前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇跨文化營(yíng)銷(xiāo)策略范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
關(guān)鍵詞 跨文化廣告?zhèn)鞑?文化營(yíng)銷(xiāo)策略 初探
由于不同國(guó)家有著不同的文化背景,使得在廣告的傳播過(guò)程中,各個(gè)國(guó)家都會(huì)有著不同的解讀,我們應(yīng)不斷地將各國(guó)文化進(jìn)行融合,在廣告進(jìn)行設(shè)計(jì)的過(guò)程中,加強(qiáng)各國(guó)對(duì)其理解的程度。在廣告的傳播過(guò)程中,若其他國(guó)家對(duì)于該文化理解的程度不夠,就會(huì)產(chǎn)生誤解。而一旦存在誤解,就會(huì)使其對(duì)產(chǎn)品的認(rèn)同度下降,甚至產(chǎn)生對(duì)生產(chǎn)國(guó)的文化的誤解。本文結(jié)合當(dāng)前跨文化廣告的發(fā)展的實(shí)際情況,對(duì)其進(jìn)行了分析。
一、跨文化廣告誤讀的原因及影響
文化認(rèn)同在各國(guó)交流的過(guò)程中,有著極為重要的影響。如果彼此間沒(méi)有達(dá)到文化認(rèn)同,那么就可能會(huì)存在著文化誤讀的情況。若在長(zhǎng)時(shí)間內(nèi),對(duì)某國(guó)的文化都存在著誤讀現(xiàn)象,那么文化身份就會(huì)成國(guó)家間交流的障礙,不利于文化一體化的發(fā)展。下面主要分析文化誤讀產(chǎn)生的原因及其影響:
(一)文化偏見(jiàn)
不同國(guó)家有著不同的文化,文化誤讀之會(huì)不會(huì)產(chǎn)生,取決于對(duì)待其他國(guó)家的態(tài)度是理解還是誤解。成見(jiàn)與偏見(jiàn),在不同文化進(jìn)行接觸的過(guò)程中,會(huì)產(chǎn)生不好的影響,會(huì)使得人們對(duì)另一文化甚是反感,只看得到對(duì)方的缺點(diǎn),卻不能客觀地進(jìn)行評(píng)價(jià)。種族中心主義也會(huì)使人們產(chǎn)生文化的優(yōu)越感,而俯視其他文化。例如,由于美國(guó)對(duì)于自身種族以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展等方面的優(yōu)越感,使其對(duì)于中國(guó)的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生了相應(yīng)的不認(rèn)同。在此過(guò)程中,中國(guó)只看到了美國(guó)的優(yōu)越感,長(zhǎng)期發(fā)展下去,也會(huì)對(duì)美國(guó)產(chǎn)生偏見(jiàn)。由此可見(jiàn),帶著偏見(jiàn)的眼光看廣告,會(huì)使文化間的認(rèn)同度降低、矛盾性增大,不利于對(duì)廣告所傳播的內(nèi)容進(jìn)行深層次的分析以及解讀。長(zhǎng)此以往,還會(huì)產(chǎn)生明顯的文化沖突,不利于文化的傳播。
(二)不對(duì)等的廣告話(huà)語(yǔ)權(quán)以及民族意識(shí)
廣告,就是通過(guò)語(yǔ)言從而使得產(chǎn)品的優(yōu)勢(shì)得以推廣,而話(huà)語(yǔ)權(quán)在其中則起著十分重要的作用。當(dāng)前,大多歐美國(guó)家將廣告的話(huà)語(yǔ)權(quán)壟斷,成為了廣告真正意義上的掌權(quán)者。由于沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)的存在,其內(nèi)部的早期偽裝便進(jìn)一步暴露。并且,由于這種不平等長(zhǎng)期存在,會(huì)使被壓迫的國(guó)家力圖反抗,不利于國(guó)際環(huán)境的穩(wěn)定以及跨文化廣告的進(jìn)一步發(fā)展完善。
(三)不同的知識(shí)背景、價(jià)值觀念以及意識(shí)形態(tài)
不同文化的背后,其價(jià)值觀念也有著較大的區(qū)別。從客觀上來(lái)說(shuō),不同文化由于通過(guò)大量的個(gè)體的使用和傳播,使其形成了差異,因此,文化差異與理念差異較類(lèi)似。因?yàn)椴煌幕a(chǎn)生的知識(shí)背景不同,所以其通過(guò)不同文化表現(xiàn)出的廣告的知識(shí)背景也不相同。由于受到此因素的影響,會(huì)使其他國(guó)家對(duì)其產(chǎn)生第一印象,若這一第一印象沒(méi)有正確的樹(shù)立,并且在今后的發(fā)展過(guò)程中,也沒(méi)有得到及時(shí)的糾正,則會(huì)產(chǎn)生文化沖突。例如,中古早期,各國(guó)實(shí)行中央集權(quán)制,權(quán)力的劃分明顯,人們各司其職,自律性強(qiáng)。由于美國(guó)崇尚自由,則會(huì)難以接受中國(guó)的文化;而出于美國(guó)對(duì)地位以及金錢(qián)的過(guò)分崇拜,無(wú)端地將自身高大的形象進(jìn)行了故意的扭曲,以達(dá)到引起關(guān)注度的目的。由此可見(jiàn),我們應(yīng)注意廣告所傳達(dá)的價(jià)值觀,減少其他國(guó)家對(duì)其產(chǎn)生的誤讀的可能。
二、實(shí)現(xiàn)文化認(rèn)同從而實(shí)現(xiàn)跨文化廣告的有效傳播
文化認(rèn)同,即人們對(duì)于他國(guó)文化的認(rèn)同態(tài)度。若想在文化交流中產(chǎn)生文化認(rèn)同,就需要我們不斷地進(jìn)行文化的適應(yīng)、整合以及超越。文化認(rèn)同不僅能使得本國(guó)文化得以被他國(guó)理解,還能進(jìn)一步擴(kuò)大廣告的影響力。
(一)文化適應(yīng),在文化發(fā)展中對(duì)于存在的差異進(jìn)行適應(yīng)
文化的發(fā)展過(guò)程中,存在著一些不能被跨文化者所理解的內(nèi)容,但這一現(xiàn)象并不意味著文化被貶值了。在此過(guò)程中,跨文化者應(yīng)加強(qiáng)對(duì)其他文化的適應(yīng)以及理解的程度,從而使別國(guó)的文化得到充分的尊重。文化適應(yīng)的能力,是在不斷地對(duì)他國(guó)文化接觸的過(guò)程中培養(yǎng)出來(lái)的。廣告的編輯,主要應(yīng)針對(duì)當(dāng)?shù)氐谋就廖幕M(jìn)行融合,因此,為了得到各國(guó)的認(rèn)同,就要對(duì)不同國(guó)家的價(jià)值觀進(jìn)行融合,從而找到共同點(diǎn)。
例如,中國(guó)和美國(guó)兩國(guó)間的跨文化廣告中,只有兩國(guó)對(duì)于彼此間的文化充分了解,才能更好地、更深一步地理解該廣告的含義。以可口可樂(lè)公司為例,在中國(guó),近年來(lái)該公司不斷地在可口可樂(lè)的廣告中融入中國(guó)的傳統(tǒng)文化,印上“福”字以及將親彩融入其中,更增添了其中的民俗色彩。與此同時(shí),其與美國(guó)精神中的可口可樂(lè)文化進(jìn)行了良好的銜接,使兩國(guó)的文化得以揉合,進(jìn)一步加強(qiáng)了人們對(duì)于該廣告的關(guān)注,與此同時(shí),可口可樂(lè)的銷(xiāo)量也十分可觀。
(二)文化整合,在跨國(guó)文化傳播中采用全新的方式
隨著文化在不同國(guó)家間的滲透,世界已成為一個(gè)整體,而在這個(gè)整體之中,又包含著不同國(guó)家的文化。長(zhǎng)期的文化融合,會(huì)產(chǎn)生文化在大體上的一致性,因此,在今后發(fā)展中,我們應(yīng)進(jìn)一步對(duì)于不同國(guó)家的文化進(jìn)行整合。而實(shí)施文化整合后,不僅能使本土文化與外國(guó)文化更好地融合,還能夠減小差異,促進(jìn)他國(guó)對(duì)于本國(guó)廣告含義的良好的理解。
例如,在麥當(dāng)勞廣告中,為提升其親切感以及加強(qiáng)負(fù)責(zé)任的態(tài)度,無(wú)論中國(guó)還是美國(guó),都將“愛(ài)”作為主題。雖然國(guó)家間的文化存在著差異,但對(duì)于愛(ài)與責(zé)任的理解都大致相同,因此,在進(jìn)行文化整合后,若采用該方法,則可以更好地使廣告在跨文化的情況下起到良好的作用。
(三)文化超越,實(shí)現(xiàn)跨文化廣告一體化的方式
在國(guó)家間的廣告競(jìng)爭(zhēng)中,部分國(guó)家為了使自身的商品得到國(guó)外的認(rèn)同,會(huì)尋找相應(yīng)的辦法,將本國(guó)的文化與外國(guó)的文化相比較,從而實(shí)現(xiàn)文化的超越,漸漸地改變國(guó)外人民的生活習(xí)慣,使其慢慢地接受該國(guó)的產(chǎn)品。在我國(guó),這種情況大多數(shù)表現(xiàn)為外國(guó)文化對(duì)于中國(guó)的文化的超越。
麥?zhǔn)娇Х龋鹪从谖鞣剑诋?dāng)前的中國(guó)卻有著極大的市場(chǎng)。究其原因,就是成功的文化超越。中國(guó)是一個(gè)習(xí)慣喝茶的國(guó)家,對(duì)于咖啡一開(kāi)始難以接受。因此,剛開(kāi)始時(shí),麥?zhǔn)娇Х鹊氖袌?chǎng)十分的小。但麥?zhǔn)娇Х葟闹袊?guó)人喜歡喝茶的習(xí)慣入手,將其列入傳統(tǒng)的范疇,而引導(dǎo)喝咖啡成為中國(guó)的時(shí)尚,從而使市場(chǎng)有所擴(kuò)大。并且,通過(guò)對(duì)消費(fèi)人群的觀察,麥?zhǔn)娇Х葘V告感性化,與文藝生活掛鉤,從而進(jìn)一步擴(kuò)展了消費(fèi)的人群。也使得該國(guó)文化侵入中國(guó),不僅使咖啡得到了認(rèn)同,還打開(kāi)了中國(guó)的咖啡市場(chǎng)。
不同國(guó)家有著不同的文化,文化的特性各不相同,因此,為使本國(guó)的跨文化廣告得到其他國(guó)家的認(rèn)可及理解,就需要從上述的三方面著手,不斷地加強(qiáng)對(duì)與他國(guó)文化的了解以及文化的超越,從而使本國(guó)的跨文化廣告達(dá)到應(yīng)有的效果,使相關(guān)產(chǎn)品的國(guó)際認(rèn)同度得以提升。
(作者單位為北京恒美廣告有限公司)
參考文獻(xiàn)
[1] 劉衛(wèi)星,馬晨.西安亂彈“談西安”――價(jià)值共同體構(gòu)建下的廣播廣告文化營(yíng)銷(xiāo)[J].中國(guó)廣播,2012(8).
[2] 潘偉勝.文化營(yíng)銷(xiāo):紙媒廣告經(jīng)營(yíng)模式轉(zhuǎn)型初探[J].中國(guó)記者,2014(4).
[3] 黃海翔.跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械奈幕癄I(yíng)銷(xiāo)策略[J].新聞愛(ài)好者(上),2010(8).
[4] 魏巍.從跨國(guó)企業(yè)在華失敗案例透視跨文化營(yíng)銷(xiāo)內(nèi)涵[J].渤海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012(4).
關(guān)鍵詞:跨文化營(yíng)銷(xiāo)、文化差異、營(yíng)銷(xiāo)策略
1 跨文化市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)的產(chǎn)品策略
1.1 產(chǎn)品設(shè)計(jì)與包裝
不同國(guó)家的消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品的款式、功能、容量等有不同的要求,不同的文化品位要求公司改變產(chǎn)品特征才能取得成功。
海爾在美國(guó)的成功產(chǎn)品“飄威酒柜”,它完全是根據(jù)美國(guó)本土消費(fèi)文化而量身定制的。歐美國(guó)家的消費(fèi)者,特別是上流社會(huì)人士,主要喝葡萄酒。葡萄酒不僅對(duì)酒具和酒柜要求高,而且飲酒和貯存過(guò)程對(duì)溫度的要求特別嚴(yán)格。歐美人士飲酒,不僅是享受,也是交際的需要和生活品位的體現(xiàn)。
從葡萄酒消費(fèi)中嗅到巨大商機(jī)后,海爾的設(shè)計(jì)人員從組合廚具中把嵌入式酒柜挖出來(lái),設(shè)計(jì)了一款放在起居室里的獨(dú)立式新型酒柜,一投放美國(guó)市場(chǎng)就大受歡迎。不到兩年時(shí)間,海爾酒柜從一個(gè)產(chǎn)品發(fā)展到12個(gè)系列,該產(chǎn)品在美國(guó)酒柜市場(chǎng)取得了巨大的成功。
此外,產(chǎn)品及其包裝的顏色和圖案的選擇也是一個(gè)很重要的問(wèn)題。同種顏色圖案在不同的地區(qū)可能代表不同的、甚至相反的意義,因此在國(guó)際經(jīng)營(yíng)中一定要慎重選擇。
1.2品牌塑造
品牌可以確認(rèn)產(chǎn)品和服務(wù),通過(guò)品牌傳遞信息,品牌還是具有法律效力的財(cái)富。全球化品牌具有極高的認(rèn)知度,但是不同的文化具有不同的品牌忠誠(chéng)度。這主要是因?yàn)椴煌幕胁煌恼Z(yǔ)言,而同一品牌在另一種語(yǔ)言中的發(fā)音甚至諧音將會(huì)導(dǎo)致意義的改變,出現(xiàn)一種消極的、甚至有害的意義,從而影響了產(chǎn)品的銷(xiāo)售和推廣。
美國(guó)美孚石油公司花費(fèi)一億美元,歷時(shí)3年,訪問(wèn)了許多專(zhuān)家,調(diào)查了55個(gè)國(guó)家,100種以上語(yǔ)言,檢查了15000個(gè)電話(huà)記錄,編寫(xiě)了10000多個(gè)備選名稱(chēng),動(dòng)用了心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等各方面專(zhuān)家,最后決定從原來(lái)的“ESSO”改為“EXXON”,用兩個(gè)X圖案表示,容易拼讀,容易記憶,在任何語(yǔ)言中都不含貶義。因而很快脫穎而出,成為世界名牌商標(biāo)。
有時(shí)品牌可以代表一種異域文化,對(duì)消費(fèi)者產(chǎn)生巨大的吸引力。中國(guó)的“美國(guó)加州牛肉面”連鎖店,讓人感覺(jué)很有美國(guó)風(fēng)情,生意也很好。事實(shí)上經(jīng)調(diào)查,美國(guó)加州根本就沒(méi)有這個(gè)連鎖店,甚至牛肉面也不是加州的特產(chǎn)。該品牌的創(chuàng)始人就深諳國(guó)人的這種對(duì)外國(guó)文化的偏好,讓自己的牛肉面在名字上就技高一籌。很多著名的品牌代表了當(dāng)?shù)氐奈幕踔脸闪嗽搰?guó)的代名詞,這也是所謂的地域心智資源。如麥當(dāng)勞、肯德基象征著美國(guó)高效率、快節(jié)奏的文化,同仁堂代表了中國(guó)的傳統(tǒng)中藥,茅臺(tái)酒代表了中國(guó)白酒等。
2跨文化營(yíng)銷(xiāo)的定價(jià)策略
定價(jià)是受諸如成本差異、需求條件和國(guó)家的法律等因素的影響。通常的定價(jià)方法包括成本法、市場(chǎng)法(根據(jù)市場(chǎng)情況和競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的情況的制定價(jià)格)、以需求為基礎(chǔ)的定價(jià)法和利潤(rùn)法。每一種文化對(duì)定價(jià)策略以及方法的應(yīng)用都有其文化偏好。價(jià)格的最終決定因素也許與成本無(wú)關(guān),產(chǎn)品的形象和質(zhì)量以及所在的文化也許將成為主要決定因素。
不同的文化里,消費(fèi)者對(duì)價(jià)格的敏感程度是不一樣的,例如日本市場(chǎng),對(duì)價(jià)格變化的需求彈性小,人們對(duì)價(jià)格是不敏感的。而且,收入、文化習(xí)慣和消費(fèi)者偏好在國(guó)與國(guó)之間是不同的。因此,在不同的文化面前,不同的價(jià)格也許會(huì)被接受或拒絕。在跨文化營(yíng)銷(xiāo)中,國(guó)內(nèi)企業(yè)所慣用的低價(jià)策略并不一定是行之有效的。
2009年9月,中國(guó)海外聯(lián)手三個(gè)合作伙伴,以4.5億美元的競(jìng)價(jià)贏得華沙和柏林之間的A2公路30英里路段的建設(shè)權(quán),價(jià)格是波蘭政府預(yù)估成本的一半左右。結(jié)果中國(guó)海外嚴(yán)重低估了成本,導(dǎo)致工程停工,2011年6月,波蘭政府炒掉了中國(guó)海外,聘用歐洲建筑商來(lái)完成公路施工。由于中國(guó)企業(yè)習(xí)慣于低價(jià)中標(biāo),中標(biāo)后再和業(yè)主慢慢磨價(jià)格,這套在中國(guó)屢試不爽的方法在嚴(yán)格按合同辦事的波蘭徹底失效,中國(guó)海外賠了夫人又折兵。
轉(zhuǎn)貼于 3跨文化營(yíng)銷(xiāo)的渠道策略
分銷(xiāo)渠道是指商品從生產(chǎn)商到最終用戶(hù)的通道。對(duì)于生活消費(fèi)品而言,渠道比工業(yè)產(chǎn)品要長(zhǎng),在抵達(dá)零售商和最終消費(fèi)者之前需要一般有1~2個(gè)層次的批發(fā)商。中介商具有生產(chǎn)商所沒(méi)有的且不愿做的功能,他們提高了營(yíng)銷(xiāo)過(guò)程的效率。國(guó)際分銷(xiāo)渠道成員是很多的,分銷(xiāo)商、人、委托機(jī)構(gòu)、進(jìn)口商、交易商、批發(fā)商、貿(mào)易公司、合作出口商、國(guó)有貿(mào)易公司,還有特許經(jīng)營(yíng)和合作伙伴的縱向營(yíng)銷(xiāo)體系。
由于分銷(xiāo)渠道主要用來(lái)勞動(dòng)劃分,因而渠道間的關(guān)系也應(yīng)反映所屬的文化價(jià)值觀。世界各地的分銷(xiāo)商有著很大的區(qū)別。發(fā)達(dá)國(guó)家的中間商規(guī)模一般較大,對(duì)這些具有全球性的商業(yè)中間商和零售商而言,他們和地方性的商業(yè)企業(yè)在競(jìng)爭(zhēng)中具有較大優(yōu)勢(shì)。通過(guò)這些大的國(guó)際性的分銷(xiāo)商,利用他們通暢的產(chǎn)品銷(xiāo)售渠道,產(chǎn)品可以迅速?lài)?guó)際化擴(kuò)張的,如國(guó)際零售業(yè)巨頭沃爾瑪和家樂(lè)福。然而在一些發(fā)展中國(guó)家,分銷(xiāo)體系是以較小的中間商為特征的,存貨量較少,單位成本比較高,分銷(xiāo)運(yùn)作緩慢低效。
海爾美國(guó)公司建立后,海爾把突破的重點(diǎn)放在了有影響力的大連鎖店上如全球最大的連鎖超市沃爾瑪、全美第二大連鎖店西爾斯。目的很簡(jiǎn)單:與國(guó)際名牌同臺(tái)競(jìng)爭(zhēng),樹(shù)立中國(guó)工業(yè)產(chǎn)品優(yōu)質(zhì)優(yōu)價(jià)的品牌形象。憑借著優(yōu)質(zhì)創(chuàng)新的產(chǎn)品,目前全美十大連鎖超市中已有8家銷(xiāo)售海爾多類(lèi)產(chǎn)品,而且海爾進(jìn)入的是大連鎖的全球采購(gòu)系統(tǒng),這意味著海爾已經(jīng)走進(jìn)美國(guó)主流市場(chǎng)。
4跨文化營(yíng)銷(xiāo)的促銷(xiāo)策略
促銷(xiāo)包括除了廣告、個(gè)人推銷(xiāo)和公共關(guān)系以外的其它一些促銷(xiāo)方式。常見(jiàn)的促銷(xiāo)方式有優(yōu)惠券、彩票、游戲、競(jìng)賽、降價(jià)、展示、贈(zèng)送、象征性?xún)?yōu)惠、獎(jiǎng)品、樣品、現(xiàn)金返還、贊助活動(dòng)和贈(zèng)品交換券等。
人們對(duì)促銷(xiāo)工具的不同偏愛(ài)是文化差異的直接體現(xiàn)。在大眾媒體覆蓋面較低的地方,促銷(xiāo)效果往往不佳。因此,促銷(xiāo)的運(yùn)用往往需要借助于目標(biāo)零售商的經(jīng)驗(yàn)。經(jīng)驗(yàn)表明,在國(guó)內(nèi)取得成功的促銷(xiāo)方式在海外不一定同樣有效,因而為促銷(xiāo)制定國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)是很困難的。每一種促銷(xiāo)方法都有其適用性,而且各國(guó)對(duì)促銷(xiāo)方式的限制不同,此外,由于法律的不同,采用競(jìng)賽和彩票的具體情況是很復(fù)雜的。因此,在跨文化促銷(xiāo)中,與促銷(xiāo)工具有關(guān)的主要影響因素是法律因素和營(yíng)銷(xiāo)的成熟度。
廣告是國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)中的關(guān)鍵工具,一個(gè)廣告要在國(guó)外取得成功需要做到以下幾點(diǎn):廣告信息對(duì)于當(dāng)?shù)厝藗兊慕?jīng)驗(yàn)必須是有意義的;廣告信息必須與目標(biāo)觀眾的期望產(chǎn)生共鳴;廣告信息必須沒(méi)有冒犯敏感問(wèn)題;理解當(dāng)?shù)匚幕瘜?duì)廣告的影響,不要認(rèn)為一個(gè)成功的廣告在任何地方都有效;當(dāng)廣告目標(biāo)隨市場(chǎng)的不同而變化時(shí),定制廣告時(shí)必須考慮文化因素;清晰設(shè)定目標(biāo)市場(chǎng)的目標(biāo)消費(fèi)者等等。
參考文獻(xiàn)
《跨文化營(yíng)銷(xiāo)》是一本市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)領(lǐng)域的參考用書(shū),2011年,由經(jīng)濟(jì)管理出版社出版。作者是來(lái)自英國(guó)的特朗皮納斯和伍爾萊姆斯,劉永平等人完成該書(shū)的翻譯工作。翻開(kāi)這本印刷精美的書(shū)籍時(shí),開(kāi)頭便會(huì)被編者弗恩斯•特郎皮納斯等提出的一連串問(wèn)題所吸引,這些問(wèn)題就是關(guān)于跨文化營(yíng)銷(xiāo)方面的。緊接著,文化模式、價(jià)值系統(tǒng)在文中被提及,隨后作者又將價(jià)值系統(tǒng)與跨文化營(yíng)銷(xiāo)的挑戰(zhàn)緊密聯(lián)系在了一起。后面的章節(jié)越來(lái)越豐富了,不僅讓讀者知曉了營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)中出現(xiàn)困境的原因,更讓讀者見(jiàn)識(shí)了許多跨文化營(yíng)銷(xiāo)方面的案例。從國(guó)內(nèi)到國(guó)際,從地方到全球,許多品牌和企業(yè)在發(fā)展到一定階段時(shí),都遇到跨文化領(lǐng)域上的兩難困境。
全書(shū)共有十個(gè)章節(jié),內(nèi)容全面,覆蓋極廣。第一章是關(guān)于多元文化和變化世界下的營(yíng)銷(xiāo);第二章提出了營(yíng)銷(xiāo)環(huán)境中的文化差異:價(jià)值層面,其中章節(jié)內(nèi)詳細(xì)說(shuō)明了文化差異導(dǎo)致的營(yíng)銷(xiāo)兩難困境和營(yíng)銷(xiāo)兩難困境的類(lèi)型;第三章還是講營(yíng)銷(xiāo)環(huán)境中的文化差異,只是上升到了深層的價(jià)值層面,內(nèi)容包括成就文化和歸屬文化之間的兩難困境、由內(nèi)向外控制和由外向內(nèi)控制之間的兩難困境、由于賦予時(shí)間的不同含義而產(chǎn)生的兩難困境;第四章主要是跨文化營(yíng)銷(xiāo)研究;第五章則為跨文化品牌營(yíng)銷(xiāo);第六章闡述了跨文化品牌營(yíng)銷(xiāo);接下來(lái)的第七章中,我們能了解到跨民族市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo);第八章為我們講解了跨文化網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)的困境;第九章是戰(zhàn)略營(yíng)銷(xiāo)的困境;最后一章中,作者以開(kāi)發(fā)協(xié)調(diào)困境的能力這個(gè)話(huà)題結(jié)束了該書(shū)重點(diǎn)內(nèi)容的撰寫(xiě)工作。那么,作為高校教育工作者,我們能從《跨文化營(yíng)銷(xiāo)》這本書(shū)中,得到哪些啟發(fā)呢?筆者認(rèn)為,跨文化營(yíng)銷(xiāo)的挑戰(zhàn)與對(duì)策研究是值得關(guān)注的一個(gè)重點(diǎn)課題。伴隨著跨國(guó)企業(yè)勢(shì)如破竹般的發(fā)展,文化沖突與文化障礙成為了跨文化營(yíng)銷(xiāo)面臨的主要挑戰(zhàn)。文化沖突方面,有學(xué)者認(rèn)為,文化價(jià)值觀與人類(lèi)行為有一定聯(lián)系。著名教授霍夫斯泰德從四個(gè)角度來(lái)對(duì)文化差異進(jìn)行了歸類(lèi)。一是權(quán)利距離,即從權(quán)利距離的角度出發(fā),判斷權(quán)利在社會(huì)和組織中的地位;二是不確定性的規(guī)避,科技、宗教和法律是抵抗這種不確定性的三種途徑;三是個(gè)人主義或集體主義,為保證集體的利益,組織上會(huì)派極度信任的人來(lái)領(lǐng)導(dǎo)這家企業(yè),但是個(gè)人主義就不會(huì)容許這種情況的發(fā)生;四是男性化和女性化,男性意識(shí)突出的國(guó)家,競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)越強(qiáng),反之,女性氣質(zhì)突出的國(guó)家,生活質(zhì)量更容易被人們關(guān)注。
文化障礙方面,主要是指營(yíng)銷(xiāo)環(huán)境中的文化差異。如果要了解這種文化差異,就必須知道文化是由什么構(gòu)成的。審美觀、價(jià)值觀、、風(fēng)俗習(xí)慣、語(yǔ)言文化、物質(zhì)文化都是文化的構(gòu)成要素。企業(yè)在面對(duì)文化沖突與文化障礙時(shí),絕對(duì)不能坐以待斃,而應(yīng)該積極應(yīng)對(duì),利用不同的文化特色,展開(kāi)有效的文化營(yíng)銷(xiāo)。首先,采用適應(yīng)當(dāng)?shù)鬲?dú)特文化的營(yíng)銷(xiāo)戰(zhàn)略。這里列舉一個(gè)例子,很久以前可口可樂(lè)公司在香港推銷(xiāo)檸檬汽水,取名為“比利”,后來(lái)因銷(xiāo)售業(yè)績(jī)不好,又進(jìn)行重新包裝,取名為“雪碧”,符合香港的文化背景及漢語(yǔ)特色,很快受到香港及內(nèi)地市場(chǎng)的雙重青睞。其次,創(chuàng)造特色文化需求的營(yíng)銷(xiāo)戰(zhàn)略。萬(wàn)寶路香煙以紅色大氣的包裝,以及美國(guó)西部牛仔的硬漢形象,將文化特色完美融入到萬(wàn)寶路香煙中,贏得了全世界消費(fèi)者的信賴(lài)及認(rèn)可。之后,萬(wàn)寶路一直穩(wěn)坐全世界最暢銷(xiāo)香煙的寶座。再次,樹(shù)立營(yíng)銷(xiāo)人員對(duì)待不同文化的正確態(tài)度。營(yíng)銷(xiāo)人員必須要有對(duì)文化的敏感度,對(duì)營(yíng)銷(xiāo)中出現(xiàn)的各種問(wèn)題,可以從文化的角度去尋找答案。并且,要認(rèn)知和接受他人的文化與自有文化之間的差異性,保持文化中立的態(tài)度。另外,也要避免以自我喜好為參照標(biāo)準(zhǔn),將文化的概念進(jìn)行混淆。
[關(guān)鍵詞] 醫(yī)學(xué)留學(xué)生 跨文化 教育管理 策略
為了學(xué)習(xí)更先進(jìn)的科學(xué)知識(shí)和技術(shù)、了解不同的文化價(jià)值觀,越來(lái)越多的學(xué)生選擇出國(guó)深造來(lái)充實(shí)自己,留學(xué)生教育已成為我國(guó)高校走向國(guó)際化的重要途徑。留學(xué)生教育可以深化我校對(duì)外交流,形成多元化的校園文化氛圍,提高國(guó)內(nèi)學(xué)生的綜合素質(zhì)與競(jìng)爭(zhēng)力,發(fā)展來(lái)華醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育,將進(jìn)一步提升中國(guó)教育的綜合實(shí)力[1]。自2006年開(kāi)始,隨著留學(xué)生規(guī)模的不斷擴(kuò)大,我校陸續(xù)接受來(lái)自印度、巴基斯坦、尼泊爾等南亞發(fā)展中國(guó)家的178名留學(xué)生來(lái)校接受臨床醫(yī)學(xué)教育,由于國(guó)別、地域、民族、文化背景及等方面的諸多差異,我國(guó)傳統(tǒng)的大學(xué)生教育管理模式面對(duì)不同國(guó)籍的留學(xué)生會(huì)顯現(xiàn)出不同程度的弊端,這給我校高等教育帶來(lái)了生機(jī)和活力的同時(shí),也對(duì)留學(xué)生的教育管理工作提出了更高的要求。充分認(rèn)識(shí)和解決當(dāng)前留學(xué)生跨文化適應(yīng)環(huán)境中教學(xué)管理方面面臨的問(wèn)題,探索適合我校可持續(xù)發(fā)展的辦學(xué)之路顯得十分必要和迫切。
1.宜春學(xué)院醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育的基本情況
國(guó)籍分布:印度學(xué)生116人,巴基斯坦學(xué)生61人,尼泊爾1人。
:印度教、伊斯蘭教、基督教。
性別分布:男性134人,女性44人。
年齡分布:平均年齡24歲,年齡在18~35之間。
來(lái)華時(shí)間:2006年88人,2007年50人,2009年63人。
學(xué)生類(lèi)別:均是大學(xué)在籍本科學(xué)生。
專(zhuān)業(yè)分布:均為臨床醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)。
漢語(yǔ)水平:普遍偏低。
2.留學(xué)生跨文化適應(yīng)環(huán)境過(guò)程中主要問(wèn)題
2.1在社會(huì)交往方面存在的主要問(wèn)題 因留學(xué)生的漢語(yǔ)水平較低,語(yǔ)言的交流困難阻礙了留學(xué)生日常的社會(huì)交往。盡管英語(yǔ)是他們的官方語(yǔ)言,但由于發(fā)音受當(dāng)?shù)胤窖缘挠绊懀湔Z(yǔ)音相對(duì)不夠規(guī)范,這在一定程度上也導(dǎo)致他們難以參加學(xué)校、社會(huì)等組織開(kāi)展的各種活動(dòng),而只能采取在同國(guó)留學(xué)生群體之間進(jìn)行交流,對(duì)不熟悉的人和事物采取回避或抗拒的態(tài)度,這更加影響了他們?nèi)谌胄@生活,了解中國(guó)的社會(huì)文化[2]。
2.2在生活方面存在的主要問(wèn)題 氣候、住宿、飲食、水土的不適應(yīng),文化背景、價(jià)值觀、生活方式、處事態(tài)度、等不同往往使年輕的留學(xué)生容易產(chǎn)生挫敗感,由于在短時(shí)間很難適應(yīng),心理負(fù)擔(dān)較大,情緒不穩(wěn)定,若壓抑的情緒宣泄不當(dāng),可能會(huì)導(dǎo)致留學(xué)生出現(xiàn)孤獨(dú)、焦慮、恐懼、抑郁、排斥、敵對(duì)等情緒、行為方面改變的問(wèn)題[3]。
2.3在學(xué)習(xí)方面存在的主要問(wèn)題 留學(xué)生一般具有強(qiáng)烈的獨(dú)立意識(shí)和民主思想,在思維觀念、尤其是學(xué)習(xí)安排等方面明顯地表現(xiàn)出自身的個(gè)性。盡管多數(shù)留學(xué)生有求知的主動(dòng)性和積極性,但由于學(xué)習(xí)環(huán)境、教育制度、管理模式等方面的差異,留學(xué)生往往仍以其以前的學(xué)習(xí)方式去理解或執(zhí)行我國(guó)這些規(guī)章制度,這導(dǎo)致在適應(yīng)的過(guò)程中普遍產(chǎn)生對(duì)我國(guó)教育管理體制的誤解。體現(xiàn)在部分自控能力薄弱的學(xué)生出現(xiàn)不遵守紀(jì)律、自由散漫、時(shí)間觀念差、上課遲到、曠課及嚴(yán)重時(shí)罷課等現(xiàn)象[4]。
3.留學(xué)生跨文化適應(yīng)環(huán)境過(guò)程中主要問(wèn)題的應(yīng)對(duì)思路
3.1以人為本,以情感人,尊重留學(xué)生的、傳統(tǒng)風(fēng)俗和民族習(xí)慣
在校留學(xué)生中宗教群體比例較大的有來(lái)自印度的印度教、巴基斯坦的伊斯蘭教、基督教。我校完全尊重留學(xué)生的和文化背景,對(duì)不同的宗教和文化兼收并蓄,允許他們?cè)谡7秶鷥?nèi)進(jìn)行的宗教活動(dòng),并為他們的宗教活動(dòng)提供條件,滿(mǎn)足留學(xué)生的信仰需求。尊重留學(xué)生的民族習(xí)慣、思維方式、興趣愛(ài)好和隱私,以相互理解為原則充分包容。我校為尊重留學(xué)生的飲食習(xí)慣,專(zhuān)門(mén)引進(jìn)印度、巴基斯坦廚師開(kāi)設(shè)留學(xué)生食堂,全力為我校留學(xué)生創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)和生活環(huán)境。
3.2為留學(xué)生開(kāi)設(shè)了解中國(guó)社會(huì)文化的途徑,不斷營(yíng)造融洽的校園文化氛圍
每學(xué)期為留學(xué)生有計(jì)劃地開(kāi)設(shè)一到兩門(mén)漢語(yǔ)課程,盡可能降低語(yǔ)言溝通障礙,并開(kāi)設(shè)中國(guó)社會(huì)文化欣賞等相關(guān)活動(dòng),使留學(xué)生在活動(dòng)中了解中國(guó)文化;組織留學(xué)生學(xué)習(xí)留學(xué)生守則及中國(guó)的法律法規(guī);同時(shí)積極組織留學(xué)生參加文體、聯(lián)歡等全校性集體活動(dòng)和社會(huì)性公益活動(dòng),充分發(fā)揮校園和社會(huì)的力量,促進(jìn)留學(xué)生盡快進(jìn)入角色,提高自己在我國(guó)的生存能力和自信心。同時(shí)鼓勵(lì)中國(guó)學(xué)生與留學(xué)生建立友誼,加強(qiáng)溝通,幫助他們認(rèn)識(shí)和接受文化差異,使他們逐漸了解我們的校情和國(guó)情。而且,讓留學(xué)生與中國(guó)學(xué)生同住一個(gè)宿舍或讓留學(xué)生住在中國(guó)家庭中生活、學(xué)習(xí)將是今后留學(xué)生教育管理工作中一個(gè)重要的方向。
3.3注重人文關(guān)懷,提供留學(xué)生跨文化心理咨詢(xún)服務(wù)
留學(xué)生跨文化適應(yīng)環(huán)境過(guò)程不僅僅是生理上的適應(yīng),同時(shí)也是一種心理適應(yīng)過(guò)程,如果能在為留學(xué)生提供常規(guī)服務(wù)的基礎(chǔ)上專(zhuān)門(mén)為他們提供跨文化心理咨詢(xún)、心理援助等服務(wù),將有利于幫助他們順利地完成跨文化心理適應(yīng)過(guò)程[5]。通過(guò)咨詢(xún),還加強(qiáng)了師生情感溝通,體現(xiàn)了人文關(guān)懷,取得了他們的尊敬和信賴(lài),又能隨時(shí)了解留學(xué)生的心理動(dòng)態(tài),發(fā)現(xiàn)留學(xué)生思想中的不良傾向,及時(shí)疏導(dǎo)和排解心理問(wèn)題、做好留學(xué)生矛盾的排查與矛盾的化解工作,并且鼓勵(lì)他們用中國(guó)社會(huì)文化的視角去觀察、分析、理解我國(guó)的風(fēng)土人情,加深對(duì)中國(guó)悠久歷史和文化的了解。
3.4完善教學(xué)管理體系,加強(qiáng)學(xué)習(xí)引導(dǎo),形成科學(xué)的運(yùn)行機(jī)制
由于留學(xué)生具有不同的和文化背景,對(duì)于我們的文化和教育方式有著不同的理解和感悟。因此,我校在廣泛征求留學(xué)生對(duì)教學(xué)管理工作的意見(jiàn)和建議基礎(chǔ)上,重視收集反饋信息,以留學(xué)生生源輸出國(guó)的當(dāng)?shù)亟逃厣珵閰⒖迹扇捜莸膽B(tài)度,有針對(duì)性的制定出我校留學(xué)生教育發(fā)展規(guī)劃、留學(xué)生培養(yǎng)方案等等,不斷而有效地對(duì)教學(xué)管理的各個(gè)環(huán)節(jié)做出適時(shí)的調(diào)整,形成科學(xué)、有效、合理的教學(xué)管理模式,盡可能地使留學(xué)生在科學(xué)的運(yùn)行機(jī)制下,發(fā)揮潛能,學(xué)有所用。
留學(xué)生跨文化適應(yīng)環(huán)境的教育管理工作正處于一個(gè)重要的挑戰(zhàn)期,樹(shù)立新觀念,不斷改進(jìn)留學(xué)生的教學(xué)管理方法、規(guī)范教學(xué)管理過(guò)程、提高教學(xué)質(zhì)量,總結(jié)出最適合于他們的教學(xué)管理方法,將有助外國(guó)留學(xué)生盡快實(shí)現(xiàn)其跨文化適應(yīng)過(guò)程,融入異國(guó)的文化環(huán)境,圓滿(mǎn)地實(shí)現(xiàn)留學(xué)目標(biāo),從而不斷推進(jìn)高校醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育管理工作的合理、持續(xù)發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]楊希燕,劉佳匯.留學(xué)生在跨文化交際中文化休克的原因及對(duì)策[J].長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009, 21(3):106-108.
[2]王卓,張義東,閻升光.留學(xué)生的教育管理工作探討[J].華北煤炭醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,11(2):274-275.
[3]張秋紅.留學(xué)生跨文化心理探究與高校外國(guó)留學(xué)生管理[J].蘭州學(xué)刊,2009, (3):212-215.
[4]車(chē)慧.新形勢(shì)下優(yōu)化高等學(xué)校來(lái)華留學(xué)生教學(xué)管理策略淺析[J].遼寧廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(3):40-42.
[5]李萍.留學(xué)生跨文化適應(yīng)現(xiàn)狀與管理對(duì)策研究[J].浙江社會(huì)科學(xué),2009,(5):114-118.
基金項(xiàng)目:
宜春市社科研究“十二五”(2011年)立項(xiàng)課題成果(ycskl2011―012)。
關(guān)鍵詞:跨文化;促銷(xiāo);促銷(xiāo)策略;人員推銷(xiāo)。
進(jìn)入21世紀(jì),國(guó)際貿(mào)易和國(guó)際投資迅速發(fā)展,市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)已經(jīng)從一國(guó)市場(chǎng)擴(kuò)展至多國(guó)市場(chǎng),此時(shí)企業(yè)的營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)就面臨著不同國(guó)家、民族和地區(qū)的社會(huì)文化、政治、法律等錯(cuò)綜復(fù)雜的環(huán)境因素。著名雜志《電子世界》曾以“全球市場(chǎng)做生意的最大障礙”為題在世界范圍內(nèi)進(jìn)行調(diào)查,結(jié)果在法律法規(guī)、價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)、信息、語(yǔ)言、交貨、外匯、時(shí)差和文化差異等八個(gè)項(xiàng)目中文化差異被列為首位。可見(jiàn),對(duì)于跨國(guó)公司或者即將進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)的企業(yè)來(lái)說(shuō),研究在跨文化環(huán)境中的營(yíng)銷(xiāo)策略的重要性。國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)策略主要包括產(chǎn)品策略、價(jià)格策略、渠道策略和促銷(xiāo)策略。其中促銷(xiāo)策略又包括人員推銷(xiāo)策略和非人員推銷(xiāo)策略。
本文著重對(duì)跨文化環(huán)境中的人員推銷(xiāo)策略進(jìn)行研究。
1跨文化促銷(xiāo)及人員推銷(xiāo)的涵義。
1.1跨文化促銷(xiāo)的涵義。
促銷(xiāo)(Promotion)是指企業(yè)通過(guò)人員推銷(xiāo)或非人員推銷(xiāo)的方式,向目標(biāo)顧客傳遞商品或勞務(wù)的存在及其性能、特征等信息,幫助消費(fèi)者認(rèn)識(shí)商品或勞務(wù)所帶給購(gòu)買(mǎi)者的利益,從而引起消費(fèi)者的興趣,激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)欲望及購(gòu)買(mǎi)行為的活動(dòng)。而筆者將跨文化促銷(xiāo)定義為企業(yè)在一個(gè)與自身文化存在差異的地區(qū)開(kāi)展的促銷(xiāo)活動(dòng)。
1.2跨文化人員推銷(xiāo)的涵義。
根據(jù)美國(guó)市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)協(xié)會(huì)定義委員會(huì)的解釋?zhuān)^人員推銷(xiāo),是指企業(yè)通過(guò)派出推銷(xiāo)人員與一個(gè)或一個(gè)以上可能成為購(gòu)買(mǎi)者的人交談,作口頭陳述,以推銷(xiāo)商品,促進(jìn)和擴(kuò)大銷(xiāo)售。它是促銷(xiāo)的一種方式。那么以跨文化的視角來(lái)看,跨文化的人員推銷(xiāo)就是企業(yè)在一個(gè)與自身文化存在差異的地區(qū)開(kāi)展的人員推銷(xiāo)活動(dòng)。
2文化與促銷(xiāo)。
2.1文化的內(nèi)涵。
文化這個(gè)概念是在英國(guó)文化人類(lèi)學(xué)的奠基人愛(ài)德華·泰勒在1871年出版的《原始文化》一書(shū)中第一次提出來(lái),并把文化的涵義系統(tǒng)解釋為:“文化是一個(gè)復(fù)合整體,包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗,以及人類(lèi)在社會(huì)中所獲得的一切能力與習(xí)慣。”他認(rèn)為文化是探索人的思維和行為法則的最為適宜的主題。人類(lèi)學(xué)家維特·巴諾提出了一個(gè)綜合性概念:文化是一群人的生活方式,即所有的習(xí)慣行為和類(lèi)型化的模式,這些模式行為是通過(guò)語(yǔ)言和模仿一代一代傳承下來(lái)的。通俗定義為,文化是指在同一國(guó)度、地區(qū)、社會(huì)團(tuán)體、行業(yè)和公司甚至包括企業(yè)內(nèi)部同一部門(mén)里,人們共同的價(jià)值觀、信仰、制度、期望值和標(biāo)準(zhǔn)。文化差異影響著人們生活的方方面面,消費(fèi)者是否接受一個(gè)產(chǎn)品,都是文化意識(shí)的反應(yīng)。
2.2文化差異對(duì)促銷(xiāo)的影響。
2.2.1價(jià)值觀念的差異對(duì)促銷(xiāo)的影響。
不同的文化對(duì)時(shí)間、財(cái)富、工作、成就和風(fēng)險(xiǎn)有不同的看法和價(jià)值觀念,是消費(fèi)者衡量什么是適當(dāng)行為的標(biāo)準(zhǔn)。例如,西方國(guó)家強(qiáng)調(diào)注重隱私、追求變革、獨(dú)立自主、突出個(gè)性;而東方國(guó)家價(jià)值觀崇尚喜好共性、人際和諧、集體觀念、沉穩(wěn)中庸,因而西方國(guó)家是以個(gè)人主義、自由主義為核心的價(jià)值觀取向,而東方國(guó)家則推崇集體主義。因此,在人員推銷(xiāo)中,有針對(duì)性的、全面的、一對(duì)一的推銷(xiāo)服務(wù)更適合“個(gè)人主義”文化特征,因此在西方國(guó)家開(kāi)展的跨文化促銷(xiāo)必須是以尊重個(gè)性為前提,采取富有個(gè)性的策略。而在東方國(guó)家趨向于高度集體主義的文化中,應(yīng)采取大眾化為主的策略。
2.2.2審美的差異對(duì)促銷(xiāo)的影響。
不同國(guó)家、民族對(duì)自然、藝術(shù)和社會(huì)生活等都有不同的審美意識(shí)、審美標(biāo)準(zhǔn)、審美方法和審美習(xí)慣。理解和把握目標(biāo)市場(chǎng)區(qū)域文化的審美價(jià)值觀念對(duì)于開(kāi)展跨文化促銷(xiāo)具有重要意義。比如,不同的群體對(duì)不同的圖案有著約定俗成的偏愛(ài)或厭惡。中國(guó)龍、石獅是中國(guó)傳統(tǒng)文化的代表元素,蘊(yùn)含著深厚的民族感情,在大多數(shù)中國(guó)人心中這些形象是神圣而不可褻瀆的。2003年末“豐田霸道”(“霸道”是一款新車(chē)名稱(chēng))的廣告中,中國(guó)石獅敬禮鞠躬廣告,2004年日本立邦漆“盤(pán)龍滑落”廣告都引起了中國(guó)民眾強(qiáng)烈反感,認(rèn)為這些公司不尊重中國(guó)文化,因而這些產(chǎn)品促銷(xiāo)宣告失敗。
2.2.3溝通方式的差異對(duì)促銷(xiāo)的影響。
任何一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng)都離不開(kāi)有效溝通,培養(yǎng)不同文化之間溝通的技能對(duì)產(chǎn)品促銷(xiāo)有關(guān)鍵意義。溝通包括語(yǔ)言溝通和非語(yǔ)言溝通。不同的語(yǔ)言文字是不同文化最顯著的差異,而跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)能否順利開(kāi)展和成功,很大程度上取決于語(yǔ)言的交流。比如在稱(chēng)謂方面,英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言的習(xí)慣與禁忌有很大差別。在英語(yǔ)國(guó)家直呼其名,表示平等、親切和友好。漢文化中,名稱(chēng)方面的禁忌則有著獨(dú)特的歷史內(nèi)涵,中國(guó)傳統(tǒng)的“避諱”的文化沿襲至今,晚輩對(duì)長(zhǎng)輩、下級(jí)對(duì)上級(jí)、不能直呼其名,否則便會(huì)被認(rèn)為是大逆不道、缺乏教養(yǎng)。為了成功實(shí)現(xiàn)跨文化促銷(xiāo),必須首先了解目標(biāo)市場(chǎng)的語(yǔ)言文字使用習(xí)慣,避免使用可能產(chǎn)生不利于促銷(xiāo)的歧異詞語(yǔ),在進(jìn)行人員推銷(xiāo)時(shí),促銷(xiāo)員應(yīng)使用消費(fèi)者通俗易懂并樂(lè)于接受的語(yǔ)言與之進(jìn)行溝通。
語(yǔ)言文字錯(cuò)誤的使用會(huì)阻礙消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品的認(rèn)知。非語(yǔ)言溝通包括表情、手勢(shì)、眼神、姿勢(shì)等,不同文化背景下非語(yǔ)言溝通的差異很大。比如在絕大多數(shù)國(guó)家中搖頭表示反對(duì),點(diǎn)頭表示同意,但是在尼泊爾、馬其頓、斯里蘭卡、印度、保加利亞等國(guó),卻正好相反。在跨文化促銷(xiāo)過(guò)程中,促銷(xiāo)員要對(duì)上述方面要有充分認(rèn)知,以避免使用錯(cuò)誤的體態(tài)語(yǔ)而引起誤解。
2.2.4宗教信仰的差異對(duì)促銷(xiāo)的影響。
一個(gè)國(guó)家中,宗教信仰是文化的主要變量,人們的倫理道德、文化藝術(shù)、思想認(rèn)識(shí)、社會(huì)風(fēng)尚等大多受宗教信仰影響,它也是文化差異中最為敏感的因素。在進(jìn)行跨文化人員推銷(xiāo)時(shí),促銷(xiāo)員必須充分了解顧客的宗教背景,避開(kāi)其宗教禁忌。比如印度教將黃牛視為“圣牛”,禁止教徒吃牛肉;伊斯蘭教認(rèn)為豬不潔,不準(zhǔn)教徒吃豬肉,也不許喝烈性酒。因此在與信奉這些宗教的顧客溝通時(shí)應(yīng)避免談及這些問(wèn)題。
3跨文化環(huán)境中的人員推銷(xiāo)策略選擇。
3.1國(guó)際市場(chǎng)推銷(xiāo)人員的招聘。
一個(gè)企業(yè)要想在目標(biāo)國(guó)市場(chǎng)長(zhǎng)期發(fā)展,其國(guó)際市場(chǎng)推銷(xiāo)人員的招聘一般應(yīng)在目標(biāo)市場(chǎng)所在國(guó)進(jìn)行。因?yàn)楫?dāng)?shù)厝藢?duì)本國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣、消費(fèi)行為和商業(yè)慣例更加了解,并與當(dāng)?shù)卣肮ど探缛耸浚蛘吲c消費(fèi)者或潛在客戶(hù)有著各種各樣的聯(lián)系。但是,在海外市場(chǎng)招聘當(dāng)?shù)赝其N(xiāo)員會(huì)受到當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)人才結(jié)構(gòu)和推銷(xiāo)人員的社會(huì)地位的限制,在某些國(guó)家或地區(qū)要尋找合格的推銷(xiāo)人選并非易事。企業(yè)也可以從國(guó)內(nèi)選派人員出國(guó)擔(dān)任推銷(xiāo)工作。企業(yè)選派的外銷(xiāo)人員,最主要的是要能適應(yīng)海外目標(biāo)市場(chǎng)的社會(huì)文化環(huán)境。
3.2推銷(xiāo)人員的培訓(xùn)。
推銷(xiāo)人員的培訓(xùn)既可在目標(biāo)市場(chǎng)國(guó)進(jìn)行,也可安排在企業(yè)所在地或者企業(yè)地區(qū)培訓(xùn)中心進(jìn)行。跨國(guó)公司的推銷(xiāo)人員培訓(xùn)多數(shù)是安排在目標(biāo)市場(chǎng)所在國(guó),若在當(dāng)?shù)卣衅竿其N(xiāo)人員,培訓(xùn)的重點(diǎn)應(yīng)是產(chǎn)品知識(shí)、企業(yè)概況與推銷(xiāo)技巧。若從企業(yè)現(xiàn)有職員中選派推銷(xiāo)人員,培訓(xùn)重點(diǎn)應(yīng)為派駐國(guó)市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)環(huán)境和當(dāng)?shù)厣虡I(yè)習(xí)慣等。
對(duì)于從企業(yè)現(xiàn)有職員中選派推銷(xiāo)人員,特別要注意以下幾個(gè)方面內(nèi)容的培訓(xùn):首先,要培訓(xùn)跨文化營(yíng)銷(xiāo)人員時(shí)刻保持對(duì)文化差異的敏感性,對(duì)出現(xiàn)的各種問(wèn)題要善于從文化的角度找到答案。同時(shí)要對(duì)不同文化采取中立態(tài)度,杜絕文化優(yōu)劣的觀點(diǎn);其次,要求選拔的跨文化營(yíng)銷(xiāo)人員掌握目標(biāo)國(guó)的語(yǔ)言、宗教、歷史、地理等方面的知識(shí),加強(qiáng)對(duì)目標(biāo)市場(chǎng)文化的研究,人力資源部門(mén)可以以外地旅行、錄像、特別課程、特別課程等方式進(jìn)行培訓(xùn);第三,企業(yè)可以直接聘用有跨國(guó)工作經(jīng)歷的營(yíng)銷(xiāo)人員,讓他們對(duì)新人通過(guò)非正式組織傳授跨文化工作經(jīng)驗(yàn),以此節(jié)省培訓(xùn)成本。
3.3推銷(xiāo)人員的激勵(lì)。
對(duì)海外推銷(xiāo)人員的激勵(lì),可分為物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)與精神鼓勵(lì)兩個(gè)方面。物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)通常指薪金、傭金或者獎(jiǎng)金等直接報(bào)酬形式,精神鼓勵(lì)可以有進(jìn)修培訓(xùn)、晉級(jí)提升或特權(quán)授予等多種方式。企業(yè)對(duì)推銷(xiāo)人員的激勵(lì),應(yīng)綜合運(yùn)用物質(zhì)獎(jiǎng)勵(lì)和精神鼓勵(lì)等手段,調(diào)動(dòng)海外推銷(xiāo)人員的積極性,提高他們的推銷(xiāo)業(yè)績(jī)。
對(duì)海外推銷(xiāo)人員的激勵(lì),更要考慮到不同社會(huì)文化因素的影響。海外推銷(xiāo)人員可能來(lái)自不同的國(guó)家或地區(qū),有著不同的社會(huì)文化背景、行為準(zhǔn)則與價(jià)值觀念,因而對(duì)同樣的激勵(lì)措施可能會(huì)有不同的反應(yīng)。因此,特別是對(duì)于在海外選聘的與母國(guó)有著不同文化背景的推銷(xiāo)人員,企業(yè)也特別要注意激勵(lì)方式的選擇,以充分調(diào)動(dòng)其工作的積極性。
3.4推銷(xiāo)人員業(yè)績(jī)的評(píng)估。
人員推銷(xiāo)效果的考核評(píng)估指標(biāo)可分為兩個(gè)方面:一是直接的推銷(xiāo)效果,比如所推銷(xiāo)的產(chǎn)品數(shù)量與價(jià)值、推銷(xiāo)的成本費(fèi)用、新客戶(hù)銷(xiāo)量比率,等等;另一種是間接的推銷(xiāo)效果,如訪問(wèn)的顧客人數(shù)與頻率、產(chǎn)品與企業(yè)知名度的增加程度、顧客服務(wù)與市場(chǎng)調(diào)研任務(wù)的完成情況等。
企業(yè)在對(duì)人員推銷(xiāo)效果進(jìn)行考核與評(píng)估時(shí),還應(yīng)考慮到當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)的特點(diǎn)以及不同社會(huì)文化因素的影響。比如,每年回歷九月是伊斯蘭教的齋月,教徒白天禁食,并且不準(zhǔn)吃肉、喝酒、吸煙。
這段時(shí)間所有公司都處于半休息狀態(tài),不宜從事?tīng)I(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)。因此,在這段時(shí)間在信奉伊斯蘭教的這些地區(qū)要相應(yīng)地降低推銷(xiāo)限額或者提高酬金。若企業(yè)同時(shí)在多個(gè)海外市場(chǎng)上進(jìn)行推銷(xiāo),可按市場(chǎng)特征進(jìn)行分組,規(guī)定小組考核指標(biāo),從而更好地分析比較不同市場(chǎng)條件下推銷(xiāo)員的推銷(xiāo)成績(jī)。
參考文獻(xiàn)。
1顏立新。企業(yè)在跨文化背景下的營(yíng)銷(xiāo)策略[J]。管理與財(cái)富,2006(12)。
2陳欣,楊忠。國(guó)際市場(chǎng)跨文化營(yíng)銷(xiāo)特征分析與策略選擇[J]。經(jīng)濟(jì)論壇,2005(9)。
3代春陽(yáng),劉輝誠(chéng)。跨文化營(yíng)銷(xiāo)的基本策略[J]。中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2004(4)。
4王鶯。淺析文化因素對(duì)跨文化營(yíng)銷(xiāo)的影響及對(duì)策研究[J]。黑龍江對(duì)外經(jīng)貿(mào),2007(1)。
5江珂,汪志華。跨文化的國(guó)際促銷(xiāo)策略分析[J]。當(dāng)代經(jīng)理人,2006(9)。
6朱波。論營(yíng)銷(xiāo)策略中的人員推銷(xiāo)策略[J]。
商場(chǎng)現(xiàn)代化,2008(12)。
7王勇。跨文化營(yíng)銷(xiāo)的內(nèi)涵、困惑及應(yīng)對(duì)策略[J]。市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)導(dǎo)刊,2008(3)。
8杜躍東。談促銷(xiāo)中的人員推銷(xiāo)[J]。商場(chǎng)現(xiàn)代化,2006(6)。