,有時(shí)“發(fā)話者(sender)”、“收話者(receiver)”等概念也難以明確區(qū)分。上述對(duì)話中,交際雙方均積極平等地相互合作,以便澄清話語(yǔ)出發(fā)點(diǎn)的文化概念。如上文所說(shuō),在交際過(guò)程中,尤其是當(dāng)來(lái)自不同文化或亞文化背景中的人們?cè)谝黄鸾涣鲿r(shí),交際雙方往往過(guò)高估計(jì)彼此間的共享文化。本文提出,在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交流中,交際雙方應(yīng)該時(shí)刻監(jiān)察自己所假定的對(duì)方文化概念體系,應(yīng)該具有“全球化思維,區(qū)域化行為”的理念。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)已在全球范圍內(nèi)使用,被用來(lái)表達(dá)各種文化概念體系,我們需要與地方化的英語(yǔ)使用者交流合作,以便理解此時(shí)此地交際過(guò)程中的文化概念。五、英語(yǔ)語(yǔ)言水平、英語(yǔ)本族語(yǔ)者和英語(yǔ)教學(xué)模式在英語(yǔ)作為國(guó)家語(yǔ)言形式下,我們首先要討論的一個(gè)基本概念就是“英語(yǔ)本族語(yǔ)者(Englishnativespeaker)”。許多學(xué)者[14-17]曾就這個(gè)問(wèn)題做過(guò)廣泛研究和討論,從他們的研究和本文的討論可以看出,在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的環(huán)境下,英語(yǔ)本族語(yǔ)者的語(yǔ)言能力(Englishnativespeakercompetence)并不能保證他們順利有效地與他人交流,尤其是當(dāng)他們的英語(yǔ)語(yǔ)言能力是在單一的文化環(huán)境中所形成時(shí)。“英語(yǔ)語(yǔ)言水平(Englishlanguageproficiency)”這一概念值得深入討論,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的形式下,“精通英語(yǔ)”不僅僅意味著掌握英語(yǔ)語(yǔ)法和詞匯。依照本文所提出的英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交際模式,衡量英語(yǔ)使用者英語(yǔ)語(yǔ)言水平的標(biāo)準(zhǔn)之一,就是看其能否探究各種不同的文化概念體系和交際實(shí)踐模式,進(jìn)而采取有效的交際策略。也就是說(shuō),熟練的英語(yǔ)語(yǔ)言使用者,是指那些已經(jīng)接觸過(guò)并且熟悉各種不同文化概念體系的人,他們能夠很靈活地參與英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交際活動(dòng),能夠有效地表達(dá)自己的文化概念體系。在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的形式下,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中到底應(yīng)該教授哪種英語(yǔ)變體?練穩(wěn)山認(rèn)為,中國(guó)人已經(jīng)把英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言使用,英語(yǔ)教學(xué)就應(yīng)該體現(xiàn)這一點(diǎn)。[18]

      本文認(rèn)為,不管英語(yǔ)教師使用哪種變體,學(xué)生應(yīng)該接觸多種不同變體,以真正理解英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交際情境。當(dāng)然,每個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中所形成的英語(yǔ)變體,并不是與其所接觸到的英語(yǔ)變體完全一致。某些學(xué)生掌握了類似美國(guó)英語(yǔ)的音位系統(tǒng),但其文化概念體系依舊是母語(yǔ)文化,或所接觸到的英語(yǔ)變體文化,或是兩者的融合。這里需要強(qiáng)調(diào)的是,文化概念體系并不是指靜態(tài)的概念結(jié)構(gòu),而是指不同文化背景的人們相互交流中所形成的概念體系。英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的文化概念化所帶來(lái)的一個(gè)重要啟示就是:來(lái)自不同文化背景的人們用英語(yǔ)相互交流過(guò)程中,會(huì)形成個(gè)體層面和社區(qū)層面的新的文化概念體系。例如,澳洲土著兒童學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),往往會(huì)把他們狩獵的圖式映射到足球圖式學(xué)習(xí)中。因此,他們?cè)谡務(wù)撟闱驎r(shí),常常會(huì)使用一些帶有土著人狩獵圖式特征的詞匯和話語(yǔ)。[19]關(guān)于英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言形式下的英語(yǔ)“變體”問(wèn)題,在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者和使用者社區(qū)所形成的英語(yǔ)語(yǔ)言變體,既有學(xué)習(xí)者母語(yǔ)音位和語(yǔ)法特征,也融合了學(xué)習(xí)者所接觸到的英語(yǔ)概念體系。這些變體的重要特征之一就是,突出使用特定的英語(yǔ)詞匯來(lái)表達(dá)重要的文化概念。例如,母語(yǔ)為波斯語(yǔ)的人們?cè)谑褂糜⒄Z(yǔ)時(shí),遠(yuǎn)比英美人更多的使用"honor","reputation","face"等詞。因?yàn)樵诤芏嗲闆r下,波斯人用這些詞來(lái)顯示波斯文化中最重要的圖式[20],即“面子”圖式。這種“面子”圖式能以深刻的極富感情的方式表達(dá)他們的身份,也能夠體現(xiàn)出個(gè)人、家庭和群體的形象,尤其是從他人的角度來(lái)看時(shí)。O''''Shea認(rèn)為,對(duì)伊朗人來(lái)說(shuō),榮譽(yù)(hono-r)是最強(qiáng)大的社會(huì)力量。[21]在很大程度上,伊朗人是根據(jù)人們的行為和社會(huì)交往來(lái)衡量他們價(jià)值的。這一波斯文化圖式在波斯人交流中非常突出,而且往往是他們交流的主要?jiǎng)訖C(jī)。因此,波斯語(yǔ)譯為英語(yǔ)時(shí),這種面子圖式非常明顯,有時(shí)甚至直接使用波斯語(yǔ)詞匯代替英語(yǔ)詞匯。如下列話語(yǔ)中所使用的"Aberoo"和"aaberoo":"Ithinktheproblemismoregivingtoomuchval-uetoyoursocialpicture,WehaveevenanimportantwordforitinFarsi,Aberoo,thatIdon''''tknowofagoodEnglishequivalentforit.""…However,inanycase,denyingtheexistenceoftheproblemneverhelpssolvingit.Itismucheasiertofacetheissueherewithoutfeelingthat‘a(chǎn)aberoo’islost…"六、結(jié)語(yǔ)本文探討了英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的文化概念化問(wèn)題,尤其注意到在英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言的交際中,交際者常常使用自己的母語(yǔ)文化概念體系,而且往往是無(wú)意識(shí)的。這種情況下,英語(yǔ)作為一種共同交際語(yǔ),交際者很容易認(rèn)為,當(dāng)他們與對(duì)方使用同一個(gè)詞或類似詞時(shí),其文化概念或所指是一樣的。但是,有時(shí)當(dāng)這種假定沒(méi)有充分根據(jù)時(shí),交際者需要有意識(shí)地采用某些交際策略來(lái)解釋、澄清其深層文化概念。當(dāng)然,本文只做了初步的研究,進(jìn)一步系統(tǒng)的研究尚有待進(jìn)行。

      作者:王金巴單位:運(yùn)城學(xué)院外語(yǔ)系

      文檔上傳者

      相關(guān)期刊

      英語(yǔ)廣場(chǎng)

      省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

      長(zhǎng)江出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰?/p>

      校園英語(yǔ)

      省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

      河北出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限責(zé)任公司

      海外英語(yǔ)

      省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

      安徽出版集團(tuán)有限責(zé)任公司

      国产精品亚洲一区二区三区久久| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 久久亚洲AV成人无码电影| 亚洲精品线路一在线观看| 色欲色欲天天天www亚洲伊| 久久国产亚洲精品| 亚洲日韩AV一区二区三区中文| 亚洲一区二区三区免费视频| 亚洲人成在线免费观看| 亚洲a视频在线观看| 7777久久亚洲中文字幕| 亚洲一本到无码av中文字幕| 亚洲中文字幕乱码AV波多JI| 日本亚洲免费无线码 | 91麻豆精品国产自产在线观看亚洲| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 亚洲女同成人AⅤ人片在线观看| 亚洲精品天堂成人片?V在线播放| 亚洲午夜精品第一区二区8050| 国产亚洲精午夜久久久久久| 亚洲精品自在在线观看| 久久亚洲精品中文字幕三区| 亚洲av无码不卡一区二区三区| 亚洲国产二区三区久久| 亚洲精品影院久久久久久| 亚洲伊人久久大香线蕉| 亚洲色偷偷综合亚洲av78| 精品国产亚洲第一区二区三区| 最新亚洲人成无码网站| 亚洲一区二区视频在线观看 | 亚洲国产精品狼友中文久久久| 亚洲 另类 无码 在线| 在线亚洲精品视频| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 2019亚洲午夜无码天堂| 亚洲AV无码AV男人的天堂不卡| 亚洲高清免费视频| 精品亚洲一区二区| 亚洲精品中文字幕麻豆| 香蕉大伊亚洲人在线观看| 久久精品国产亚洲av品善|