前言:本站為你精心整理了外語(yǔ)教學(xué)中外語(yǔ)交際能力分析論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
摘要:交際能力是一個(gè)人運(yùn)用語(yǔ)言手段(口語(yǔ)、書面語(yǔ))和非語(yǔ)言手段(體勢(shì)語(yǔ)、面部表情等)來(lái)達(dá)到某一特定交際目的的能力,它包括理解與表達(dá)兩方面。培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力必須堅(jiān)持語(yǔ)言原則、交際原則和文化原則。對(duì)于外語(yǔ)交際能力以及如何培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力在外語(yǔ)教學(xué)界沒(méi)有統(tǒng)一的界定。
本文通過(guò)討論外語(yǔ)能力,提出培養(yǎng)學(xué)生外語(yǔ)交際能力的原則,供同行們參考并請(qǐng)批評(píng)指正??{爾與斯溫(CanaleandSwain)認(rèn)為交際能力是由語(yǔ)法能力(grammaticalcompetence)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的能力(sociolinguisticcompetence)、語(yǔ)篇能力(discoursecompetence)和策略能力(strategiccompetence)所組成。所謂語(yǔ)法能力指的是對(duì)語(yǔ)言的規(guī)則體系和詞匯系統(tǒng)的掌握;社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的能力指的是對(duì)交際語(yǔ)境的理解,它包括交際雙方的角色、關(guān)系、共有知識(shí)、交際目的等的認(rèn)定;語(yǔ)篇能力指的是結(jié)合語(yǔ)篇來(lái)理解單句意義的能力;而策略能力指的則是對(duì)交際活動(dòng)的開(kāi)始、結(jié)束、維持、話題的轉(zhuǎn)變、以及交際失誤產(chǎn)生后的補(bǔ)救等策略與技巧的掌握。同時(shí),卡納爾與斯溫還認(rèn)為,由于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在前三種能力方面與本族語(yǔ)者存在著明顯的差距,所以,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的策略能力方面還應(yīng)包括回避難點(diǎn)、簡(jiǎn)化表達(dá)、應(yīng)付交際失誤等技巧的應(yīng)用。當(dāng)然,隨著外語(yǔ)水平的提高,這類策略與技巧的使用會(huì)逐漸減少。
交際能力可理解為一個(gè)人對(duì)潛在語(yǔ)言知識(shí)和能力的運(yùn)用。海姆斯認(rèn)為交際能力應(yīng)該包括下列四個(gè)方面:(1)合乎語(yǔ)法,某種說(shuō)法是否(以及在什么程度上)在形式上可能;(2)適合性,某種說(shuō)法是否(以及在什么程度上)可行;(3)得體性,某種說(shuō)法是否(以及在什么程度上)得體;(4)實(shí)際操作性,某種說(shuō)法是否(以及在什么程度上)實(shí)際出現(xiàn)了。這就是說(shuō),交際能力包括對(duì)語(yǔ)法的合法性、心理上的可行性、社會(huì)文化的得體性以及實(shí)踐中的概率等方面的判斷能力。綜上所述,從廣義上來(lái)說(shuō),交際能力是運(yùn)用各種可能的語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段來(lái)達(dá)到某種交際目的的能力。這種能力也體現(xiàn)了人的整體素質(zhì),包括許多因素:語(yǔ)言知識(shí)——組詞成句、組句成篇的能力;認(rèn)知能力——對(duì)事物的認(rèn)識(shí)水平、智力水平、反應(yīng)能力和有關(guān)世界知識(shí)的掌握等等;文化知識(shí)——文化觀念和習(xí)俗知識(shí);文體知識(shí)——根據(jù)交際對(duì)象和交際目的選用不同風(fēng)格的詞語(yǔ)和語(yǔ)篇等進(jìn)行交際的能力;其他知識(shí)——包括非語(yǔ)言知識(shí)(體勢(shì)語(yǔ)、面部表情等);情感因素——對(duì)他人及事物的社會(huì)態(tài)度、交際動(dòng)機(jī)、個(gè)人品質(zhì)以及性格和習(xí)慣等。由此可見(jiàn),交際能力是一個(gè)復(fù)雜的概念,它涉及語(yǔ)言、修辭、社會(huì)、文化、心理等諸多因素。交際能力的最大特點(diǎn)之一就是其涉及范圍廣,各種因素處于不同層次,相互作用,相互制約,形成一個(gè)極為復(fù)雜的知識(shí)和技能體系。交際能力的另一特征是相對(duì)性,即交際能力并沒(méi)有一個(gè)具體的標(biāo)準(zhǔn),“達(dá)意”也許是交際能力的最低要求。不存在交際能力的最高限度。
這樣,我們可以把交際能力理解為是一個(gè)人運(yùn)用語(yǔ)言手段(口語(yǔ)、書面語(yǔ))和非語(yǔ)言手段(體勢(shì)語(yǔ)、面部表情等)來(lái)達(dá)到某一特定交際目的的能力,它包括理解與表達(dá)兩方面。傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué),包括結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)或轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué),都認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)研究的對(duì)象只是語(yǔ)言本身,語(yǔ)言習(xí)得的目的是語(yǔ)言能力的獲得。其所謂的語(yǔ)言能力,僅僅是對(duì)語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)把握的程度,語(yǔ)言僅僅是語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的總和。這種理論起源于西方,對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)有很深的影響。長(zhǎng)期以來(lái),這種理論指導(dǎo)著外語(yǔ)教學(xué),從而在實(shí)踐中產(chǎn)生了很多的弊端,現(xiàn)在也到處可見(jiàn)。例如,學(xué)生在語(yǔ)言形式上的運(yùn)用可以達(dá)到完全正確,但交際能力相當(dāng)有限。他們?cè)谂c英語(yǔ)為母語(yǔ)者交談時(shí),有相當(dāng)一部分語(yǔ)句不符合文化語(yǔ)用規(guī)范,外賓聽(tīng)不懂他們?cè)谥v什么,從而起不到交際作用,甚至產(chǎn)生與實(shí)際目的相反的效果。產(chǎn)生這種現(xiàn)象除了有傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)理論的影響外,還有教學(xué)環(huán)境、條件等其它多種原因。我們認(rèn)為,在我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境中要較快地培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力,除了克服上述幾方面的對(duì)交際能力培養(yǎng)的誤解外,還要注意下列幾個(gè)方面。
一、充分認(rèn)識(shí)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境和條件改革開(kāi)放以來(lái),外語(yǔ)教學(xué)受到了政府和社會(huì)的高度重視。廣大的語(yǔ)言工作者和外語(yǔ)教師在學(xué)習(xí)、引進(jìn)國(guó)外最新的外語(yǔ)教學(xué)理論和方法的同時(shí),刻苦努力探索和研究適合我國(guó)自己的外語(yǔ)教學(xué)方法。我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)理念、方法、設(shè)備和條件都發(fā)生了很大變化,但也還存在許多薄弱環(huán)節(jié),影響對(duì)外語(yǔ)交際能力的提高。對(duì)此,要有清醒的認(rèn)識(shí)。
(1)傳統(tǒng)教育思想根深蒂固,對(duì)外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)影響極大。以傳授知識(shí)為中心的傳統(tǒng)教育,在中國(guó)影響很深,如:師道尊嚴(yán)、教師主宰課堂、學(xué)生被動(dòng)接受、重知識(shí)傳授、輕能力培養(yǎng)等等在外語(yǔ)教學(xué)中隨處可見(jiàn)。這種現(xiàn)象對(duì)培養(yǎng)和訓(xùn)練學(xué)生的外語(yǔ)交際能力是極為不利的,它制約著學(xué)生使用外語(yǔ)的積極性和機(jī)會(huì)。這些幾千年來(lái)形成的教育思想和觀念,要想在短時(shí)間內(nèi)徹底改變是不切實(shí)際的,需要有一個(gè)過(guò)程。
(2)漢語(yǔ)的特殊性對(duì)學(xué)習(xí)和培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力有很大的負(fù)面影響。漢語(yǔ)無(wú)論在語(yǔ)音、語(yǔ)法,還是文字系統(tǒng)、書寫形式等方面與世界上絕大多數(shù)拼音文字的語(yǔ)言迥然不同。漢語(yǔ)深深地扎根在漢文化這塊土地上,其文化傳統(tǒng)、思維方式、風(fēng)俗人情等與印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言有著天壤之別。許多外語(yǔ)教學(xué)和外語(yǔ)學(xué)習(xí)研究證明,母語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)外語(yǔ)有很大的影響。外語(yǔ)與母語(yǔ)有著同源關(guān)系和文化背景,語(yǔ)言特征也相近,學(xué)習(xí)起來(lái)困難要少得多,母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)的正遷移要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于負(fù)遷移。中國(guó)人學(xué)的外語(yǔ)與母語(yǔ)相比,由于語(yǔ)系不同,差距甚遠(yuǎn),學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)困難要大得多,母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)的負(fù)遷移也多得多。
(3)外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境十分貧乏,對(duì)提高外語(yǔ)交際能力不利。外語(yǔ)院校的學(xué)生所處的環(huán)境要好一些,他們?cè)谛@內(nèi)到處可以見(jiàn)到外文書報(bào),經(jīng)常能看到外語(yǔ)電影,聽(tīng)到外語(yǔ)廣播、外語(yǔ)交談或朗讀的聲音。但是,他們看到或聽(tīng)到的并不一定是自己專業(yè)的語(yǔ)言,如果要和其他專業(yè)的同學(xué)交談只得用漢語(yǔ),出了校園他們接觸的就完全是漢語(yǔ)了。師范院校和綜合院校的外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的語(yǔ)言環(huán)境就更差了。除了在課堂上,他們幾乎再?zèng)]有多少語(yǔ)言環(huán)境。教師和教材是外語(yǔ)語(yǔ)言的惟一輸入源,“語(yǔ)言輸入”極其有限,更談不上有多少語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì)了。
(4)教學(xué)條件相對(duì)落后,不能滿足培養(yǎng)外語(yǔ)交際能力的需要。我國(guó)絕大多數(shù)的綜合院校和師范院校的教學(xué)條件簡(jiǎn)陋;教育投入不足,基本的語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)設(shè)備、圖書音響資料得不到保證。這些都制約了新的教育思想的貫徹實(shí)施和語(yǔ)言能力和交際能力的培養(yǎng)。
(5)師資力量不足,影響教學(xué)效果。隨著高校的擴(kuò)招,我國(guó)高等院校外語(yǔ)教師出現(xiàn)嚴(yán)重不足的現(xiàn)象。外語(yǔ)教師授課任務(wù)重,學(xué)生班級(jí)普遍過(guò)大,無(wú)法保證教學(xué)質(zhì)量。另外,現(xiàn)有外語(yǔ)教師隊(duì)伍中,有相當(dāng)一部分人自己的外語(yǔ)交際能力尚不足以展開(kāi)交際教法。有不少教師仍把語(yǔ)言知識(shí)的傳授作為教學(xué)目的,這可能是制約著新的教學(xué)理論和思想貫徹實(shí)施的瓶頸。
(6)學(xué)生學(xué)習(xí)方式不適合外語(yǔ)學(xué)習(xí),影響著外語(yǔ)交際能力的提高。我國(guó)學(xué)生由于受傳統(tǒng)文化、社會(huì)和家庭的影響,與西方學(xué)生相比在個(gè)性表現(xiàn)上有很大不同。西方國(guó)家的學(xué)生強(qiáng)
調(diào)個(gè)性,課堂上無(wú)拘無(wú)束,敢于向教師提問(wèn)題。而絕大多數(shù)中國(guó)學(xué)生深受其他課程教學(xué)方式的影響,習(xí)慣于小學(xué)、中學(xué)班級(jí)的課程教學(xué)方式,上課留心聽(tīng),認(rèn)真記筆記。對(duì)在課堂上大膽用外語(yǔ)民主、平等討論不習(xí)慣。由于在以母語(yǔ)為主的生活學(xué)習(xí)環(huán)境中,課外使用外語(yǔ)的機(jī)會(huì)更為少。這種學(xué)習(xí)方式不能適合培養(yǎng)外語(yǔ)交際能力的需要。以上這些問(wèn)題對(duì)外語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)起到了制約作用,影響到了外語(yǔ)學(xué)習(xí)本身。
二、了解外語(yǔ)交際能力的特殊性,認(rèn)清其特殊性,把握正確的教學(xué)方法交際能力正是語(yǔ)言的基本結(jié)構(gòu)在語(yǔ)境中的復(fù)現(xiàn),它使語(yǔ)言知識(shí)在語(yǔ)境中得以應(yīng)用。任何話語(yǔ)的運(yùn)用,往往都同時(shí)完成三種行為:一是言內(nèi)行為,一切以語(yǔ)音表達(dá)的有意義的話語(yǔ),以及按句法規(guī)則連接的詞所表達(dá)的概念、意義;二是言外行為,依照說(shuō)話人和聽(tīng)話人之間存在的特定關(guān)系而進(jìn)行的言語(yǔ)行為;三是言后行為,其功能并不直接體現(xiàn)于話語(yǔ)之中,而取決于言語(yǔ)的情境。在這里,言內(nèi)行為已超脫傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)義學(xué)、句法學(xué)的范疇,而是視言外行為和言后行為的需要呈現(xiàn)出語(yǔ)言所固有的豐富品格。就是說(shuō),三者協(xié)調(diào)一致,共同完成特定話語(yǔ)的表意功能。外語(yǔ)交際能力在其本質(zhì)和內(nèi)容上與母語(yǔ)交際能力是一致的,所不同的主要在其獲得的方式、程度、要求等方面。如前所述,一個(gè)人母語(yǔ)交際能力的獲得過(guò)程實(shí)際上是一個(gè)自然的社會(huì)化過(guò)程,即一個(gè)母語(yǔ)使用者的交際能力的獲得與其社會(huì)活動(dòng)和社會(huì)環(huán)境有密切的關(guān)系。與此相比,外語(yǔ)交際能力的獲得則遵循一種完全不同的途徑。從獲得外語(yǔ)交際能力的方式上講,一般而言,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者是在掌握了母語(yǔ)一般交際能力的基礎(chǔ)上開(kāi)始學(xué)習(xí)外語(yǔ)的。母語(yǔ)交際能力對(duì)外語(yǔ)交際能力的獲得必然產(chǎn)生重大影響。許多語(yǔ)言學(xué)家和外語(yǔ)教師做過(guò)大量的研究證明,當(dāng)母語(yǔ)結(jié)構(gòu)與外語(yǔ)一致時(shí),會(huì)出現(xiàn)正遷移;當(dāng)母語(yǔ)結(jié)構(gòu)與外語(yǔ)不一致時(shí),就會(huì)出現(xiàn)負(fù)遷移。
同樣,由于人類交際方式的差異,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的交際能力的正負(fù)遷移是必然會(huì)發(fā)生的。這就意味著具有良好母語(yǔ)交際能力的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,如果母語(yǔ)與外語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上越相近、文化背景越相似,交際能力正遷移發(fā)生的概率和規(guī)模就越大;如果母語(yǔ)與外語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上、文化背景方面相差越大,交際能力負(fù)遷移就會(huì)越大。從獲得外語(yǔ)交際能力的程度和要求上講,研究表明,成年外語(yǔ)學(xué)習(xí)者無(wú)論采取何種學(xué)習(xí)方法,其外語(yǔ)交際能力只能達(dá)到native-like的程度,其語(yǔ)音、詞匯、表達(dá)等總有某一方面帶有母語(yǔ)的痕跡。另外,根據(jù)交際目的的不同,對(duì)外語(yǔ)交際能力的要求也有不同的側(cè)重點(diǎn)??梢?jiàn),高校外語(yǔ)教學(xué)的目的不僅僅在于傳授知識(shí),更應(yīng)側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用知識(shí)的能力。不能只講語(yǔ)言的形式和意義,不講語(yǔ)言的用途,還必須將語(yǔ)用和跨文化的交際性作為教學(xué)的主導(dǎo)原則,以語(yǔ)言的應(yīng)用及交際能力為出發(fā)點(diǎn),以用途—意義—形式”的邏輯思路設(shè)計(jì)教學(xué),而非相反。目前,我國(guó)外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)外語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)有兩個(gè)明顯的不足:第一,缺乏外語(yǔ)交際規(guī)則的明確知識(shí),因?yàn)樗麄儧](méi)有重視并養(yǎng)成使用外語(yǔ)的習(xí)慣,針對(duì)不同文化背景的人,應(yīng)尊重對(duì)方的交際習(xí)慣,不可以以自我為中心。超級(jí)秘書網(wǎng)
第二,缺乏對(duì)外語(yǔ)交際規(guī)則和交際模式的明確認(rèn)識(shí),因?yàn)樗麄儾恢劳庹Z(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中有一定的程式。前者過(guò)失在于學(xué)生的母語(yǔ)教學(xué),后者過(guò)失則在于外語(yǔ)教學(xué)。中國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)歷來(lái)注重書面表達(dá),忽視口語(yǔ)能力。學(xué)生口語(yǔ)能力的提高只能靠在社會(huì)生活中自我領(lǐng)悟或模仿。因此學(xué)生以學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的方式來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ)。另外,中國(guó)漢語(yǔ)界也缺乏對(duì)漢語(yǔ)交際模式的研究。這對(duì)外語(yǔ)教學(xué)很不利,外語(yǔ)教師有責(zé)任為學(xué)生辨析母語(yǔ)與外語(yǔ)形式上和功能上的差異,強(qiáng)化其“跨文化意識(shí)”,從而獲得真正的外語(yǔ)交際能力。這一點(diǎn),給我們所有外語(yǔ)教師提出了挑戰(zhàn)。這就迫使我們?cè)谌粘|c(diǎn)滴的學(xué)習(xí)過(guò)程中注意滲透和比較。
三、轉(zhuǎn)變教學(xué)思想和教學(xué)理念,選取適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,加強(qiáng)交際能力的培養(yǎng)與提高從前面的討論我們知道,學(xué)習(xí)外語(yǔ)的根本目的是為了獲得交際能力,而交際能力的培養(yǎng)與提高依賴于語(yǔ)言知識(shí)和各種非語(yǔ)言知識(shí)的逐步積累。外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)在強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)傳授的同時(shí),向?qū)W生傳授其他有關(guān)的知識(shí),包括語(yǔ)境知識(shí),世界知識(shí),并特別注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。僅憑所謂的交際教學(xué)法恐怕不能真正提高交際能力。任何外語(yǔ)教學(xué)都應(yīng)堅(jiān)持以下三項(xiàng)原則:第一,語(yǔ)言知識(shí)原則。根據(jù)上面的討論,我們可以清楚地認(rèn)識(shí)到?jīng)]有語(yǔ)言知識(shí)的積累、沒(méi)有語(yǔ)言能力的提高就談不上交際能力的培養(yǎng)和提高。所以,在培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力時(shí),把語(yǔ)言知識(shí)的傳授和語(yǔ)言能力的訓(xùn)練、提高放在一定的地位。第二、交際原則。學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的是用該語(yǔ)言進(jìn)行交際。在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中,要把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與語(yǔ)境和功能結(jié)合起來(lái),使學(xué)生了解語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的多樣性和語(yǔ)言功能表達(dá)的多種可能性,培養(yǎng)學(xué)生使用外語(yǔ)的能力和習(xí)慣,以達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生交際能力的目的。第三,文化原則。采用對(duì)比分析法,使學(xué)生了解不同語(yǔ)言的文化背景,學(xué)會(huì)不同文化的交際模式,增強(qiáng)語(yǔ)言使用的跨文化意識(shí)和文化差異的敏感性,養(yǎng)成講地道外語(yǔ)習(xí)慣和能力。尤為重要的是教師應(yīng)針對(duì)不同的學(xué)生,按不同的教學(xué)要求,不同的教學(xué)環(huán)境,在貫徹以上外語(yǔ)教學(xué)的基本原則時(shí),要有一定的靈活性,不能機(jī)械地使用單一的外語(yǔ)教學(xué)方法,設(shè)計(jì)自己最佳的教學(xué)方法。另外,交際語(yǔ)言教學(xué)的最初倡導(dǎo)者,在提出交際教學(xué)思想的同時(shí),也提出了一些有關(guān)交際語(yǔ)言教學(xué)的原則和具體的方法。如KeithMorrow提出了五個(gè)原則。(1)知道你在做什么(Knowwhatyouaredoing),即不僅應(yīng)知道語(yǔ)法的形式是怎樣構(gòu)成的,還應(yīng)知道這些形式是用來(lái)做什么的,表達(dá)什么樣的思想。(2)整體并不是部分的總和(Thewholeismorethanthesumoftheparts.),這個(gè)原則意思是人們交際時(shí),不是說(shuō)一句一句互不相干的話,而是上下文連貫的句子。因此人們應(yīng)學(xué)習(xí)連貫的句子,而不是孤立的句子。(3)過(guò)程和形式一樣重要(Theprocessesareasimportantastheforms.),這條原則是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式的掌握可以寓各種交際性活動(dòng)之中,如通過(guò)信息差(informationgap),角色扮演(roleplay)等。(4)要掌握語(yǔ)言,必須實(shí)踐(Tolearnit,doit.),這個(gè)原則是要求學(xué)生積極參與,讓學(xué)生盡可能多地用所學(xué)的語(yǔ)言表達(dá)自己的思想??梢哉f(shuō)是以學(xué)生為中心的課堂教學(xué)。(5)錯(cuò)誤并非總是錯(cuò)誤(Mistakesarenotalwaysamistake.),這個(gè)原則涉及兩個(gè)方面,一是作者肯定語(yǔ)言錯(cuò)誤會(huì)影響交際;二是認(rèn)為有些學(xué)習(xí)者之所以犯語(yǔ)言錯(cuò)誤是還沒(méi)有掌握某些語(yǔ)法規(guī)則,而這類錯(cuò)誤并非是錯(cuò)誤。教師在強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言準(zhǔn)確性的同時(shí),要注意學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言有一個(gè)過(guò)程,否則會(huì)影響學(xué)習(xí)者的積極性。
這五個(gè)原則從另一個(gè)方面告訴我們?nèi)绾闻囵B(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Chomsky,andMind,enlargeded.NewYo