首頁 > 文章中心 > 漢語國際教育職業分析

      漢語國際教育職業分析

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇漢語國際教育職業分析范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      漢語國際教育職業分析

      漢語國際教育職業分析范文第1篇

      【關鍵詞】漢語國際教育;專業碩士;實踐課程

      “漢語國際教育”是指面向海外母語非漢語者的漢語教學。漢語國際教育碩士專業學位英文名稱為“Master of Tea-ching Chinese to speakers of Other Langu—ares”,簡稱MTCSOL。

      近年來,隨著中國政治影響的日益擴大與經濟實力的不斷提高,各國學習漢語的人數急劇增加,對漢語教師的需求也持續上升。為了適應漢語國際推廣的新形勢,解決對外漢語教學教師嚴重匱乏的問題,國務院學位委員會于2007年4月3日發出通知,決定設置漢語國際教育碩士專業學位(Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages),培養高層次應用型的對外漢語教學專門人才。作為一門強調實踐和應用的專業,該專業在發展過程中始終在探索能夠培養和提升學生實踐能力的教學方法和途徑。為推進漢語國際化可持續發展,加強國際漢語師資隊伍建設,提高漢語國際教育人才的專業素質,必須推進漢語國際教育專業的實踐課程建設,完善人才培養模式。

      一、漢語國際教育碩士實踐課程建設概況

      1、漢語國際教育專業學科特點

      (1)高度綜合的前沿學科

      漢語國際教育碩士專業是一門高度交叉、高度綜合的新興前沿學科,具有漢語語言學、教育學、心理學、社會學、文化學、政治學等多重學科的綜合屬性,而且要求有實踐環節的訓練。另外,漢語國際教育碩士作為一種高層次的復合人才,不僅要能夠承擔漢語教學的任務,還要具有較強的漢語國際推廣以及文化推廣和交流的能力。

      (2)復合應用型的人才培養

      與對外漢語專業不同的是,漢語國際教育碩士專業的培養目標是培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型、國際化專門人才,這些都對漢語國際教育專業學生實踐應用能力提出了很高的要求。

      (3)促進漢語以及中國文化的全面推廣

      漢語國際教育碩士最大的特點就在于,其除了要對漢語及漢語教學進行研究之外,更多地承擔著漢語以及中國文化的國際推廣,推動漢語教育從專業漢語教學向大眾化、普及型、應用型教學轉變。

      2、漢語國際教育碩士的課程設置分析

      根據《全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案》(以下簡稱《方案》)的規定,漢語國際教育碩士專業學位是與國際漢語教師職業相銜接的專業學位。主要培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型、國際化專門人才。

      根據《方案》規定,設置了公共課,必修課,選修課(5大類),教學實習。其中,5門必修課程基本上能夠保證培養對象對漢語和文化的教學內容、教學理論和教學方法的掌握和基本教學能力的養成;而語言、教學、文化、教育和方法等五大類23門選修課以及在外語和實習方面的具體要求,則不僅細化和深化了必修課程的內容,也延伸和豐富了教學內容。

      在這里,筆者想強調一個問題,就是實習和實踐課程之間的區別。實習是研究生們走出校園,進入社會,進行教學實習,更多的像是一種社會實踐,而非本文要強調的實踐課程。

      3、實踐課程建設概況

      目前中國的高校中,有多所高校都建立了漢語國際教育專業,在發展過程中,關于實踐課程的建設,這些高校都對其進行了一定的思考。

      以華東師范大學為例,作為國內首批建設漢語國際教育專業的學校,該校在實踐課程的建設方面進行了不懈的探索。學校以國際漢語教師的職業能力體系(而不是單純以知識體系)確定培養標準,培養方案以應用為導向,以國際漢語教師的職業需求為目標,以綜合素質和應用知識與能力的提高為核心,圍繞著漢語教學能力、中華傳播能力和跨文化交際能力的培養,形成了以核心課程為主導、模塊拓展為補充、實踐訓練為重點的課程體系,力爭全面實現教學內容從語言、文化本體到語言教學和文化傳播的根本轉變。在教學模式上,推廣案例教學,在國家漢辦的大力支持下全力建設全球范圍的國際漢語教育案例庫,并進一步探索探究式、思辨型、充分互動和研討的案例教學方法,與此同時,努力構建并形成了從聽課、評課、說課、試講到頂崗實習的一整套實踐實習體系。

      雖然各高校在漢語國際教育碩士的建設過程中對于培養學生的實踐能力都有一定程度的重視,但是由于《方案》缺乏對實踐課程的規定,各高校在課程設置的過程中普遍在實踐課程的建設方面有所欠缺。除此之外,由于各高校都根據自身的條件及需要探索和建設漢語國際教育碩士的實踐課程,在整體上缺乏統一性,沒有形成系統的實踐課程體系。

      二、漢語國際教育碩士實踐課程建設存在的主要問題

      1、觀念問題:缺乏對漢語國際教育專業的應用性認識

      雖然在我國,專業碩士的產生和發展已經有較長時間的積累,但是,在實際操作的過程中,尤其是文科性質專業,仍然是沿襲了學術型專業建設的模式,缺乏專業碩士應有的實踐能力培養。很多報考漢語國際教育碩士的學生可能大多數也只是對中國語言與文化有興趣,作為學習者,其自身也忽視了其作為重實踐應用的專業對學習者實踐能力的要求。

      2、體制問題:缺乏系統的實踐體系建設

      我國的漢語國際教育碩士面臨的一大問題就是原有的教育體制沒有得到徹底的改革。我國傳統的教學方式注重基礎知識的記憶,學而空的東西,在一定程度上阻礙了我國漢語國際教育專業的發展。在這樣的教學方式下,對實踐教學能力重視度明顯不夠,沒有真正的實踐基地,更不要談漢語國際教育專業整個實踐體系的建設。

      3、課程安排問題:缺乏對實踐課程的安排和保證

      從對課程設置的分析中可明確看出,在《方案》的規定下和實際制定教學計劃過程中,都沒有對實踐課程做出明確的規定和要求,使得實踐課程缺乏制度上的保證。其次,由于漢語國際教育專業理論課程本身的豐富,加之該專業生源的多樣性,缺乏扎實的專業基礎,因此在理論課的安排上,為了強化學生的專業知識,專業課程占到了很多且集中的課時。這樣一來,老師和學生都會將很多的精力放在理論知識的學習和鞏固上,忽視了實踐能力的培養和鍛煉,壓縮了實踐課程。

      4、經費問題:投入不足,缺乏足夠的資金和師資保障

      目前,很多高校將更多的精力放在學術型碩士的培養上,給予了很多的課題經費,希望通過課題的建設提高學校的科研能力、提升學校的名譽和競爭力,這樣一來專業碩士在實踐課程建設過程中經費投入就必然會不足。另一方面,開設漢語國際教育課程的高校大多還未形成一個穩定的、高素質的、專業的師資力量,很多課程由漢語專業老師、語言學專業老師等教授。這既反應出高校師資的不足,也反應出各高校對于專業碩士建設不夠重視。

      三、漢語國際教育碩士實踐課程建設策略

      1、教師和學生都要轉變觀念,建立對漢語國際教育專業的正確認識

      作為一名漢語國際教育專業的學生,當然也包括其他所有的專業碩士,要充分認識到自身專業的特點和發展要求,在平時的學習過程中,除重視理論知識的積累和鞏固外,要注重對自身實踐能力的培養和鍛煉,積極參于各種實踐課程和項目。對于教師和學校來講,對于漢語國際教育專業學生的培養,要制定一套單獨的培養計劃,在對學生的培養目標中,將學生實踐能力的提高作為一項重要的考核標準。

      2、各高校要轉變教學管理模式,建立系統的實踐課程體系

      學校要對整個教學管理的模式進行改革,對漢語國際教育碩士乃至所有專業碩士的實踐課程進行系統的完善。在實踐課程的建立上,可以采取合作教學的模式,建立漢語國際教育碩士與在校留學生的互動交流,讓學生在模擬真實的環境中進行教學實踐。在這樣合作教學的環境中,學生不僅鍛煉和提高了漢語教學的能力,更能逐步提高自身的跨文化交際能力,與此同時在校留學生也在一定程度上提高了漢語水平,可謂一舉兩得。各高校可以通過這種教學管理上的轉變,逐步將這種教學模式固定下來,建立實踐基地,完善漢語國際教育碩士的實踐課程體系。

      漢語國際教育職業分析范文第2篇

      目前,全國設有漢語國際教育專業的高校已有300多所,每年培養該專業本科畢業生1萬多名。但除少數重點大學外,該專業普遍呈現出招生火爆、就業困難的現象,畢業生大多不能實現對口就業,以致不少師生對這一專業怨聲載道。導致這一現象的原因非常復雜,但其中之一是不少院校跟風而行,倉促上馬,沒有從人才培養目標、人才培養規格、人才培養方案等各方面對該專業進行科學設計,沒有成熟的師資隊伍,沒有優質的實踐基地等。

      財經類高校具有雄厚的財經專業實力,此類高校設置漢語國際教育專業,必須具備鮮明的財經特色,才能培養出優秀的學生,才能在激烈競爭中立于不敗之地。可喜的是,當前國際上對商務漢語教師的強烈需求為財經類高校漢語國際教育專業帶來了巨大的發展機遇。

      中國經濟的持續發展使世界各國都看到了中國的無限商機,這成為“漢語熱”最重要的催化劑。在孔子學院、孔子課堂推動下,“漢語熱”在全球持續升溫,漢語作為第二語言學習者的人數急劇增加。據統計,2004年全球漢語學習者不足3000萬人,到2014年3月已超過1億人。世界各國對商務漢語的需求日益增強,國內外幾乎每個漢語教學機構都開設了商務漢語課程,商務漢語教學成為最熱門的漢語教學領域,商務漢語考試(簡稱BCT)成為多個國家跨國企業選人用人的標準。

      在我國,商務漢語市場潛力巨大。據國家行政管理總局統計,截至2014年7月底,全國共有外商投資企業45.18萬家,其中僅浙江省就超過3萬家,杭州市有7000多家。這些在中國的外企必然需要大量商務漢語人才,與之相應,商務漢語教師的需求量也非常巨大。

      與此需求極不協調的是,目前國內還沒有專門培養商務漢語教師的學校。全國300多所設有漢語國際教育專業的高校中沒有一所以培養商務漢語教師為目標,社會上的漢語培訓機構也普遍缺乏此類人才,對商務漢語教師可謂需求強烈,供應短缺。

      這為財經類高校提供了大好機遇。筆者認為,財經類高校漢語國際教育專業最理想的特色就是培養國際商務漢語教師。為此,浙江財經大學漢語國際教育專業從2013年起進行教學改革,向培養國際商務漢語教師目標邁進,其中最重要的改革環節就是實踐教學。

      二、商務漢語教師實踐教學研究成果鮮見

      國內對漢語國際教育專業教學改革的研究較多,但有關財經類大學此專業培養模式或商務漢語教師培養模式的成果,以及商務漢語教師實踐教學研究的成果目前尚未見到。與此相關的研究成果如下:張黎(2006)分析了商務漢語的教學需求,認為商務漢語教學已成為漢語作為第二語言教學領域中的第一熱點[1]。李業才、陸華(2009)提出要大力開拓商務漢語市場,優化商務漢語師資[2]。吳海新(2012)提出在商務漢語培訓方面,高校應與培訓機構深化合作,實現產學研一體化[3]。韓沛玲(2012)對北京高校商務漢語教師進行抽樣調查,結果顯示:90%的商務漢語教師認為目前亟待解決的問題是加強商務知識培訓,教學中最大的困難是不太了解真實的商務情境,缺乏參與商務活動的經驗[4]。

      以上研究為財經類大學進行漢語國際教育專業實踐教學模式改革提供了較有價值的參考,但具體操作仍需筆者通過調查、研究和實踐進行探索。

      三、商務漢語教師所需素質

      要培養優秀的商務漢語教師,先要了解其教學對象及所需素質,主要為教學對象的知識結構和能力結構。這是制定培養方案的依據。

      從教學對象分析,商務漢語教師的教學對象為成人,主要分為兩部分,一部分是留學生,在高校商務漢語專業學習或選修商務漢語課程,另一部分是外籍工商界職業人士,在社會上的漢語培訓機構學習商務漢語。由于本科畢業生在高校任教的幾率非常小,因此學校培養的商務漢語教師主要就業方向是社會開辦的漢語培訓機構。外籍工商界職業人士需要掌握的交際技能是以漢語為載體、結合商務專業知識和跨文化認知能力的交際能力。與之相應,教師的知識和能力結構具體如下:

      (一)知識結構

      商務漢語教師不僅應具有一般漢語教師所需的漢語語言學、外語、教育學、心理學、語言教學法、中外文化、現代教育技術知識,還必須有經濟學、管理學、商務禮俗等方面的知識,具體主要包括國際金融、國際貿易、經濟法、公司法、證券法、商務禮儀、商務活動習慣、商務談判技巧等。

      (二)能力結構

      除一般漢語教師所需的漢語教學能力和跨文化交際能力外,還需營造商務交際環境的能力,對商務詞匯的形象表達能力及對商務知識和文化準確解釋的能力等,教師應盡可能參與商務活動,積累商務實踐經驗,努力把實際案例引入課堂,營造活躍的課堂氣氛,有效快速地提升學員的商務漢語交際能力。

      四、教學特色:校企合作

      為培養具有上述知識和能力結構的商務漢語教師,一個行之有效的方法就是校企合作,與此專業相關的企業主要是外企和國內漢語培訓機構。

      外企可提供實踐場所,讓學生真正參與到商務活動中,將所學的商務類知識在實踐中得到鞏固,也有利于學生了解外企工作者對商務漢語的需求。高校可為外企提供優質涉外文秘儲備人才。

      國內漢語培訓機構與高校的關系更為密切,雙方合作領域也更廣。高校的優勢在于軟硬件各方面實力雄厚,在辦學場地、教學設施、師資等方面具有絕對優勢,但招生與教學模式不夠靈活,市場信息匱乏,生源不足,缺乏實踐場所。這些正好與國內漢語培訓機構形成互補。培訓機構重在市場,它們配備大量的市場開發人員,掌握生源信息,而且教學模式也是根據學員隨時調整,這利于大量招生,但培訓機構場地、設施、師資等方面均有不足。通過合作,培訓機構可幫助高校介紹自己接納不了的生源,為高校實習生提供教學經驗、實踐基地,高校亦可為企業提供優秀畢業生及教育理論支持;也可進行聯合培養,一些留學生在培訓機構與高校各學一個階段,高校的漢語國際教育專業學生通過實習等方式到培訓機構參與教學。

      筆者一年多來的教學改革證明了校企合作的優勢。具體做法如下:

      (一)校企合作進行教學總體設計

      邀請企業負責人參與教學總體設計。經雙方討論、市場調查,確定培養特色為培養優秀的商務漢語教師,并在培養目標、培養要求、課程設置等方面進行調整。

      (二)聘請企業導師

      從學生入校初始就適時邀請企業負責人前來講學,讓學生了解商務漢語廣闊的前景、商務漢語教師所需素質,從而引起學生對本專業的興趣,樹立對本專業的信心,明確自己的學習目標。學生到企業實習期間,企業為其選派指導老師。

      (三)高校為企業提供理論支持

      適時派出教師前去講學,進行理論指導。與其聯合申報項目,進行科學研究。

      五、建立實踐基地

      大部分高校漢語國際教育專業面臨的問題都是實踐環節設置不足,理論與實踐脫節。很多高校該專業學生在四年時間內從未接觸過留學生,或從未參加過漢語教學實習,學生的教學實踐能力非常差。另外,漢語國際教育專業目前最被認可的資格證書是國家漢辦面向海內外各類漢語教師的《國際漢語教師證書》,2014年10月開始試考,不久將會大面積鋪開。這項考試依據《國際漢語教師標準》,主要考察五個方面:漢語教學基礎、漢語教學方法、教學組織與課堂管理、中華文化與跨文化交際、職業道德與專業發展。這五種能力,哪一項也離不開實習實踐。考試分筆試和面試:筆試內容中跟實踐直接相關的占到80%;面試包括說課、試講和答問三個環節,都跟實踐能力息息相關。因此,實踐教學是漢語國際教育專業改革的重中之重。

      教學改革最重要的內容就是建立校內校外實踐基地,從學生一進校就開始培養其實踐能力,實踐教學貫穿學生整個大學四年。

      (一)通過校內實習基地深化知識,夯實基礎

      目前,即使在留學生較多的高校,由于考慮到教學質量,一般也不會讓漢語國際教育專業本科生為留學生上課。因此,校內實踐基地的主要作用是讓學生在大一大二期間與留學生交流、見習,從而深化所學知識,為將來教學實習打下基礎。如浙江財經大學人文學院就在本校國際學院建起實踐基地,主要做法如下:

      1.課外輔導、“結對子”

      這是行之有效的“雙贏”策略。對留學生來說,課外的漢語學習對他們非常重要。對漢語國際教育專業本科生來說,這也是非常好的實習和進行跨文化交流實踐的機會。從他們進校伊始就組織,對緩解他們剛入學時的不適應狀況也有幫助。

      2.吸引留學生加入學生社團,或開設興趣班

      可吸引留學生加入已有學生社團,如漢服社、昆曲社等。也可根據留學生需求和中國學生所長,由中國學生專門為其開設書法、國畫、剪紙、音樂、烹飪班等,創造跨文化交流條件。

      3.聽課、見習

      在漢語國際教育專業本科生上“對外漢語教學實踐研究”、“對外漢語教學概論”等課程期間到留學生班級聽課、見習,使所學理論在見習中得到深化。由于留學生班級規模較小,所以每次聽課人數需有所控制,避免其正常上課受到影響。

      (二)到外企實習,參與商務實踐,增加就業途徑

      商務實踐經驗是商務漢語教師必備條件。財經類大學應依托優勢學科為學生開設商務類課程,建立外企實踐基地。商務類課程應在大三結束之前學習完畢。在大三大四之間的暑假,組織學生到外企實習,一方面參與商務實踐,增加商務活動經驗,鞏固所學知識;另一方面,畢業后不能成為漢語教師的學生,在外企實習也可增加其就業選擇機會。畢竟該專業學生所具備的涉外性、商務性特點,也符合外企所需。

      (三)到漢語培訓機構實習,為就業鋪設道路

      學生大學期間最重要的實習任務在大四完成,此時的學生已具備商務漢語教師所需的基本條件,通過實習可進行實踐、鍛煉。實習基地主要為漢語培訓機構,可分國內國外兩類:

      1.國內漢語培訓機構

      這是商務漢語教師最理想的實習基地。此類機構最主要的學員是外企員工,他們需要學習的正是商務漢語。且此類機構大都教師短缺,學員眾多,能容納的實習生數量較多。大部分實習生可不出國門,就近進行商務漢語教學實習。如浙江財經大學人文學院在上海某漢語培訓學校設置的實習基地,有注冊學員2000多名,其中超過300名為外企高級管理人員或普通員工。該基地還開辦有“國際漢語教師資格證書”(簡稱ICA)培訓班。實習生在該基地實習,可一舉三得:一是進行商務漢語教學實習,包括寫教案、做PPT、觀看教學視頻、上課等;二是旁聽ICA課程,深化漢語語言學與教學知識,了解漢語教師培訓師的情況;三是對漢語培訓機構進行全面深入的調查和了解。后兩點可為實習生今后的職業發展鋪設道路。

      2.境外漢語教學機構

      此類機構包括孔子學院、孔子課堂、境外各大學中文專業、境外漢語培訓機構等,優勢是學生在境外實習,可開闊視野,了解境外漢語教學情況,跨文化交際能力可得到極大提高;劣勢是費用過高,每個機構可接受的實習生數量非常有限。

      (四)實習新模式:網絡實習

      隨著網絡漢語教學的日益發展,網絡實習模式的探索勢在必行。如我校一位實習生在實習基地老師的指導下,在網絡孔子學院開設了部分初、中級漢語課程,其所做的在線教學課件深受網絡學習者的喜愛,一度居于初級課程點擊率排名榜榜首,全部課程點擊率名列第三。這給筆者帶來了啟發,設計出網絡實習模式。實習生從大二起便可開始在老師指導下進行網絡實習,制作課件,錄制在線課堂,實踐基地根據錄制時長向實習生提供報酬。

      網絡實習簡便易行,沒有時間、地點的限制,學生在宿舍即可進行。當然,此類實習主要內容是制作課件、錄制在線課堂,跟傳統的課堂教學不可同日而語,不能替代課堂教學。這只是為正式的漢語教學實習做個鋪墊,將來,當網絡漢語教學發展到一定程度時,網絡實習也許會成為一種重要的實習方式。

      六、組織實習過程

      細節決定成敗。為保證學生在實習期間能力有較大提高,派出院校與實習基地之間必須精誠合作,做好每一個環節。本文以在國內漢語培訓機構實習為例進行詳述。

      (一)實習前制訂詳細計劃

      在學生實習之前,派出院校需與實習基地訂立詳細的實習計劃,具體到每個實習生在實習期間聽課幾節、上課幾節,實習基地老師如何對實習生進行輔導等等,為實習生爭取盡量多的教學實踐體驗。

      實習前,派出院校老師要指定專門的實習指導老師,根據實習生將要講授的課程對其進行指導,使其做好充分的準備,避免對實習基地的教學工作帶來負面影響。

      (二)實習中檢查進展

      實習生在實習期間主要接受實習基地老師的指導。期間,派出學校指導老師也應前往實習基地看望實習生,了解實習進展情況。若實習生與實習基地之間出現溝通不暢等問題,學校指導老師可及時幫助解決。

      (三)實習后促成就業

      派出院校指導老師應在學生實習之后及時跟進,了解實習基地用人需求,促成其擇優錄用實習生。實習生應及時做出實結,為下屆實習提供建議。如浙江財經大學人文學院派到上海某漢語培訓機構的實習生回來之后,寫出了深刻的實結,除寫出自己在漢語教學、跨文化交際等方面的收獲之外,還對上海乃至全國商務漢語培訓的巨大需求、市場前景,上海漢語培訓機構的運作模式,留學生的學習特點等進行了認真細致的調查,為將來的實習提供了切實可行的建議。

      七、結論

      通過一年多的調查研究及教學改革實踐,根據目前全球乃至浙江省的商務漢語教師供需狀況,筆者認為:培養國際商務漢語教師是財經類大學漢語國際教育專業的理想路徑。實踐表明,應以校企聯合培養為特色,引入企業優質資源,大力加強實踐教學環節。學生可進行校內見習、外企商務實習、網絡實習、漢語培訓機構教學實習四種不同層面的實習。在實習前后及實習過程中,派出院校應與實習基地精誠合作,做好每個細節,保證實習生大幅提高所需能力,提高就業率。

      注釋:

      [1]張黎.商務漢語教學需求分析[J].語言教學與研究,2006,(3):58-60.

      [2]李業才,陸華.商務漢語供求分析與因應策略[J].繼續教育研究,2009,(6):168-170.

      [3]吳海新.廣州商務漢語培訓市場調查與分析[J].商場現代化,2012,(5月下旬刊):51-52.

      漢語國際教育職業分析范文第3篇

      [關鍵詞]跨文化交際 漢語國際教育 課程設置

      [作者簡介]張曉紅(1978- ),女,陜西榆林人,西安建筑科技大學文學院,講師,碩士,研究方向為英語教學和國際漢語教育。(陜西 西安 710055)

      [中圖分類號]G647 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-3985(2014)09-0176-03

      隨著漢語國際推廣工作不斷深入地開展,全球范圍內漢語學習者的數量與日俱增。在第七屆全球孔子學院大會開幕式上,國務委員劉延東指出,2012年漢語國際推廣事業實現新發展,已建立400所孔子學院、500多家孔子課堂,注冊學員65萬人。孔子學院發展規劃(2012-2020)中提出“到2020年,基本完成孔子學院全球布局,基本建成功能較全、覆蓋廣泛的中國語言文化全球傳播體系”的發展目標。漢語國際推廣工作的快速發展對國際漢語教師師資隊伍在數量上和質量上都提出了很大的挑戰。如何培養一支合格的國際漢語教師隊伍,成為所有從事漢語國際教育和推廣事業人士以及相關部門必須面對并認真思考的問題。

      2012年教育部新頒布的本科專業目錄中,對外漢語專業正式更名為漢語國際教育專業,旨在為漢語國際教育事業培養高素質的專業人才,漢語語言和中華文化的傳播從“請進來學”發展為“走出去教”。然而,“全球化”和漢語國際傳播的新形勢對國際漢語教師各方面的素質和技能都提出了更高的標準和要求,尤其是跨文化交際能力方面。如何培養漢語國際教育專業學生的跨文化交際能力,保證他們在具備漢語教學基礎、漢語教學方法的同時具備較強的跨文化交際能力,成了急需解決的問題。

      一、漢語國際教育和跨文化交際概念分析

      (一)跨文化交際的定義

      跨文化交際是一種交際行為,就交際的種類來看,可以是人際間的交流,也可以是個人與公眾(群體)間的交流。跨文化交際學是新興學科,國外學者在跨文化交際能力方面的研究成果頗為豐富。Kim認為跨文化交際能力是個體所具有的內在能力,能夠處理跨文化交際中的關鍵性問題,如文化差異、文化陌生感、本文化群體內部的態度,以及隨之而來的心理壓力等。跨文化交際能力的構成要素比較復雜,因為其涉及認知、情感和行為等幾方面的因素。美國社會學家Ray Oldenburg曾經在著作《The Great Good Place》中提出了“第三空間”的概念并進行了深入的闡述。在跨文化傳播與交際中,第三空間指的是不同文化在交流過程中產生的、介于兩種或多種文化之間的語言文化空間。它既有第一、二空間文化的特征,又不同于第一、二空間文化。在外語和第二語言文化教學與傳播中,跨文化第三空間指的是學生的母語文化和目的語文化交流對話過程中產生的,介于兩種文化之間的語言文化空間。

      (二)漢語國際教育的跨文化實質

      漢語國際教育是一種漢語作為第二語言和外語的教學,目的是要教母語非漢語的人學習漢語,掌握用漢語交際的能力。學生和教師往往來自不同的文化背景,因此,不管是在日常交往還是教學及文化活動中必然都會涉及文化間的接觸甚至碰撞,屬于跨文化交際的領域。

      國際漢語教師要成功地實現傳播漢語語言和中華文化的目的必須要意識到跨文化交際中這個第三空間的存在,避免“非你即我”或“非我即你”的思維模式,提高跨文化交際意識和跨文化敏感性,培養第三空間的思維和視角,形成國際漢語教師在跨文化交際與傳播中的新的第三空間文化身份。世界漢語教學學會副會長、《國際漢語教師標準》的參與制定者劉駿在介紹新的漢語國際教師培養模式APLUS時提到的Assimilating和Adaptable分別指的就是兼容各國的文化,融入當地社會的培養目標,同時他還提出Linkage這個理念,強調教學的關鍵是文化與文化的交流、語言與語言的交流、人與人的交流,Linkage代表文化和語言的交融與溝通。

      (三)跨文化交際和漢語國際教育的關系

      跨文化交際能力與漢語國際教育的密切關系顯而易見,但是,對于應該如何處理好二者的關系,國內外學者卻并沒有達成一致看法。姬建國認為跨文化是漢語國際教育的實質,只有通過培養強化教師的跨文化教學意識和跨文化施教能力,才能從根本上解決漢語國際教育學科的建設質量和發展速度問題。王海燕也認為漢語國際教育首先是一個跨文化交際的過程,然后才是語言教學的過程,跨文化交際因素是漢語國際教育內在結構的一部分,它是保證良好教學效果的首要條件。但是李泉似乎持有不同的看法,在談到國際漢語教育人才的培養規格問題時,他認為國際漢語教育人才的課程設置和培養重點不夠明確。對于國際教育碩士海外實習后認為能夠提高他們外語交際能力、教學組織能力、計算機應用能力、文化適應能力的課程要比語言學理論、二語習得理論和漢語本體知識等課程更讓他們受益也更為重要的反饋意見,他的反應也頗為激烈,提出了“究竟哪些課程是主,哪些課程是輔?我們的主業是教漢語,還是體驗外語交際、計算機應用和文化適應能力?”的質疑。

      相比較之下,筆者更為贊同前兩位學者的看法,即跨文化是漢語國際教育的本質,是其內在結構的一部分。語言是文化的載體,語言的存在離不開文化。強調在文化適當的情境中整體地使用語言已經成為第二語言教學發展的一種新趨勢。培養學生的外語交際能力實質就是培養學生的跨文化交際能力。更重要的是教師教授外語的過程本身就是一種跨文化交際活動,或者說只有具備充分的跨文化意識,立足于較為舒適和安全的“第三空間”,教師才能夠用一種最易為學生接受的方式將所要教授的語言或文化方面的知識和技能盡可能地向學生傳授,做一個真正的“文化行者”。再者,國際漢語教師通常面對的是一個較為陌生的文化環境,要在這個環境中順利展開教學文化活動,他們首先必須要適應這個環境中的生活,當然更要適應和自己文化背景不同的教授對象。

      筆者曾經參加的由美國大學理事會和國家漢辦共同組織的“赴美漢語教師志愿者”項目中,就有教師因為不能很好地適應在美國的生活和課堂,最后甚至心理和精神出現問題,不得不中途歸國治療。基于此,國家漢辦對于國際漢語教師志愿者和公派教師也明確提出了“適應性強,具有良好的適應能力和跨文化交際能力”的基本申請條件。和2007版《國際漢語教師標準》中“教師具備多元文化意識,同時了解中外文化的主要異同以及跨文化對語言教學的影響,并將上述理論知識應用于教學實踐之中”的文化和交際要求相比較,2012年孔子學院總部和國家漢辦的《國際漢語教師標準》對于跨文化交際能力提出了更高的要求,尤其強調國際漢語教師應“具有跨文化意識和交際能力,能有效解決跨文化交際中的問題”。

      其實強調跨文化交際能力在漢語國際教育中的重要性和“我們的主業是教漢語”并不矛盾,二者是密切關聯不可分割的。國際漢語教育工作本身就是一種跨文化交際活動,跨文化交際是成功完成國際漢語教育工作的必然途徑。

      二、跨文化交際課程設置及能力培養的現狀

      跨文化交際能力對于該漢語國際教育專業人才的培養意義如此重大,但是目前國內各大院校的漢語國際教育專業學生的跨文化交際能力的培養方式和結果卻并不樂觀,遠遠落后于漢語國際推廣的步伐,無法滿足漢語國際教育事業對于高素質人才的需求。其原因主要有以下三點:第一,人才培養目標不夠清晰,忽視了跨文化人才培養的定位;第二,過于注重外語學習,忽視了跨文化能力的培養;第三,過于重視理論性知識的學習,忽視了該專業的實踐性和應用性。

      從課程設置來看,很多學校的外語課時約為50%,甚至更高,而文化課時比例約為20%,中山大學甚至低至7.1%。這組數據既說明了對外語的過于重視和對跨文化交際一定程度的忽視,更表明了我國漢語國際教育專業本科課程設置仍缺乏統一的規范和指導,嚴重影響了人才培養效果。即使很多高校開設了一系列和文化相關的課程,諸如中國文化概論、西方文化與禮儀、英語國家文化基礎、中西文化比較、西方文化導論、跨文化交際等,但是這些課程的講授內容多以理論性知識為主,繁重的課程讓學生不堪重負,更是無法獲得對于異文化的親身體驗和實踐,跨文化交際能力當然無從談起。

      三、跨文化交際能力的培養途徑

      (一)科學設置課程比例,整合課程資源

      在明確了跨文化人才的目標定位之后,重新分配漢語、外語、文化等課程的比例,可以適度減少外語課程的比例,加大跨文化課程的比例。但是,這并不意味著忽視學生外語能力的培養,而是改為更加注重學生英語語言的實際應用能力,例如可以開設一些英語講授的選修課程。由于課程安排較為豐富,可能會出現幾門課程內容部分重復或者是本應密切關聯的課程之間卻較為松散和孤立、教師各自為營的問題,學生也無法從整體和宏觀上全面整合所學內容和知識。因此,有必要將各門課程資源進行整合,打破它們之間的界限。

      例如,既然國際漢語教育活動本身就是一項跨文化交際活動,那么完全可以將“對外漢語教學法”和“教案設計”等課程和“跨文化交際”這門課程結合起來,找到它們之間的契合點,從而將理論和實踐結合起來。這一過程既實現了學生跨文化知識和能力的應用,也培養了他們的跨文化教學意識和策略,有助于他們將來開展真正的國際漢語教育工作。不過這就意味著需要幾門相關課程的教師共同合作,甚至需要設計一門從跨文化角度為出發點的、集幾門課程為一體的跨學期的綜合性課程。而“中國文化概論”“西方文化導論”和“中西文化比較”等課程之間也可以找到契合點,從而將三門課程貫通起來,三位教師互相合作備課必然有助于學生將三門課程的知識融會貫通。如何以跨文化交際理論為主線進行漢語國際教育專業的課程設置是我們面臨的一項巨大挑戰。

      (二)創造跨文化交際的機會和環境

      跨文化交際能力的提高離不開真實的跨文化交際體驗,學校盡可能為學生提供跨文化交際的機會。當然由于條件所限,不是所有的學校都有機會派學生進行海外漢語教學的實習,但是學校也要盡可能創造出“準實境”來幫助學生獲得跨文化交際的真實體驗,例如和海外高校之間的互換生交流項目、和本校留學生和外教的交流活動等。如果學校本身就有留學生,那么可以將漢語國際教育專業的學生和留學生進行混合培養,建立學習伙伴關系。

      此外,學校也需要加強和社會各界包括各類外資企業的密切聯系,為學生創造諸如為該企業中的外國人進行漢語培訓或者翻譯等實踐的機會。教師在課堂上也可以充分利用多媒體設備,使用較為直觀和靈活的教學手段,例如角色扮演、情景模擬、影視觀摩、案例分析等,為學生創造出一個接近異文化的環境。

      (三)提升教師自身的跨文化交際能力

      教師是學生所面對的最直接的學習渠道,教師是否展現出較強的跨文化交際能力對于學生影響重大。跨文化交際能力的重要性不僅體現在國際漢語教育的工作中,即使是身處本國文化的環境中,一個具有較強跨文化交際能力的人在看待、分析和處理很多問題時也會和一個缺乏跨文化交際能力的人有不同的表現。即便身處同一文化背景,教師在課堂上面對的也可以說是一個微觀的異文化環境,來自不同家庭背景、不同性別甚至不同民族和宗教的學生可能對于同一問題會有不同的看法。

      教師是鼓勵學生提出不同見解,尊重學生的看法,善于向學生學習,形成平等的師生關系,還是“唯我獨尊”認為自己才是課堂上的權威,這些無形中卻在向學生傳遞著微妙的正面或者負面的跨文化交際方面的信息。而教師在講授具體的教學內容尤其是文化課程時究竟是從“民族中心主義”的立場出發放大本國文化的優點輕視他國文化,是一味地推崇他國文化,還是否定或者弱化文化差異,抑或是強調文化多元性、本著開放包容的態度對待他國文化、整合文化差異,也直接影響著學生在面對本國文化和他國文化尤其是二者之間的沖突時的態度和應對方法。

      研究表明,與外國人接觸的親密程度、與外國人接觸時間的長短、是否有出國經歷、是否接受過跨文化交際培訓或課程等因素對跨文化交際能力的高低有影響。曾經參加過跨文化交際培訓或課程、與外國人關系親密或接觸時間長的教師在跨文化交際能力中民族中心主義維度表現尤為突出。因此學校應為教師組織跨文化交際培訓課程,或送教師去國外進修,提升教師本人的跨文化教學意識和跨文化交際能力。

      漢語國際推廣的跨文化實質決定了漢語國際教育專業培養跨文化交際人才的目標定位,而這個定位要求我們無論在課程設置,還是教學理念和方法、教師素質,甚至是教材編寫方面做出相應的調整,只有這樣才能為國際漢語教育事業源源不斷地提供合格的教師。鑒于這種調整涉及面如此廣泛,還需要對此進行更為深入細致的研究和實踐。

      [參考文獻]

      [1]安曉宇.高校英語教師跨文化交際能力的調查研究[J].華北水利水電學院學報:社科版,2013(6).

      [2]姬建國.漢語國際教育的跨文化實質及其理論實踐意義[J].漢語國際傳播研究,2011(1).

      [3]劉駿.國際漢語教師培養的新模式[J].世界漢語教學學會通訊,2009(4).

      [4]賴林冬.對外漢語本科專業課程設置改革探析[J].國際漢語學報,2012(2).

      [5]李泉.國際漢語教師培養規格問題探討[J].華文教學與研究,2012(1).

      [6]邵濱,邵輝.新舊《國際漢語教師標準》對比分析[J].云南師范大學學報:對外漢語教學與研究版,2013(5).

      [7]王海燕.跨文化交際與漢語國際教育[J].重慶三峽學院學報,2008(6).

      [8]張和生.漢語國際教育碩士培養的回顧與展望[M].北京:北京大學出版社,2008.

      [9]趙金銘.對外漢語教學概論[M].北京: 商務印書館,2004.

      漢語國際教育職業分析范文第4篇

      關鍵詞 漢語國際教育 本科生 課程設置 語言學

      中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdks.2016.05.046

      Abstract Linguistics curriculum provision for Chinese international education undergraduate should embody the two important points including foreign and Chinese. Under the guiding principle of comparative analysis, this paper sets up a curriculum system which assisting to understand differences between Chinese and foreign language. On language teaching course, really cultivate the students' application ability.

      Key words Chinese international education; undergraduates; the curriculum; linguistics

      漢語國際教育本科專業是在原“對外漢語”、“中國語言文化”和“中國學”的基礎上整合設立的專業。該專業具有很強的融合性,包括語言、文化、教育、心理等相關學科的知識。

      專業建設一般涉及師資、教材、課程、教學條件、教學水平、科學研究、教學管理、人才培養等幾個方面,其中課程建設要圍繞人才培養目標設定。該專業培養面向國際傳播的漢語教師。根據2012年國家漢辦的《國際漢語教師標準》,認為此類漢語教師應該具備以下素質:語言基本知識和技能、文化與交際、第二語言習得與學習策略、教學方法及教師綜合素質。

      圍繞師資標準,課程應該體現漢語教學基礎、教學組織與課堂管理、中華文化與跨文化交際、職業道德與專業發展5個板塊。①其中語言學課程是該專業的核心。因為這是從事對外漢語教學的物質基礎,是先決條件。

      李泉認為漢語國際教育教師首要的和必備的知識是:具有系統的漢語言文字知識。其核心內容應該包括漢語言文字理論與知識,漢語作為外語教學的教學理論與知識。②也就是說該專業語言學課程設置要緊緊抓住“對外”和“漢語”兩個關鍵點,課程體系要緊緊圍繞培養學生的漢語國際推廣能力服務。這就是我們所說的“一體化”。

      如何達到這個培養目標,首先要研究漢語國際教育學生獲得相關教學技巧的特點。對外漢語學生只有在“對比分析”的基礎上,將漢語與所派地區外語差異對比,才能理解與掌握漢語理論知識,把握語言教學的重點、難點。這一特點就要求該專業語言學課程要與“漢語言文學專業”有明顯區別,要加強各國語言與漢語從發音到文字、詞匯再到語法的對比教學。因此在課程設置上,我們認為要建立一個有利于對比分析的課程體系。

      1 語言學課程體系

      在這種指導思想下,應設置漢語基礎課、漢語選修課、外語、漢語作為外語教學能力課等語言類課程。“課程的橫向結構以課程對于專業的適用性劃分,把課程分為必修課與選修課。”③我們認為起碼應該設置以下必修課和選修課。

      1.1 漢語基礎課

      這一板塊為漢語語言學的基礎課,核心課程為:現代漢語、古代漢語、語言學概論。現代漢語是一門知識性、理論性和實踐性都很強的基礎課。課程主要講述現代漢語語音、詞匯、語法、修辭知識,并就漢字的規范化與簡化等問題做專門講解。該課程系統地講授現代漢民族共同語――普通話的基礎理論和基本知識,訓練其語言表達的基本技能,培養和提高學生理解、分析和運用現代漢民族共同語的能力。

      古代漢語相對于古典文學、古典文獻學是工具性課程,但對于漢語國際教育專業學生,其主要的教學目標是理解古今漢語的差異,了解漢語詞匯、語法系統的簡單發展歷程,了解漢字的簡單發展歷程,以便于學生理解現代漢語詞匯、語法系統。其中常用詞教學要放在重要位置,因為古代的單音節詞,今天絕大部分成為雙音節詞的語素,如果能挑選部分常用詞講解其常用意義,一定能幫助學生理解現代漢語詞匯系統,提高他們的詞匯認知能力。

      語言學概論著重講授語言學的一些主要理論和方法,使學生系統地掌握語音學、詞匯學、語法學的基本概念和基本理論、并了解語言接觸、語言演變等內容,加強學生對語言進行分析的基本能力,提高學生理解和運用語言的實踐能力。

      1.2 漢語選修課

      這一板塊為對外漢語教學中的難點而設,核心課程為:文字學、漢語詞匯學、漢語語法學。

      文字學著重講授漢字的起源、漢字的性質、漢字的結構、漢字形體的演變、漢字的使用以及漢字的整理和簡化、文字信息化、文字與文化等內容。提高學生書寫、分析、運用文字的能力,幫助其理解文字中的文化內涵。

      漢語詞匯學旨在使學生了解語言單位詞和非詞的區別、詞和詞位的區別、現代漢語的構詞法和構形法的區別,了解詞匯的分類、詞匯的類聚、詞義類聚,了解義素分析法和語義場理論。重點掌握詞義解釋方法,為他們將來從事對外漢語教學、編撰雙語詞典打下專業基礎。

      漢語語法學以培養學生的語法分析能力為教學出發點,以漢語詞法、句法、語法分析方法為主要內容,重點培養學生觀察語法現象的敏感度,以幫助他們觀察留學生語言運用中的語法錯誤。

      1.3 外語語言能力課程

      核心課程為:英語(含聽力、口語、精讀、寫作)。選修課程為:漢外語言對比。

      英語課程要“改變過去傳統的聽、說、讀、寫、譯能力一齊抓的情況,突出英語作為媒介語和交際工具的作用,強調對生活用語的訓練,強化用英語進行漢語教學的能力。”④

      學生獲得一定的英語聽說能力之后,選修漢外語言對比,運用對比語言學知識分析漢語與英語語法、詞匯類型差異,掌握部分外文類語言學術語,以便于在語言教學中,稱說一些基本概念、基本理論。

      1.4 漢語作為外語教學能力課程

      核心課程為:對外漢語教學概論、對外漢語教學法。選修課程為:第二語言習得、偏誤分析。

      對外漢語教學概論主要講授對外漢語教學的基本理論和方法,使學生系統了解對外漢語教學學科發展的歷史和現狀,掌握該學科所涉及的相關理論知識和教學法,提高對外漢語教學的理論修養,培養學生初步從事對外漢語教學的能力及發現問題、解決問題并付諸研究的能力,為以后從事對外漢語教學和研究打好基礎。

      對外漢語教學法主要介紹漢語作為第二語言教學中語音、詞匯、語法、文字、語用功能等語言要素和綜合、聽力、口語、閱讀及書面語表達等技能課的教學方法與技巧,同時講解語言要素中包涵的文化思想。

      第二語言習得,研究語言習得的本質和習得過程,主要描述學習者如何獲得第二語言以及解釋習得者為何獲得第二語言。涉及中介語研究、語言習得者內部因素研究、語言習得者外部因素研究等內容。

      偏誤分析著重講授對比分析的理論框架和語言學習偏誤類型,介紹兒童語言獲得理論、國內外中介語研究情況,使學生學會搜集偏誤語料,掌握偏誤描寫、分析的基本方法,并能進行偏誤分析實踐操作。

      2 語言學課程內在邏輯依據

      課程體系要考慮共同性和時間性。所謂共同性,是指課程目標和課程內容上的共同性。在本專業要求培養國際漢語教師宗旨下,語言學課程之間要形成一些互相聯系的系統:現代漢語、古代漢語、英語與漢外語言對比相聯系,通過古今對比、漢外對比,強化漢語基本知識、基本理論。文字學、詞匯學、語法學與教學法相聯系,通過分解教學難點,強化學生相關語言學知識。對外漢語教學概論是本學科的核心課程,與教學法相聯系,最終所有這些課程與第二語言習得、偏誤分析為培養出有創新能力的學生服務。這個語言學課程體系,突出了“對比分析”的教學理念,能夠實現語言學課程為語言教學服務的宗旨。

      所謂課程體系的時間性,是指課程在時間上的關聯。漢語國際教育語言學課程“共同性”圍繞學生語言知識和技能的獲得而設計,“時間性”圍繞著學生學習認知規律:從易到難,從簡單到復雜而設計。大一宜開設現代漢語,使之獲得淺顯的語音、詞匯、語法、文字知識。這一門課程將為語言學概論,為漢外語言對比提供專業基礎知識。古代漢語應與“漢語言文學專業”課程相區別,強調古今漢語的一致與差異。語言學概論是一門理論性課程,要聯系大一現代漢語、大二古代漢語具體實例,以實例講解帶動理論學習。

      專業核心課程對外漢語教學概論,以學生具備語音、詞匯、語法相關理論知識為宜,于語言學概論同時或之后開設。文字學、詞匯學、語法學針對語言要素教學中的難點而設。詞匯學、文字學宜于分別在現代漢語、古代漢語之后開設;語法學難度最大,應在高年級開設。漢外對比、第二語言習得等難度較大的課程也應該在高年級開設。各高校還可以根據自身特點增加專業選修課,以開闊學生學術視野。

      3 語言學課程體系設置最終旨歸

      語言學體系設置的最高目的是培養學生的創新能力。創新能力是一種綜合能力。是指在學習過程中領悟、理解和產生與教材沒有直接提示的新思想、新能力或新技能。漢語國際教育是一門應用型專業,所有課程以學生能產生運用能力為歸宿。

      具體說來,學生應該具備《國際漢語教師標準》所要求的相關能力:“能結合自己的教學環境和教學目標, 運用第二語言習得的基本概念分析自己的教學對象”、“能了解并解釋影響語言正負遷移的各種因素, 能分析和解釋學習者在漢語學習過程中的語言遷移現象”。這是一種創新能力,沒有一所學校能設置課程,幫助學生解決未來面對的非漢語學生學習問題,只能學生自己運用學校所學進行分析歸納。

      當學生看到非漢語人員學習漢語所產生的錯誤,能對錯誤類型歸類、并對錯誤原因進行分析,指出正確運用漢語的途徑和方法,這就達到了本專業培養學生的最終目的。這也是“一體化”課程建設的最終目標。如何達到這一目標是我們下一步深入探索的方向。

      注釋

      ① 國家漢語國際推廣領導小組辦公室.國際漢語教師標準[M].北京:外語教學與研究出版社,2012:1.

      ② 李泉.漢語國際教育碩士培養原則與實施重點探討.華文教學與研究,2010(3).

      漢語國際教育職業分析范文第5篇

      關鍵詞:對外漢語專業 國際交流 角色定位

      全世界范圍內漢語學習者人數不斷攀高,漢語教師緊缺現象在世界各國普遍存在。漢語教師的素質和能力不同程度地影響了漢語國際教育的進程。在國外,很多具有豐富一線實際教學經驗的漢語教師并不具有正規的教育專業和漢語專業知識背景。對外漢語專業本科生在畢業前很少有機會將課堂學到的理論運用于實踐,面對面給外國人進行漢語教學,或是在畢業后因為缺乏相應的實踐教學經驗而不能較快地適應在國內外的漢語教學工作。

      一、對外漢語專業人才培養發展趨勢

      對外漢語專業最早設立于1985年,隨著漢語熱的升溫,漢語國際教育快速發展。國家漢辦研制的《國際漢語教師標準》從語言基本知識與技能、文化與交際、第二語言習得與學習策略、教學方法、教師綜合素質五方面,對國際漢語教師的素質與能力提出了具體要求,即培養應用型、復合型、國際化的漢語傳播專業人才。

      二、高校國際交流發展情況

      中國高校在教育全球化發展趨勢下,逐漸與世界各國高校之間開展形式多樣、內容豐富的國際教育交流與合作,搭建國際科研合作平臺,交流規模逐年增加。有海外學習工作背景的教師和外教規模逐漸擴大,推動了高校的對外交流發展,豐富了高等教育國際化發展內涵。主要表現在學生互派、教師互訪、國際合作辦學、留學生教育、教學科研項目合作幾個方面。

      三、對外漢語專業學生參加校內國際交流活動的形式

      對外漢語專業學生在校內參加國際交流的形式主要是通過學校建立的校內實習基地,利用外國學生、學者或是各類團組的來訪機會進行交流學習。

      (一)專業實踐

      觀摩對外漢語課堂教學和教學實習是對外漢語專業學生校內實踐的主要環節和形式。課堂教學觀摩能使學生能近距離感受留學生漢語教學課堂,為專業實習打下較好的基礎。在境外實習名額有限或家庭經濟能力受限等因素的影響下,學生可以通過對在校留學生的教學實踐完成專業實習,鍛煉教學技能。另外,協助老師參與校內國際交流活動的策劃、組織管理,也能較好地培養學生的漢語言文化傳播能力。

      (二)志愿者服務

      通過擔任留學生的語言學習和生活服務伙伴,協助老師完成留學生教學、服務管理,以語言互助學習,日常生活照顧、心理輔導等形式進行跨文化交際實訓,有利于對外漢語專業學生將來更好地從事漢語語言文化傳播工作。

      四、對外漢語專業學生在校內國際交流中的角色定位分析

      根據專業發展目標和專業知識能力學習和培養需要,對外漢語專業學生有“專業學生”、“漢語語言文化國際傳播者”和“對外漢語教師”幾個角色身份。這幾個角色即相互緊密聯系,同時有著各自不同的角色要求。

      (一)專業學生

      對外漢語專業學生在校內國際交流活動中扮演的首要角色,這個角色以跨文化交流技能、對外漢語課堂授課技巧及對象國文化常識為主要學習內容。從角色要求上看,學生需要掌握全面的專業基礎知識和技能。

      學習跨文化交流技能。跨文化交流技能作為一種交流技能,理論學習是必要的,既然是技能就要通過實踐來完善。盡可能地利用參加校內國際交流的機會,提升自己的跨文化交流技能,提升對外漢語教師綜合素質。

      學習對外漢語課堂教學技巧。對外漢語專業最終的培養目標是培養出一批能夠進行對國際語教學的漢語教師,要求學生具備較強的課堂駕馭能力,需要有豐富的課堂教學經驗為基礎,利用課堂教學觀摩的機會,努力完善教學能力,發現更多實用的教學技巧。

      (二)漢語語言文化國際傳播者

      漢語語言文化傳播者是一個具體的身份,這個角色肩負著漢語語言文化傳播的重任,除了需要掌握以漢語言文學、外國語為基礎的課程外,具有一定的中國文化傳播技能(太極拳、民族樂器、民族舞蹈或中國書法繪畫)是必要的。同時,學習一定的跨文化交流技巧便于理解異國文化差異,積累更多的異國文化常識。另外,熟悉中國文化,能對留學生感興趣的知識進行解讀,有利于在對外交往中的相互理解與認同。

      (三)國際漢語教師

      對外漢語教師是指從事漢語作為第二語言教學工作的教師,參與到校泰國學生的漢語語言文化課程的教學工作,就是對外漢語專業學生扮演的一個重要角色也是對學生要求最高的一個角色。其職業特殊性要求具備合理的知識結構和能力結構。

      1.知識結構

      語言學及漢語言基礎理論知識。對外漢語教師要想讓自己的教學得心應手,必須踏實學好語言學理論基礎知識、漢語言理論知識和中國文化知識,這是國際漢語教師最基本的要求。全面掌握現代漢語理論,包括語音、詞匯、語法、修辭、文字等方面的基礎理論知識,并能對簡單的漢語語言現象進行科學分析。掌握相關學科知識。包括教育學、心理學等基礎理論,及對理論的理解運用。

      2.能力結構

      組織教學的能力。國際漢語教學的目的是通過專項技能訓練,引導學生把語言知識轉化為言語交際技能。這就要求國際漢語教師要在教學內容、教學設計、教學環節、課堂組織管理上有較好的駕馭能力,保證教學質量。

      創新能力。打破常規,用恰當有效的方法解決教學活動中的實際問題的能力,創新能力對于對外漢語教師尤其重要。創新能力應該分為創新的教育理念、創新的思維模式、創新的教學技能三個方面。

      表達能力。要求國際漢語教師在面對來自不同國家,具有不同文化背景的漢語言學習者進行教學時,語音標準、吐字清晰、語速適中,并能很好地把握用語分寸,考慮學生的接受能力。

      3.愛國熱情和民族自豪感

      國際漢語教師必須具有強烈的愛國熱情和民族自豪感,在漢語傳播過程中做到不卑不亢,不崇洋;在涉及敏感政治問題要有合理的化解方式。做一個真正的、合格的中華文化傳播者。

      根據漢語國際化進程中國內外高校間交流日益頻繁的具體現狀和發展趨勢,為對外漢語專業學生在校內國際交流中的角色進行定位分析是極具現實意義的。

      參考文獻:

      亚洲日本一区二区三区| 久久精品国产99国产精品亚洲| 亚洲精品国产精品乱码在线观看| 亚洲欧美日韩综合久久久久| 亚洲精品国产第1页| 亚洲精品美女在线观看| 亚洲AV人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲伊人久久成综合人影院| 无码不卡亚洲成?人片| 亚洲av无码成人精品国产| 亚洲av日韩av永久在线观看| 亚洲AV日韩AV一区二区三曲| 亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃| 亚洲AV无码成人网站在线观看| 国产精品久久久久久亚洲影视| 亚洲 自拍 另类小说综合图区| 亚洲AⅤ视频一区二区三区| 亚洲精品综合久久| 国产日产亚洲系列最新| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 亚洲人成色77777| 久久国产亚洲电影天堂| 久久亚洲精品成人av无码网站| 亚洲嫩模在线观看| 亚洲国产精品日韩在线观看| 亚洲国产成人91精品| 中文字幕精品三区无码亚洲 | JLZZJLZZ亚洲乱熟无码| 亚洲综合伊人久久综合| 精品亚洲综合在线第一区| 亚洲AV人无码综合在线观看| 亚洲欧洲日产国码在线观看| 亚洲伦理中文字幕| MM1313亚洲国产精品| 亚洲人成国产精品无码| 亚洲人成人网站色www| 亚洲天堂在线播放| 精品亚洲AV无码一区二区| 亚洲av无码专区在线电影天堂 | 最新亚洲人成无码网站| 亚洲精品视频在线看|