首頁 > 文章中心 > 關于動物的故事

      關于動物的故事

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇關于動物的故事范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      關于動物的故事

      關于動物的故事范文第1篇

      [關鍵詞]哈薩克族 動物故事 生活習俗

      [中圖分類號]I29[文獻標識碼]A[文章編號]1009-5349(2011)06-0072-02

      哈薩克族是新疆以畜牧業生產為主的民族,他們為新疆的畜牧業發展貢獻了力量。與其他民族一樣,哈薩克本民族原有文化與外來文化相撞擊后產生了獨具特點的哈薩克族文化,而民間文學作為哈薩克族文化的一部分,內容豐富多彩。其中動物故事是哈薩克族民間文學中的特殊門類。作為一個游牧民族,動物是哈薩克族最常接觸的,動物故事也與哈薩克族的生活緊密相聯。

      一、哈薩克族概況

      在我國的西部地區居住著數以百萬計的哈薩克族人民,他們勤勞勇敢,是中國歷史上不容忽視的一個民族。在今天,哈薩克族更是聞名于世。“哈薩克”一詞作為該族的族稱為世人所熟悉,“白天鵝”作為哈薩克族自己對這一族稱的解釋有著許多優美的民間文學作品作為依據。

      二、哈薩克族動物故事

      動物故事是以動物為主角來開展故事情節的,哈薩克族的動物故事也是如此。動物故事的特別之處是在這類故事中出現的動物被充分人格化,會講人類的語言,做人才能做的事情,甚至具有和人一樣的思想感情,但同時它們又具有作為動物的生活習性。總體來說,哈薩克族動物故事可分為如下三類:

      (一)解釋性動物故事

      此類動物故事多用來解釋某種動物的外貌由來或它的習性。例如《鵪鶉的尾巴為什么是短的》中,講述了鵪鶉的尾巴很短的原因。在故事中,小小的鵪鶉是勇敢的化身,是為大眾利益獻身的使者,這也體現了哈薩克族的思想情感。哈薩克民族本身就是一個勇敢無畏的民族,在他們的身上永遠流淌著熱情、奔放的血液。

      類似的還有《燕子的尾巴為什么分叉》《鴟梟的喙上為什么沒有洞》等,都是解釋動物外貌特征的故事;而解釋動物習性的有《駱駝喝水時為什么四下張望》《貓和狗為什么結仇》《公雞和鸚鵡》等等。這類故事在哈薩克民間數量很多,形式也多種多樣。

      (二)圖騰性的動物故事

      所謂圖騰,就是將某種動物或植物或非生物視為與自己氏族有親屬關系或某種特殊關系,并認為它是自己氏族的保護者而加以崇拜信仰。①

      哈薩克族的《牧羊人和天鵝女》作為該族族源傳說的一種變體便是典型的動物圖騰故事。

      (三)寓言性的動物故事

      寓言性的動物故事有明顯的教育意義。代表作品主要有《螞蟻和馬》《獅子和狐貍》《狐貍的藥方》等。寓言性的動物故事產生之初,在階級壓迫的大背景下,廣大被剝削階級面對苦難深重卻又無力改變的生活,用一些含有諷刺意的動物故事來抒感成了最佳選擇。如《鷺鷥告狀》這則故事里,鷺鷥是個弱勢的象征,它的無奈在故事里表現得詼諧卻入木三分。在這類故事中,弱小動物和兇殘動物之間的矛盾含蓄地折射了當時的社會現實。《熊、狼和狐貍》《強詞奪理的刺猬》《孤兒與國王》等都是其中的代表作品。

      然而寓言性的動物故事發展到后來,已經不再單純地表現階級對立,更多的開始關注思想道德教育,表達一些新思想。如《獅子和公牛》這則故事就脫離了表現階級對立的老套,著重講道理,告訴人們有些人在別人的夸贊聲中會失去自知之明,落入別人挖下的陷阱。這則寓言性的動物故事用寓教于樂的方法傳達了其要表達的雙重含義,這種方式能讓人在開懷一笑的同時將道理牢記,效果必定顯著。

      三、動物故事反映出的哈薩克族生活

      (一)游牧生活習俗

      哈薩克族從古至今都過著逐水草而居的游牧生活。游牧,主要是指季節性的搬遷和轉移牧場放牧。在游牧生活中轉移牧場是一個重要環節,也是哈薩克牧民重要的生活內容。轉場時,牧民要趕著牲畜群帶走所有的生產和生活用具,這些物品通常由駱駝馱運,人則騎馬或駱駝。因此,馬與駱駝和牧民所飼養的羊、牛等家畜是哈薩克族牧民重要的生產資料和交通工具。所以在哈薩克族動物故事中常見的是以馬、駱駝等家畜為主要角色的故事,如《馬見了駱駝為什么不安》《四畜的對話》《狐貍、牧羊人和熊》等。它們在哈薩克族中口耳相傳,體現著哈薩克族的智慧與審美情感。

      (二)日常生活

      留意哈薩克族動物故事里出現的一些背景,不難看出,很多的動物故事都透露出了關于哈薩克族日常生活的信息,例如《鵪鶉的花招兒》中,媳婦和姑娘端著的肉以及老太婆正在擠的牛奶,是哈薩克族飲食的主要部分。由于哈薩克族游牧的生產方式決定了他們不能像其他民族一樣定居在一個地方,因而也就不能耕種糧食,用糧食作為其飲食的主體。哈薩克族的肉食主要有牛、羊、馬肉,平時多吃羊肉;奶類主要有羊、牛、馬和駱駝奶等,奶制品花樣繁多,出現在哈薩克族餐桌上的面食主要有馕和包爾薩克,這些都反映了哈薩克族的畜牧業生產和生活場景。

      受游牧生產方式的影響,哈薩克族難以在固定的地方定居下來,一年四季要輾轉于各個牧場,便于拆卸的氈房是最佳的選擇。哈薩克族的游牧生活同時決定了其服飾特點,哈薩克族的傳統服裝完全與所居的自然環境氣候相適應。

      (三)家庭婚姻生活

      哈薩克民間流傳的動物故事種類繁多,其中不乏以帶有神話色彩的故事來講述哈薩克族家庭婚姻生活的故事。如《鴟梟的喙上為什么沒有洞》里,鳥王為仙女修造宮殿這一情節折射出了哈薩克的婚俗:男子成年娶妻時要從原來居住的氈房(父母所住的氈房)中分出來,另架氈房居住。哈薩克族的婚姻生活具有濃厚的民族特色,深受傳統婚姻制度影響的同時又不失與時俱進的變化。

      在一些解釋性動物故事里,哈薩克族人民用一些特殊的身份來映射該族的家庭生活。例如《烏鴉稱自己的孩子是“我的潔白的小寶寶”,刺猬稱自己的孩子是“我的嬌柔的小寶寶”》等一系列故事中,君王的命令高于一切,作為臣子,烏鴉和刺猬為完成君王交代的任務不得不交出自己的孩子。君王作為一個國家的最高統治者映射出哈薩克族家庭生活中的父系家長制,丈夫的權威地位不容忽視。

      (四)

      伊斯蘭教信仰在哈薩克人的生活中占據重要地位,曾一度統治哈薩克人精神生活的薩滿教也并沒隨著時間的改變而徹底退出舞臺,它與伊斯蘭教一起影響著哈薩克人的生活,也反映在動物故事之中。從《牧羊人與天鵝婦》《馬見了駱駝為什么不安》等故事中都不難看到它們的蹤跡。

      這些不同類別的動物故事雖然產生的時代不同,要發揮的作用也不同,但都經歷了時間的考驗,在歷史的長河中流傳了下來,并以其獨特的方式反映著哈薩克族的生活習俗。

      四、結語

      哈薩克族動物故事是哈薩克族文化的象征性記述,它以其瑰麗、鮮活的動物形象和耐人尋味的故事情節深刻地體現出哈薩克民族的生產、生活狀況。這對于我們了解、研究哈薩克族早期的文化、社會生活以及思維、宗教活動等無疑具有可貴的參考價值。

      隨著社會的發展,哈薩克族的一些動物故事已經在民間失傳,但更多的卻以它特有的傳承方式世代相傳,成為哈薩克族民間文化中極其重要的一部分。不可否認的是哈薩克族的生活決定了哈薩克族動物故事的內容,而哈薩克族的動物故事同樣也深深地反映、影響著哈薩克族人民的生活。二者相互影響,在歷史的進程中相互陪伴,相互依存,共同發展。

      注釋:

      ①王堡,雷茂奎主編.新疆民族民間文學研究[M].新疆人民出版社,1986年版,第189頁.

      【參考文獻】

      [1]林繼富.民間故事[M].中國社會出版社,2006年9月版.

      [2]畢.哈薩克民間文學概論[M].中央民族學院出版社,1992年1月版.

      關于動物的故事范文第2篇

      關鍵詞:DMHS;物理結構;網卡

      一、背景描述

      1、DMHS-H系統物理結構

      96路H型轉報系統由兩臺HP DL580 G7服務器,兩臺同步單元,兩臺CISCO交換機及6臺異步單元組成。兩臺服務器之間通過COM口使用一條DB9交叉線連接,這條串叉線用來做雙機檢測;一塊集成網卡使用網線分別與兩臺交換機相連,承擔同步報文數據、配置參數等信息以及服務器對外的通訊工作。

      其中,每臺服務器有一塊網卡,包含兩個網口, eth0口連接交換機1、eth1口連接交換機2,交換機1與交換機2互聯,實現了雙網運行模式。但是當網卡硬件故障時,該通信方式便會無效。

      具體結構圖如圖1所示:

      2014年1月引進的DMHS-H96路自動轉報系統服務器間的拓撲結構如上面所述,在試運行期間基本穩定,值班員每日對該系統進行兩小時定時巡檢,并詳細記錄運行信息。

      二、事件描述

      1、事件起因:

      2015年8月,在設備巡檢的過程中,值班員發現DMHS-H系統服務器監控軟件顯示兩臺服務器通信異常,無法進行數據同步工作,主機與備機中均顯示網絡狀態為:“?”,表示系統通信故障,需進一步檢查故障原因。

      此時檢查主備機數據同步信息發現,主備機中的數據及修改信息不能M行同步,同步指針中顯示未同步信息在逐漸增加,此現象同樣說明通信故障。

      通信線路故障情況下,可以采取應急切換操作,在主機上執行雙機切換,執行后主機提示信息為“無法進行切換,由于通信異常造成”,應急切換操作失敗,需進一步處理查找切換失敗原因,經排查發現主機找不到對等機。

      對綜上結果進行分析,均可以判斷兩臺服務器間通信發生了異常,但仍需要進一步檢查測試,確定造成該異常現象的原因并加以解決。

      2、排查過程

      根據MNG工具中提示的告警信息,需要對兩臺服務器的通信進行檢查,首先檢查系統中對于雙機信息的配置是否有誤,如果配置信息出錯,可能會造成通信中斷,檢查命令為:#cat dmhs_afs.ini,返回結果顯示雙機的配置信息均完整有效,沒有出現丟失或者錯誤的情況,可以排除雙機參數的配置問題。

      第二步:檢查網卡狀態,查看是否可以找到網卡,以及網卡的配置參數是否有效,檢查命令為:#ifconfig,執行后結果顯示找不到網卡端口,沒有相應的配置參數,需要進一步檢查網卡配置是否存在,分別檢查ETH0和ETH1的網卡配置情況,結果顯示網卡配置參數正常有效,那么根據目前情況,可以采用重新啟動網卡的方式,看是否可以排除故障,命令為#service networkrestart,重啟網卡結果顯示,網卡端口不存在,重啟失效,此時網卡狀態顯示停止工作。

      通過上述的網卡檢查工作,顯示找不到網卡硬件信息,通過命令重新加載網卡驅動,仍然無法重啟網卡,遂初步判斷是網卡板卡故障造成。需要聯系HP售后服務人員,進行檢測并更換網卡硬件。HP服務人員到達現場后,更換一塊新網卡,重新啟動服務器加載網卡信息,由廠家工程師遠程維護網卡配置參數,并進行存儲后,服務器的通信狀態均顯示正常,雙機數據同步以及切換測試也恢復正常。至此,該通信狀態異常的故障徹底排除,恢復通信。

      三、解決方案

      單塊網卡的運行模式下,一旦網卡硬件故障,則該服務器的通信將會徹底中斷,所以解決單塊網卡獨立,真正實現雙網狀態運行是必要的。

      通過研討決定每臺服務器增加一塊外置網卡,每一塊網卡中的一個端口連接一臺交換機,運行過程中,一旦一塊網卡出現故障則另一塊網卡仍會在網絡中承擔通信業務,不會造成服務器的中斷,真正實現了一主、二備的工作模式。

      四、過程實施

      在系統的結構建設中,96路DMHS-H自動轉報系統原配置一塊網卡,現在按照單網卡故障的解決方案,在以后的系統建設中,每臺服務器均可以配置兩塊外置網卡,實現網絡信號的一主、二備的傳輸模式,兩塊網卡分別加入兩臺交換機環境,形成雙環保障。

      1、每臺服務器均配置兩塊網卡,分別為系統集成網卡一塊,使用網口ETH0、ETH2,外置網卡一塊,使用網口為ETH4,將ETH0連接交換機1,ETH2作為雙機互聯網口,ETH4連接交換機2,這樣實現了通信的雙環路,將ETH1網口設置為備用網口,如果雙機互聯網口ETH2出現故障,可以使用ETH1作為備用網口工作,如此,節點中任意的網口或者網卡故障,均不會影響通信業務的傳輸,保證了信號安全穩定的傳遞工作。

      2、參數設置

      在etc/sysconfig/network-scripts/route-eth0添加192.168.11.1/2

      在etc/sysconfig/network-scripts/route-eth1添加192.168.44.1/2

      在etc/sysconfig/network-scripts/route-eth2添加192.168.33.1/2

      在etc/sysconfig/network-scripts/route-eth4添加192.168.22.1/2

      重新啟動網卡:/etc/int.d/network restart

      至此,雙網卡設置成功,系統恢復正常,保證了服務器的雙網雙待功能。

      五、總結

      通過此次的故障排查和維護,目前DMHS-H轉報系統已經可以穩定安全的運行,成功的解決了單網模式下的薄弱環節,實現了網絡狀態的雙網模式,在整體的硬件結構拓撲中均實現了一主、二備的運行模式。大大提高了96路DMHS-H自動轉報系統的安全運運行系數。在今后的運行過程中,技術人員會更加細致的對設備進行巡檢和維護工作,詳細記錄認真分析,為設備的穩定運行提供有效的維護工作。

      參考文獻:

      [1]DMHS-H系統部署手冊

      關于動物的故事范文第3篇

      關鍵詞:中日故事;俗語;十二生肖;背景;比較研究

      中日兩國一衣帶水,源遠流長,從古時候就開始有著文化交流,因此相互之間也受到了彼此文化的影響,從而也產生了許多文化上相似的地方,而故事則是其中的一部分。其實,不僅是中日兩國之間,在全球范圍內來講,即使是地理上相距甚遠的兩個國家,也有可能出現類似的故事類型。也就更不用說中日兩國之間地理位置如此近,很容易就能夠想象的到兩國故事之間一定具有很大的相似性了。但是,眾所周知,中日兩國文化雖然有著許多相似之處,但是即使是同樣的一個漢字也有不同的意思。因此,中日兩國的故事也有做比較的必要性。所以,本論文決定研究中日兩國相同的分類,即動物故事部分作為研究對象,并且在動物故事部分中取與人們日常生活最為接近的十二生肖的動物作為研究對象。這樣便能夠使研究更方便地進行。

      “故事”(昔話)的形式特點比較

      首先解釋一下“故事”這一個概念在兩國之間有什么區別。

      日本著名國語辭典《広辭苑》對于“昔話”這一概念是這樣定義的i:

      (民俗學口傳文藝之一。與具體的事物緊密相連的傳說不同,主要以幻想的世界為內容,一般會以“很久很久”等句式作為開頭。民間故事。)

      而日本民俗學家稻田浩二的《日本故事通觀》ii中對于“故事”這一概念是這樣解釋的:

      (以語言為傳播手段的藝術形象有兩種,分別是文學和口傳文藝。故事是一次性的口傳文藝,即使說話的人一樣,但是嚴密地說,即使講同樣一個故事內容也會有不同。但是說話人每次講述故事都會給予故事一種新的一次性的文藝特征,但是故事類型,則可以說是指民族或者人類共同的文藝素群。)

          上述看法幫助我們把握了日文中“昔話”一詞的內涵。那么在中國文化中與之相對應的概念應當是什么?在參考了上海譯文出版社的《日漢大辭典》后,得出其中文翻譯為“傳說”或“故事”。上海字典出版社的《現代漢語大辭典》iii中,對傳說和故事是這樣解釋的:

      傳說:指民間長期流傳下來的對過去事跡的記述或某種說法。

      故事:(1)敘事性文學作品中的一系列為表現人物性格和展示主題服務的有因果聯系的生活事件。(2)文學體裁的一種。側重于實踐過程的描述,強調情節的生動性和連貫性,較適于口頭講述。

      而在《中國民間故事集成(江蘇卷)》中對“民間故事”是這樣定義的iv:

      《中國民間故事集成》所使用的“民間故事”這個名詞,是一個廣義的概念,它包括中國各族人民群眾口頭散文敘事文學的各種體裁和形式,其中有神話、傳說,還有其他各種樣式的故事,如動物故事、幻想故事、生活故事、笑話、寓言,以及某些民族或地區特有的口頭散文敘事文學體裁等等。

      “故事”(昔話)的內容比較——以十二生肖故事為例

      兩國都流傳著具有代表性的十二種動物的故事、俗語等,即十二生肖故事。中日兩國的十二生肖都是指:鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。但其中的羊日本所指的是山羊,而中國指的是綿羊;另外,日本所稱的猴是猿猴,而不是中國的猴子。還有,日本以前沒有家豬,只有野豬,與中國所稱的豬也有不同。經過對資料的研究以及分析,可以得出關于十二生肖來源的一些異同點。

      十二生肖的來源:

      相同點:

      1. 故事主線相同

      2. 都會補充說明貓為何不是十二生肖

      不同點:

      1. 日本故事當中只含糊交代了神,而中國故事當中單獨指出是玉皇大帝

      2. 在中國還有其他關于十二生肖來源的說法

      3. 關于貓為何沒有進入十二生肖的說法雖然都是因為老鼠的原因,但是具體的情節有所不同。

      進一步,通過對相關語料(包括以十二生肖動物為主角的故事、俗語)的分析,可將十二生肖動物的特點總結如下:

      動物名

      相同點

      不同點

      大體上關于老鼠的形象都是一致的。雖然老鼠是十二生肖的老大,但是依然是總會引起大亂,對農業有害的形象。而且講述老鼠跟貓之間的故事有很多。

      在中國某些地方有關于老鼠的特別的節日。另外, 關于老鼠為什么會位居十二生肖首位的說法也各有不同。

      牛的大體形象是一致的。都是個大遲鈍。

      日本喜歡用牛毛做比喻,而中國則側重于其性格憨厚、勤奮。中國還有在某些節日將牛作為特定的祭品。

      老虎的大致形象是一致的。是令人畏懼的、代表了威嚴的形象。同時在某些故事中也會出現老虎報恩之類的故事。

      日本沒有老虎,所以關于老虎的故事很少。另外,在動物故事當中的“老虎”,有許多故事情節跟日本故事中關于“狼”的很相似,這需要做出進一步的考察。

      都喜歡將兔說為是嫦娥的化身。也有時候會用于負面的比喻。

      在日本有許許多多關于兔的俗語,而中國相對少。另外在中國則大多數強調兔子純潔的形象。

      都被認為是神圣的動物。

      由于龍是中國原創的幻想的動物,因此在日本很少有關于龍的故事。另外,在動物故事當中的“龍”,有許多故事情節跟日本故事中關于“蛇”的很相似,這需要做出進一步的考察。

      大體形象是一致的。都常用語負面形象。對農業有害。

      在動物故事當中的“龍”,有許多故事情節跟日本故事中關于“蛇”的很相似,這需要做出進一步的考察。

      大體形象一致。都是溫順的,跟人和神和睦相處的。在古時候都作為交通工具。

      在日本的故事當中,會出現負面形象的馬。而在中國則有關于馬的特定的節日。

      都作為牲畜。

      在日本關于羊的故事很少。在中國,特別是少數民族有許多關于羊的節日,有時候會將羊作為特定的祭品。

      大體形象一致,都是喜歡搗亂的動物之一。在故事當中關于猴子的故事特別多,而且形象生動。

      在日本所指的是猿猴,而中國所指的是猴子。

      都作為牲畜。也作為食用和祭品。通過雞鳴知道時間。

      在日本故事當中雞的形象較為生動活潑,而中國的則需進一步考察。

      大體形象一致。都是衷心、報恩。關于狗的俗語和成語也很多。并且有時候都會出現“惡狗”的形象。

      在中國有哮天犬等將狗神化的形象,而日本沒有。

       

      大體形象一致,都是體大遲鈍。也由于其體大,常被用作豐富的形象比喻。

      在中國很早以前就將豬作為牲畜,而日本則說的是野豬。

      對上述異同 點的原因分析及其啟示

      首先,關于故事的定義以及分類,兩國都將其定義為具有口頭講述的,從古傳今的特征。另外,也都將動物故事作為單獨的類別研究。關于十二生肖的由來,其故事主線一致,并且都會附加說明為何貓沒有進入十二生肖當中。在十二種動物里,除了龍、羊、豬以外,其大體形象都是一致的。也就是說,中日兩國地理位置相近、歷史交流源遠流長,因此文化相同之處也就很多。包括故事以及俗語方面。

      另外,由于地理上還是有些差距,各種動物形象上還是有些具體的差距。這在以上的論述中都分別提到了。而當中的龍、羊、豬則區別很大。有的是由于生態上不存在,而像龍則是由于是中國原創的所以日本關于這方面的論述相對少。但是日本都會取與之相對應的最相似的動物作為十二生肖。中國是個多民族國家,所以在少數民族中會出現關于某樣動物的特定節日,而日本則沒有。這明顯是由于民族文化之間的差異了。

      但是,在張巨武的《英漢語言中動物詞語的對比》v這一論文中,作者提出,之所以在漢語和英語中人們借助動物構成各種語言形式,表達豐富的語言意義,是和其生活地域、生活習性、人與自然關系、文化價值觀等因素有關聯,有著深厚的語義形成基礎。類似地,日語和漢語也一樣,人們借助動物構成各種語言形式,是跟生活地域、生活習性、人與自然關系以及文化價值觀等因素有關聯的,并且我認為,從對動物的比喻中可以看出,人們與此動物的情感色彩。

      從生活地域上看,前文提到的虎、羊、猴、豬,因為地理以及生態環境的不同,從而產生了中日對于此三種生肖的對應動物有所不同。在日本是不存在老虎的,因此關于老虎的故事則非常少,可以推測是從中國傳入的,因此有很多比喻意義都是類似的。而羊、猴、豬則是因為地理原因,所以日本中指的羊是山羊,而中國是綿羊;日本指的是猿猴,中國指的是猴子;日本指的是野豬,中國指的是家豬。

      從生活習性上看,前文提到的,中國是個多民族國家,因此有許多關于某種動物特有的節日,特別是鼠、牛、羊更是作為少數民族節日當定的祭品。另外龍,作為中國古代圖騰的象征,也是中國獨創的幻想的動物形象,在日本則很少有關于龍的故事以及俗語,當然即使有也可以推測是從中國傳過去的。

      通過本研究可以看到,在列舉出來的故事以及俗語當中,許多動物的形象是一致的,或者有些同樣的故事類型卻發生在別的動物身上,這就是剛才提到的對等性當中的“完全對等性”以及“部分對等性”。比如,關于十二生肖為何會是這十二種動物,關于貓為何沒有被選為十二生肖,參考上述的表格也可以看到,在故事當中大體形象一致的動物很多。另外,像俗語當中,俗語中老鼠的形象是危害人間,相當于危害國家的小偷一樣,這與中國農業文化當中的老鼠形象是一致的。這說明了中日文化中,動物在語言以及故事中是具有對等性的。而像老虎,在本文中不能羅列出來,但是在調查過程中發現,中國有名的民間故事《虎外婆》,在日本居然有很多個版本,包括“狼外婆”、“熊外婆”等,其中的故事主線是一致的,但是動物形象卻有了改變。關于這方面的資料可以翻閱《中國民間故事集成》以及《日本故事通觀》作對比。這說明了中日文化的部分對等性。

      另外,從研究當中也可以看出日本與中國自然觀的不同。比如關于老虎的故事當中,《中國民間故事集成》當中的如《義虎》、《老虎報恩》等故事中描述的是老虎由于受到了人類的恩惠,從而給人類帶去食物甚至是新娘等,然后從此與人類一起過上幸福生活。在日本也有類似的故事,如在《日本故事通觀》中的《狼的報恩》,但是根據不同縣,其故事具體情節是不同的,當中有大部分縣的故事結局并不是狼和人類和諧生活在一起,而是人類要求狼回到自己所屬于的自然界當中去。

      結論

      綜上所述,從十二生肖動物的俗語以及故事等中可以看到,中日兩國之間不同的歷史、地理、宗教、文化背景。由于這些背景的不同,反映出了兩國之間不同的語言、故事、民俗以及自然觀。作為日語學習者來說,重要的是認清兩國之間文化的差異,并且能夠具體地分析,從而得出兩國文化上不同的原因。

      參考文獻:

      稻田浩二,「日本故事通觀,同朋舍,1988年;

      關敬吾,「日本故事大成,角川書店,1984年;

      《中國民間故事集成》全國編輯委員會,《中國民間故事集成(江蘇卷)》編輯委員會,《中國民間故事集成<江蘇卷>》,1998年12月第一版;

      張巨武,《英漢語言中動物詞語的對比》,西北農林科技大學學報(社會科學版),2008年5月第八卷第四期;

      關于動物的故事范文第4篇

      這是一個關于象,關于愛,關于生命,關于和平的故事。象母嫫婉一直有一個愿望,希望讓兩個水火不相容的象群融為一體,在殘酷的現實面前,她為了和平犧牲了自己的親生兒子。可和平沒有永存,戰爭很快爆發了,可是她還在努力,她認為和平并沒有死亡,希望還是有的。

      每一個難以捉摸的故事,每一個波譎云詭的斗爭……讓我有著對“象”更為深刻的認識。

      本書中的主角是主人公嫫婉是剛剛結合起來的戛爾邦象群和戛爾芒象群的新首領。她用那堅定的信念,寬廣的胸襟,博大的母愛率領這個在生存壓力下勉強合成的群體。為了這個群體的和平,象母盡了自己所有的能力,毅然哺育敵方的小象,甚至還忍痛割愛,不惜犧牲自己唯一的孩子來保全這個集體。但是兩個象群僅和平共處幾年,幾年之后,當小公象們長大的時候,分裂已成定局。故事的結尾,那原本鏟除干凈的罌粟花帶又悄然破土而出,形成了斷斷續續的分界線。明知兩個象群的血斗無法避免,明知自己回天乏術,但是衰老的象母仍跪在地上,一邊爬著,一邊拔著罌粟。她要拔盡這罪惡的淵,她要拔盡這有毒的嬌艷……

      每一則感人的故事,每一個深刻的道理,沈石溪用感傷的手筆,寫出了對世上動物的憐憫,對人類覺悟的無奈。整本書贊頌了動物的優良品質,同時也寫出了對人類的失望和悲哀。

      關于動物的故事范文第5篇

        《西頓動物故事》讀后感1

        這個寒假,我讀了《西頓動物故事》這本書。這本書介紹了許多野生動物與他們各自的敵人作斗爭的故事。有狡猾的狼王老暴。偉大的母親莫利……但使我感受最深的還是《泉原狐》這篇文章。

        這個故事主要講了:作者從森林中抓回一只幼狐,母狐用盡了一切它所知道的方法后,依然沒有救出小狐貍。最后,它喂小狐貍吃下了毒餌,讓它走向了真正的自由之門。

        讀完這個故事,讓我感到了母性的偉大。母狐多次冒著生命危險給小狐貍喂食,連生命都可以不顧。這讓我想起了汶川地震中的那位母親,用自己的身體擋住砸下來的石塊,護住了嬰兒。

        另外,我讀完這個故事,一個大大的問號懸在心頭:什么才是真正的自由?莫非死亡才是真正的自由?不!自由應該是無憂無慮的生活在叢林里。是誰破壞了這一切?是人類!

        現在,越來越多的人喜歡養寵物。而且還喜歡養很稀奇的寵物,比如蛇等野生動物,人們有沒有想過,它被人們抓住,它就失去了自由。如果這是這個種群的最后一只,這個種群就絕種了。

        所以,我在這里鄭重呼吁:從今天起,不買野生動物制品,為減慢野生動物種群滅絕而出一份力。

        《西頓動物故事》讀后感2

        今天,我讀了《西頓動物記》里面的《田野的主人豁豁耳》。

        這本書主要講的是:兔子媽媽毛麗有一個兔寶寶,這個兔寶寶叫豁豁耳,因為豁豁耳有一次被一條黑蟒蛇咬了一口它的耳朵,耳朵缺了一塊,所以這只小兔才叫豁豁耳。

        為了讓豁豁耳能盡快學會自己生活,兔子媽媽毛麗就開始天天教小兔子豁豁耳一些本領,比如說毛麗教豁豁耳的一些本領有:兔子的兔語、敵人來了怎么學木頭人、誰是 我們的朋友等等,這些本領很多,所以我就不說了。

        通過這些訓練,小兔子豁豁耳很快就成為了田野的主人,而且小兔子豁豁耳很快就能自己生活了。

        在小兔子豁豁耳自己生活的日子里,它也遇到了好多好多的危險,但是小兔子豁豁耳在面對這些危險時,它也用到了兔子媽媽毛麗教它的一些本領保護自己,而在最后一個危險來臨時,兔子媽媽毛麗為了保護自己的小兔子豁豁耳,她就永遠告別了她生活的這片田野。

        讀了這本書,我也知道了一些知識,比如說:兔子的朋友是風,還有鋼絲,兔子的兔語是:蹬一次——小心,不要亂動;慢慢蹬兩次——快到這兒來;快蹬三次——非常危險,快離開!,敵人來了要學木頭人,必須站著不動,而且也得停止呼吸才不容易被敵人發現。

        《西頓動物故事》讀后感3

        在這個星期,我饒有興趣地閱讀了《西頓野生動物故事集》。這本書是由加拿大的西頓寫的,他既是博物學家、也是社會活動家和作家。西頓對動物懷著深深的敬畏之情,他在動物身上看到了我們人類的影子。有幸拜讀西頓的該作品,我也被他筆下的小動物久久感動著……

        《西頓野生動物故事集》里講了許許多多動物的故事,最吸引我的要數《銀斑——一只烏鴉的故事》了。書里寫了一只烏鴉首領叫銀斑。它身上的斑點閃爍著銀色的光芒。在銀斑年輕的時候,它帶領著許許多多的小烏鴉,教它們如何飛翔;當貓頭鷹來臨時,告訴大家一定要聚攏在一起,讓貓頭鷹無從下手;當看見拿槍的獵人時就要立刻分散分開飛,而且要往高處飛翔;提醒小烏鴉們千萬不要隨便去吃美食,因為美味食品里往往留有陷阱……有一天晚上,年老的銀斑站崗時、因勞累而睡著了,這時,貓頭鷹見了熟睡的它,就把銀斑抓住了,銀斑為了保護小烏鴉的生命安全,寧可被貓頭鷹當做腹中之餐。此處是讓我最感動的地方。看到這里,我為銀斑自豪,因為它用自己的生命換回了小烏鴉們的安全。

      成人亚洲综合天堂| 亚洲色www永久网站| 亚洲AV无码专区亚洲AV桃| 亚洲国产精品免费在线观看| 午夜亚洲www湿好大| 亚洲精品无码久久久久去q | 亚洲片一区二区三区| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区| 亚洲国产成人精品激情| 色老板亚洲视频免在线观| 亚洲人成综合网站7777香蕉| 亚洲xxxx视频| 亚洲s码欧洲m码吹潮| 日韩亚洲综合精品国产| 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线 | 亚洲成a人片在线观看无码 | 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 亚洲精品亚洲人成在线| 亚洲国产成人综合精品| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 亚洲&#228;v永久无码精品天堂久久 | 亚洲成人激情小说| 亚洲精品自偷自拍无码| 国产亚洲女在线线精品| 亚洲人成电影网站国产精品| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 狠狠色婷婷狠狠狠亚洲综合| 亚洲色欲色欲www在线丝| 亚洲AV无码乱码国产麻豆穿越 | 亚洲高清在线播放| 亚洲国产精品人久久电影| 亚洲高清有码中文字| 亚洲av无码无线在线观看| 亚洲精品无码av天堂| 亚洲乱码中文字幕综合| 在线观看亚洲一区二区| 亚洲国产成人九九综合| 亚洲人成自拍网站在线观看| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 国产亚洲视频在线播放| 亚洲人成影院在线|