首頁 > 文章中心 > 漢語論文

      漢語論文范文精選

      前言:在撰寫漢語論文的過程中,我們可以學習和借鑒他人的優秀作品,小編整理了5篇優秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。

      漢語論文

      漢語教師教學論文

      一、對外漢語教育取得的成就

      目前國內已有將近三十多所大學設立了這一專業。向世界各國輸送了大量的人才,對外漢語專業的大學生成為了中國文化在國外傳播的主力軍。即使是這樣,漢語教師的資源仍然無法滿足國際推廣的需求。當前越來越多的大學生出國或者準備出國,那么以他們為主力的在校大學生和來自其他各行各業的中青年志愿者,完全可以成為向世界推廣和傳播漢語的有生力量,從中培養漢語師資和漢語國際推廣志愿者。

      二、教學中存在的問題

      在研究方面,首先是關于對外漢語教學的定位問題。近年來,對外漢語教學在實施過程中不斷出現了一些新問題,對學科的定位一直存在分歧。有些專家把對外漢語定位為現代漢語下面的一個分支,屬語言文學類;另外一些學者認為,由于語言和文化是相輔相成的,對外漢語教學離不開文化的滲透,應該是屬于語言學類下面的二語習得專業等。其次是關于研究的方向和視角。在對外漢語教學研究的文章中,探討教學法的文章偏多,而探討漢語語言具體要素的文章顯得尤為少數。同樣在探討學習方法中,有價值的教學實驗和各種調查報告缺乏一定的數據。所以,研究對外漢語教學應該從多方面、多視角、有側重的進行科學的研究。在教學實施過程中也還存在一些問題亟待解決:第一,學習漢語從開始就是注重語言知識和技能,反映在教學中就是太多的強調聽、說、讀、寫,課程目標非常的單一。其實,在漢語學習中應該重視漢語的思維和語言意識的培養,只有增強文化交流才可以幫助學生更好地理解語言的內涵。第二,教學中需要具有針對性的教學資源,對不同對象的學生應具有他們本國特色的教材和教學輔助資源,貼近教學對象的思想、習慣和生活,創造合適的教學環境,設計合理的教學活動,通過唱中文歌曲,收看中文視頻節目,參與中國的文化節日活動等以達到不同的學習目的;另外,制作的學習資源力求淺顯易懂,結合視聽教學,滲透中國文化。第三,在漢語教學中還存在一些誤區。首先,有些人認為不會寫就相當于沒學會。在漢語言文字的實際應用過程中,能熟練寫出來的字比能認識的字要少很多,比如“懵懂、尷尬、蹊蹺、痙攣、貔貅”等詞語。像這類很多人不能正確地寫出來的漢字在日常生活中不勝枚舉,但我們在日常的讀書、看報、交談中,我們能夠運用自如,因此不能說不會寫就等于沒掌握,完全不會。其次,不理解文字的深層次含義就等于沒學會。在我們平常使用的語言文字中,很多字詞是很難有明確解釋的。比如“既然”兩字,有誰能一下子解釋清楚這里的“既”、“然”是什么意思,而“既然”這個詞組為什么會出現在語句中呢?搞清楚這兩個問題固然很好,不明白也并不影響我們熟練地使用它。

      同樣,“所以、即使、但是”等等這樣的詞匯用法也很多,我們在掌握了他們的基本含義后就可以輕松自如地應用它們來進行交流。再有,很多老師認為聽、說、讀、寫是不可分割的整體。誠然,這四項技能是語言學習的基本技能,能同時掌握固然好。但是,聽、說、讀、寫,音、形、字、義全面推進的教學理念是傳統教學要求的,這對于成人來說是沒有問題的,我們在課堂教學中發現,小孩子對筆畫多的字反而比筆畫少的字印象深刻。所以,我們要結合漢語特點,對不同學習對象采用不同的教學方法。最后,我們不認為“隨課文識字”是唯一的教學思路。對外漢語使用的教材通常是課文、字詞、練習等傳統教法。其實,“隨課文識字”即分散識字的優點是可以閱讀課文來學習文字,其缺點是認識生字的效率極低。在針對海外兒童的漢語教學中運用這種教學法,往往生字生詞太多和孩子們想通過閱讀來了解文章、理解文化現象的期望有差距,致使孩子們因為生字量的拖累而不能自主閱讀與其年齡匹配的讀物。

      三、國際漢語教師將成為中國文化海外傳播的主力軍

      點擊閱讀全文

      對外漢語教學遠程教育論文

      一、對外漢語教育取得的成就

      在研究方面,有了長足的發展。首先,學科具有了初步的理論基礎。對外漢語教學作為一門科學,它的存在、發展是建立在一定客觀規律之上的。它的學科理論是建立在語言學習研究、應用語言學研究、語言教學法研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。其次,明確了教學研究對象。就是將漢語作為第二語言的學習和教學,其實就是研究外國人如何學習漢語和習得漢語的教學規律。另外,研究方法有了獨到的見解。在所謂難點方面,側重漢語的文化背景和民族特點,在詞匯、語法、語音等方法上更注重了“習慣用法”和“例外現象”的研究。再有,學科正在拓寬研究領域。語言和文化的關系決定了不同語言間的學習存在著嚴重的文化差異,這種差異會對學習第二語言產生很大的障礙。在語言學習中注入文化因素應考慮到外國學生的母語和漢語在文化上的異同,不要把語言課講成文化課。在教學方面,同樣也取得了很多的進步,有很多的研究成果。首先,在教學方面,對“結構———功能———文化”達成了一致;其次,明確了在教學中的四大實踐環節。對教學環節中涉及到的多種語言技能訓練,有了更為深刻的理論知識,對教學起到積極的作用。同時,明確了以提高學生的語言交際能力為教學目的。為了達到使用語言交流的目的,對教材內容的選擇和課程的設置,以及教學方法的使用都以培養學生實際運用語言的能力為基礎,通過教學活動來掌握語言技能。在教學中強調運用以培養技能為主的教學手段。在語言教學中,聽、說、讀、寫這四項技能的培養始終是貫穿在各種教學活動當中的。只有強化這些語言技能,才有可能提高學生的運用語言能力,達到交流的無障礙。另外,語言教學和文化相結合的模式在教學中得到了充分體現。對外漢語教學本身不是單一的學科,是一門綜合的跨文化交際的學科,它的教學過程也是一個跨文化的語言學習過程。語言教學放到一定的文化背景當中,才會讓學生在語境中了解語用,對語言的把握更加全面,到位。目前國內已有將近三十多所大學設立了這一專業。向世界各國輸送了大量的人才,對外漢語專業的大學生成為了中國文化在國外傳播的主力軍。即使是這樣,漢語教師的資源仍然無法滿足國際推廣的需求。當前越來越多的大學生出國或者準備出國,那么以他們為主力的在校大學生和來自其他各行各業的中青年志愿者,完全可以成為向世界推廣和傳播漢語的有生力量,從中培養漢語師資和漢語國際推廣志愿者。

      二、教學中存在的問題

      在研究方面,首先是關于對外漢語教學的定位問題。近年來,對外漢語教學在實施過程中不斷出現了一些新問題,對學科的定位一直存在分歧。有些專家把對外漢語定位為現代漢語下面的一個分支,屬語言文學類;另外一些學者認為,由于語言和文化是相輔相成的,對外漢語教學離不開文化的滲透,應該是屬于語言學類下面的二語習得專業等。其次是關于研究的方向和視角。在對外漢語教學研究的文章中,探討教學法的文章偏多,而探討漢語語言具體要素的文章顯得尤為少數。同樣在探討學習方法中,有價值的教學實驗和各種調查報告缺乏一定的數據。所以,研究對外漢語教學應該從多方面、多視角、有側重的進行科學的研究。在教學實施過程中也還存在一些問題亟待解決:

      第一,學習漢語從開始就是注重語言知識和技能,反映在教學中就是太多的強調聽、說、讀、寫,課程目標非常的單一。其實,在漢語學習中應該重視漢語的思維和語言意識的培養,只有增強文化交流才可以幫助學生更好地理解語言的內涵。

      第二,教學中需要具有針對性的教學資源,對不同對象的學生應具有他們本國特色的教材和教學輔助資源,貼近教學對象的思想、習慣和生活,創造合適的教學環境,設計合理的教學活動,通過唱中文歌曲,收看中文視頻節目,參與中國的文化節日活動等以達到不同的學習目的;另外,制作的學習資源力求淺顯易懂,結合視聽教學,滲透中國文化。

      點擊閱讀全文

      漢語拼音小學語文論文

      一、培養閱讀習慣

      學生開始學習的強烈愿望來自于平時閱讀書籍的量,如果識字量太低就無法滿足學生閱讀書籍的要求,在學生閱讀書籍的過程中如果出現太多的字不認識就會影響學生閱讀的興趣,時間一長就會產生負面的影響。所以必須先要解決認字的問題,讓學生盡可能快一些地認識一定數量的字,以達到閱讀的要求,這樣讓學生初步形成一定的閱讀能力,喜歡讀書了,讀得多了,自然而然地就會有去寫去用這些漢字的愿望,主動識字的積極性也就加強了。新課標中要求在第一學段中只認識1600左右的漢字就可以了,因為認識過多的字對閱讀的幫助也不是很大,這也正好符合語言文字的自身規律。這種多認少寫的理念是極其鮮明的,多認漢字是為了閱讀,少寫是為了在以后的學習中能夠把字寫得更好,從而真正提高學生識字和寫字的效率,也提高了我們教學的效率。

      二、培養寫字的基本功“降低

      寫字量,關注寫字過程,注重寫字基本功的培養”是識字與寫字教學改革的基本理念之一。在開始練習寫字的階段,不能只要求速度,要放慢匆匆前行的腳步,注重培養和訓練學生寫字的基本功,指導學生注意字的間架結構,讓他們逐步掌握漢字的基本筆畫,還有要讓他們認識常用的偏旁部首,能夠按照筆順規則去認真地書寫漢字。更要讓學生注意自己的寫字的姿勢以及握筆的姿勢。現在的學生大都數都沒有一個正確的寫字姿勢,歪歪扭扭的,拿筆也不會,這能寫好漢字嗎?這個時候絕對不能抱有急功近利的思想,更不能有急于求成的想法,如果基礎打好了,就像是建樓房時地基打牢固一個樣,再往下進行教學就會感到事倍功半了。這樣的安排無論對于教學識字還是寫字,都不會給學生造成任何負擔。另外,教學的過程中對于知識的把握應該循序漸進,不能隨便拔高,拔苗助長的做法是不可取的,因為做什么事情都有一個過程。對于學生書寫的漂亮的漢字可以展示給其他學生看看。讓學生認識到什么是美的。教師也要注意自己的基本功,自己寫得一手漂亮的字會影響到學生,學生會下意識地模仿老師的字。因為,榜樣的力量是無窮的。盡量要求學生把漢字寫的行款整齊,漂亮有體,當然要結合每一個學段的不同的要求,不能想當然。

      三、明確漢語拼音的“工具”性

      新版課標在總目標中明確“學會漢語拼音的要求”。在階段目標中,沒有把漢語拼音和識字與寫字、閱讀等并列安排,而是把它放在了“識字與寫字”部分,強調借助漢語拼音認讀漢字和查字典,更加明確了其作為工具的使用價值。理解漢語拼音作為識字和學習普通話的工具,也要注意一下:對于識字而言,漢語拼音僅僅是幫助性的工具,絕對不能代替識字。在我們的教學過程中,對于常用的字除了要讀準字音外,還要理解它的意思,同時學會書寫和運用。另外漢語拼音也不是完全解決在沒有學習環境的幫助下獨立讀出字音問題的唯一途徑學生還可以根據一定的語言環境來猜測和推斷字的讀音,所以學生識字要緊緊圍繞著漢字,盡可能地消除不必要的干擾因素。在普通話的學習中,漢語拼音的功能是正音,如果在教學中把讀拼音當成教學的重點,似乎有點因小失大。所以新課標中并沒有要求默寫和背誦,只停留在會寫和熟記上,這是一定要明確的。

      點擊閱讀全文

      對外漢語論文:古代文學教育實效提升之思索

      本文作者:楊華作者單位:武漢工程大學

      古代文學教學中學生的研究性學習

      葉圣陶先生說:教育就是培養習慣。在古代文學的教學中培養學生研究性學習習慣是至關重要的。研究性學習是指“學生在教師的指導下,從自然、社會和生活中選擇和確定專題進行研究,并在研究過程中主動地獲取知識、應用知識、解決問題”。[1]研究性學習能夠使學生由被動地接受學習轉變為積極、自主、探索性學習,有益于其創新意識和實踐能力的培養。可見,學生在學習過程中發現問題、解決問題是十分重要的,而這是需要教師精心指導和耐心培養的。教師要刻意培養學生良好的閱讀習慣。在作品講授之前,提出問題,使學生有目的地閱讀,逐漸形成對作品的深層領悟能力。例如,在講解施耐庵《水滸傳》之前,可以布置作業,讓學生通過相關文獻和著作的查閱,整理分析水滸戲的發展流變,并引導學生來思考水滸戲中的主要人物(比如李逵)和“小說”中人物在性格特征上的區別,或是分析作品人物的“同而不同”,[2]以達到學生自主學習的目的。教師還可以因勢利導以此作為選題,鼓勵學生整理資料、分析研討、梳理觀點,寫成小型論文或是研究報告。整個過程,教師不再僅僅是知識的傳授者,更是學生研究性學習的組織者和合作者。這樣,學生的創新能力和科研能力隨著自主學習能力的提高也得到了較大發展。

      古代文學教學中多媒體的應用

      隨著信息技術在教學中的廣泛應用,越來越多的古代文學教師能夠根據教學目標,從激發學生興趣、啟發學生思維等方面出發,藝術地運用多媒體課件進行教學,使得課堂教學更加生動活潑,但同時又會產生由于信息量過大導致學生應對不及和限制想象等方面的弊端。因此我們不得不考慮如何通過多媒體的輔助將教學效果最佳化。

      1.多媒體教學的前提是學生為主體教師為主導

      點擊閱讀全文

      外漢語教學前瞻

      1987年8月14日,世界漢語教學學會正式成立。學會的成立促進了漢語作為外語教學和研究的國際交流與合作,推動了世界漢語教學與研究的發展。本文以第一屆至第四屆國際漢語教學討論會論文選所收論文為依托,從重大的進展、明顯的不足、樂觀的前景三個方面進行討論。

      一、重大的進展

      1.理論建樹初具規模。對外漢語教學是一門科學。科學賴以存在的基礎,是因為它建立在樸素的客觀規律之上。對外漢語教學盡管頭緒紛繁,卻是有規律可循,從理論上探索這些規律,把幾十年來國內外漢語教學的經驗加以總結,從中歸納出若干規律,形成自己的理論框架,是對外漢語教學學科成熟的標志。已故的熙先生說:“現在世界上有各種理論,漢語有其特殊性,我們應該提出自己的一種理論來,我認為是完全有可能做到這一點的。”(熙,1989)現在,“對外漢語教學已經初步形成了自己的理論體系,這個理論體系由基礎理論和應用理論兩部分組成;基礎理論包括語言理論、語言學習理論、跨文化交際理論和一般教育理論等;應用理論是指教學理論和教學法(教學法的部分內容具有理論性質,因此不妨把它也歸入理論范疇)。”(《紀要》,1995)至于對外漢語教學的學科理論,則是一種綜合的、跨學科的理論,它是建立在綜合應用語言研究、語言學習研究,語言教學研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。圍繞著理論的思考,有一批出色的論文,其中呂必松、胡明揚是其代表。然而,框架雖然搭起,研究卻還不能說十分深入。真正稱得上對外漢語教學理論研究的文章,為數并不多。當然,我們不需要所有的人都去從事理論研究,但我們必須有我們自己的理論研究者。如果說,一個理論研究十分薄弱的學科,猶如建立在沙灘上的大廈,決不為過。我們期待著更多的對外漢語教學理論研究文章面世。

      2.研究對象更加明確。具有獨特的研究對象,是一門學科賴以建立的前提。對特殊對象的深入研究,是一門學科朝著精密科學發展的必然途徑。對外漢語教學的特殊研究對象,熙在1989年認為有兩個方面:一方面是漢語研究,這是對外漢語教學的基礎,是后備力量,離開漢語研究,對外漢語教學就沒法前進;另一方面是對外漢語教學本身的研究,而這決不僅是教學經驗的問題。四年之后,盛炎、沙礫認為,對外漢語教學“有明確的研究對象,這就是對外漢語教學的內容、途徑和方法”。(盛炎、沙礫,1993)到了1995年,我們對特殊的研究對象有了進一步的認識,這就是,作為第二語言或外語的漢語的學習和教學,即研究外國人學習和習得漢語的規律和相應的教學規律。研究的內容則是作為第二語言或外語的漢語學習和教學的全過程。從“學”的角度,要研究學習者是如何學會并掌握漢語的;從“教”的角度要研究總體設計、教材編寫、課堂教學和語言測試等全部教學活動,其研究目的是為了揭示作為第二語言或外語的漢語學習和教學的內在規律,以便指導教學實踐。(《紀要》,1995)只有研究對象明確,才能產生具有指導意義的具體的研究成果。我們根據研究對象,可以分別開展學科理論研究、漢語本體研究和方法論研究。

      3.研究方法已具有自身的特點。既然對外漢語教學研究的對象是漢語的學習和教學問題,那首先要把“學什么”和“教什么”研究清楚。所以,第一位是漢語本體研究,但在研究方法上、側重點上不同于一般的漢語研究。

      在漢語本體研究方法上突出的特點是運用比較語言學的方法,進行漢外語的比較,從而找出學習的難點,“所謂難點,就是中國人看來容易,外國人學起來困難的地方。在語音、語法、詞匯三方面,漢語都有自己的民族特點,這些特點往往就是難點。”(王力,1985)研究語法結構,研究語音規律,對本國人來說,一般規律也就夠了,但對于外國人來說,只掌握一般規律是學不會漢語的,常常一用就錯,這種錯誤往往啟發研究者去注意中國人自己不容易想到的問題,于是促使我們在研究方法上更注重“習慣用法”和“例外現象”的研究。這種從教學中發掘的研究課題,具有對外漢語教學本體研究的獨特視角。其研究,不僅推動了對外漢語教學本身,也對現代漢語研究起了促進作用。在漢語研究方面的代表人物有:李英哲、柯彼德、陸儉明、鄧守信、王還、劉月華、趙淑華、佟秉正、輿水優等。

      點擊閱讀全文
      国产成A人亚洲精V品无码性色 | 亚洲人成网站观看在线播放| 亚洲人成网站看在线播放| 91亚洲导航深夜福利| 久久亚洲AV午夜福利精品一区| 国产亚洲美女精品久久久久狼| 亚洲日韩中文无码久久| 亚洲精品制服丝袜四区| 亚洲日产韩国一二三四区| 亚洲一区二区三区AV无码| 亚洲午夜福利在线观看| 亚洲人成色77777| 亚洲国产精品成人精品无码区| 九月丁香婷婷亚洲综合色| 亚洲AV无码专区亚洲AV伊甸园| 亚洲AV午夜成人片| 久久久久亚洲AV无码永不| 亚洲理论片在线观看| 亚洲三级中文字幕| 亚洲性无码AV中文字幕| 亚洲AV综合色区无码一二三区| 国产精品久久亚洲一区二区| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 亚洲国产精品尤物YW在线观看| 久久亚洲高清综合| 久久久青草青青亚洲国产免观| 国产成A人亚洲精V品无码| 亚洲综合婷婷久久| ass亚洲**毛茸茸pics| 亚洲乱码av中文一区二区| 国产精品亚洲二区在线| 亚洲欧洲日产国码高潮αv| 亚洲午夜精品第一区二区8050| 亚洲精品制服丝袜四区| 亚洲综合婷婷久久| 亚洲欧洲日韩国产一区二区三区 | 亚洲桃色AV无码| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 亚洲综合男人的天堂色婷婷| 亚洲最大成人网色香蕉| 精品亚洲国产成人av|