首頁 > 文章中心 > 漢語國際教育總結

      漢語國際教育總結

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇漢語國際教育總結范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      漢語國際教育總結

      漢語國際教育總結范文第1篇

      【關鍵詞】國際漢語教師;挑戰;應對策略;漢語國際推廣

      近年來,隨著漢語熱席卷全球,以培養對外漢語教師為目標的漢語國際教育專業也在全國各地蓬勃發展起來,逐步成為國家重視的熱門專業。漢語教學在世界范圍內持續快速的發展,使得目前世界許多國家都面臨著漢語教師嚴重匱乏的問題。因此,漢語教學和國際漢語教師教育有著前所未有的發展機遇。

      但是,漢語國際教育專業迅猛發展的同時,在發展規模、專業定位、課程設置、教學實踐以及就業等方面仍存在很多問題和制約瓶頸,需要我們積極應對,爭取能夠妥善解決。

      一、我國對外漢語教師教育存在的問題及面臨的挑戰

      (一)漢語國際教育本科和碩士教育發展過快

      近些年,高校漢語國際教育專業本科和碩士教育發展過快,新開設漢語國際教育專業的學校數量過多,而且招生規模普遍過大。許多院校實際上不具備設立漢語教師培養專業的資質。同時,由于就業渠道不暢等原因,導致漢語國際教育專業的本科生和研究生難以從事漢語第二語言教學及相關領域的工作,這在一定程度上造成了人才培養的浪費。

      (二)漢語國際教育學科建設發展還不成熟

      在漢語國際教育學科建設中,學科本身仍處于比較稚嫩的發展期,還沒有形成具有核心影響地位的學科理論。在漢語國際教育等以培養漢語教師為主要目標的學科建設上,在專業設置、專業名稱和學位設立乃至課程設置上,缺乏專家、學者、教師的聲音,出現專家學者“缺位”和行政管理者“越位”現象。例如,對外漢語本科專業名稱改為漢語國際教育,漢語國際教育碩士培養方案等,盡管有很多專家學者提出不同意見,但仍然出臺。

      (三)傳統課程觀念造成國際漢語教師不夠專業

      漢語國際教育專業課程設置由于受到了傳統課程觀念的束縛,造成課程設置偏離了漢語教師培養和專業化發展的目標。不少漢語教師缺乏必要的漢語作為第二語言教學能力的專業訓練,只憑借身為母語者和自身固有的知識體系投入對外漢語教學過程中。他們在進入講堂之前,雖然有簡單的崗前培訓,但是工作之后缺少系統、及時的在職培訓,不能隨時充電,全靠教學實踐中自己的摸索與總結來適應日益增長的教學需求。

      二、針對對外漢語教師教育存在的問題的應對策略

      (一)控制專業的招生規模 開展教師的聯合培養

      1、制定漢語教師教育機構的認可標準,控制招生規模

      西方國家在解決專業教育機構的資質問題,制定了教師教育機構的認可標準,設立審定和認可機構,對教師教育機構進行專業規范和審定。我們可以適當地借鑒西方國家這些好的經驗,設立專門標準和機構對培養院校的相關資質進行審查和認定,控制招生規模,避免漢語國際教育專業盲目擴張,以保證漢語教師的培養質量。

      2、開展國際漢語教師的聯合培養

      國家漢辦向海外國家輸送國際漢語教師的對象主要是海外的公立大學和孔子學院,而私立大學和漢語培訓機構,就需要另辟蹊徑找漢語教師。因此,國家漢辦應當支持和鼓勵高校與海外機構對漢語教師進行聯合培養,從而解決海外漢語教師師資缺乏的問題,同時也可吸引想學漢語的外國學生到中國學習,這樣既能夠解決海外師資不足的困境,又能讓國外學生的漢語水平得到提高。

      (二)提高教師學歷層次 拓寬就業渠道

      1、提高國際漢語教師的學歷層次

      在西方發達國家,中小學師資隊伍都擁有一定比例的碩士研究生。高層次的漢語教學人才將直接關系到漢語教師的社會地位和職業地位。因此,我國派往西方發達國家從事中小學漢語教學的教師,應該是達到碩士學位水平的人才,才能符合這些國家對于教師學歷層次的要求。[2]因此,必須提高國際漢語教師的學歷層次。

      2、拓寬就業渠道

      國家漢辦應當適當拓寬漢語國際教育本碩士學生的就業渠道,具體可以從以下兩個方面著手:首先,選拔漢語國際教育專業的畢業生作為外派漢語教師和志愿者的主要來源外派到海外從事漢語教學;其次,加強國際間的交流與合作,在海外設立漢語國際教育的實習基地,為在校學生提供海外漢語教學實習經歷,能為他們畢業后赴海外從事漢語教學奠定良好的基礎。

      (三)加強對外漢語教師的培訓

      首先,對于那些剛剛入職的漢語國際教育專業的畢業生,要使他們快速積累起一定的教學經驗,解決他們教學中存在的具體問題,從而形成一定的教學套路。其次,對于那些有經驗的教師,將培訓的重點放在提高教師的理性認識上,進一步完善教師的知識結構、教學理論和教學方法,引導教師擺脫對外漢語固有的教學套路,從而達到對教學方法不斷完善的水平。

      微格教學是由美國斯坦福大學在1963年推出的一種新型的師資訓練法。它可以在較短的時間內對受訓者進行專項技能的反復訓練,是目前被世界各國所公認的師資培訓有效的新型模式。在短期培訓過程中,通過觀看教學錄像,讓學員在教學案例中發現了他人的長處和自己的不足,以達到快速提高自己教學能力的目的。

      (四)確定對外漢語教師的培養機制

      在我們研究漢語國際教育的新形勢下,需要我們拓寬研究領域,將研究拓展到國際漢語教學志愿者和教師的培訓上。在海外推廣漢語教學僅僅靠中國派出的教師遠遠不能滿足現實的需要,而且派出的中國教師教學方法也不符合本土學生的口味,同時,他們也會與本地漢語教師形成競爭,會引起本地教師的不滿。因此,應該走漢語教師本土化道路。

      漢語國際教育總結范文第2篇

      關鍵詞:漢語國際教育 現代漢語 教學

      一、漢語國際教育專業現代漢語教學的現狀

      (一)現代漢語教改的重要性

      現代漢語課程的教學改革一直很受重視。陳黎明、溫欣榮在《新時期以來現代漢語教學改革研究綜述》中將其分為四個階段:以教材編寫為重點階段,以教學內容調整為重點階段,以教學方法改革為重點階段,以課程體系建設為重點階段。[1]

      為了更好地達成教學目標,現代漢語教學需要宏觀的指導,也需要教學手段的改進。現代漢語課程包括語言知識的傳授和語言能力的培養兩個方面。漢語國際教育專業要培養應用型人才,要求本專業的現代漢語課程更注重學生能力的培養,提高學生的語言研究(包括教學)能力和語言應用能力。

      (二)漢語國際教育專業的現代漢語課程缺乏相應的學科獨立性

      漢語國際教育專業課程對傳統學科漢語言文學的課程較為依賴,包括現代漢語在內的許多課程在教師、教材和教學方法等多方面的學科獨立性都需要逐步建立。

      現代漢語課程之于漢語國際教育專業學生,是語言分析應用的基礎學科,是培養實踐能力的重要渠道。傳統的教材和教學方法是對現代漢語基礎知識和理論的傳授,側重的是學生認知能力的發展。漢語國際教育專業的現代漢語可以理解為語言應用類學科,要求學生必須具有初步的語言研究能力。

      (三)漢語國際教育專業現代漢語課程應該創建全新的教學模式

      漢語國際教育專業現代漢語課程教學模式改革要立足于現代漢語作為理論課程的現實,探討與實踐相結合的教學模式。只有這樣,該課程才能更好地實現知識的學以致用,更加契合漢語國際教育專業的培養目標。

      二、漢語國際教育專業現代漢語課程教與學的思考

      漢語國際教育專業以培養實踐性人才目標,實踐與應用在教和學兩個方面都應引起足夠的重視。

      (一)采取多種多樣的教學方式加強學生學科知識理論的寬度和深度

      現代漢語這門課程的教學任務是系統講授現代漢語的基礎理論和基礎知識,加強基本技能的訓練,培養和提高學生理解、分析和運用現代漢語的能力[2],為學生從事對外漢語方面的教學和研究奠定基礎。這一教學目標適應的是漢語言文學類專業對現代漢語課程的要求。漢語國際教育專業要求學生掌握漢語言文學的基本理論和知識,具備從事語言或文化研究的基本能力;培養具有較扎實的漢語基礎,從事對外漢語教學及中外文化交流相關工作的應用型語言學高級人才。由此可見,漢語國際教育專業的現代漢語課程更加突出了實踐性,同時提出了對學生語言研究能力的培養。[3]

      在知識講授過程中,引入多家觀點進行對比,促使學生對現代漢語理論深入思考;在延伸閱讀中將其他版本教材作為參考資料,全面了解現代漢語的知識系統;利用現代漢語相關的公開課等網絡資源,拓寬專業學生的學術視野,并引導學生對不同的觀點進行思考。

      (二)引入語言現實“活水”來豐富課堂

      對外漢語教學人才走上工作崗位后會隨時面臨并需要解決種種動態的語言問題,這些問題很難在現代漢語或者中小學語文教學中找到答案。在現代漢語課程的教學模式中,我們既要注重知識的傳授,也要注重幫助學生更好地消化已吸收的營養不斷地消化,提高學生對語言的觀察、分析及研究能力。

      語言相關的理論是靜態的,動態的語言現實則是語言相關知識和理論的源頭活水。社會生活語言異彩紛呈,新詞新語往往成為年輕一代的標簽;留學生的洋腔洋調和語用偏誤往往出人意料,也是學生以后要面對的現實。把這些語言現象引入課堂,可以使課堂教學更有針對性、更接地氣。

      (三)設置語言實踐環節

      前面兩個方面是從教的角度來對現代漢語課程進行的改革,而從學的角度,學生要對身邊的語言現象進行調查,培養獨立的語言分析和研究能力。漢語國際教育專業的學生要提高自身對語言生活的敏感度,對現實中出現的語言現象能夠進行正確的解讀、解釋和教學。要達到這一目標,現代漢語課程設置中的語言實踐環節應是一個良好的開端。

      三、漢語國際教育專業現代漢語課程教學模式的構建

      明確而獨立的學科意識是規范漢語國際教育專業現代漢語課程教學模式的前提。在該專業的教學大綱中,“從事對外漢語教學及中外文化交流相關工作的實踐型語言學高級人才”是對該學科的性質界定。漢語國際教育專業的現代漢語課程教學模式也是以專業培養目標為基礎的。我們認為,該模式應具有點面結合、動靜結合、內外結合的特點。

      (一)點面結合,合理設置教學內容,嘗試范例性教學

      現代漢語教學中,應不斷拓寬學生獲取知識的渠道,增加知識與理論的深度與廣度。黃廖本《現代漢語》教材是對外漢語教學內容的重要來源,胡裕樹、張斌等人主編的教材以及其他的前沿學術成果也應當加以關注。我們把教材和課堂教學要點作為該專業學生獲得知識提高能力的“中介”,用這一“中介”引導學生去認識、分析、理解事物,然后進行反思、評判和建構。

      “范例性”指的是把教材當作一種范例,在學生的認知發展、知識建構的過程中作為引玉之磚,不強迫學生完全同意教材的內容,而是用案例或范例提供一種研究的思路和方法。教師可以把教材和補充材料作為分析語料和思考問題的范例,著重體會其如何歸納、總結、批判、辨析等。

      (二)動靜結合,圍繞語言現實,展開形象化教學

      現代漢語理論屬于靜態的描寫,而我們培養的學生要做到對漢語知識的動態應用。理論來源于對語言現實的整理和歸納分析,而語言現實又是變動不居的。對語言現實的關注,也是提高教學質量的一種重要方法。這里的語言現實包括兩個方面,第一,社會生活語言;第二,對外漢語教學中有代表性的語言實例。

      現代漢語知識和理論源于生活,理論教學卻容易與生活語言脫節,導致教學改革的效果不夠明顯。生活語言是現代漢語的源頭活水,形象化教學是用具體、生動、形象、易解的語言事實、生活現象去解釋現代漢語的抽象理論,[4]化虛為實,化深為淺,從而做到理論來之于實踐,回歸于實踐,達到理論和實踐的至臻結合。現實語言正是現代漢語課程直接面對的研究對象。語言現實的引入,可以加強現代漢語課程與語言生活、與留學生漢語學習現實的聯系,提高現代漢語課程的教學效果。

      (三)課堂教學與課外生活相結合,實踐貫穿于教學中

      漢語作為第二語言教學的教師必須具有初步的語言研究能力。學生語言分析與研究能力的獲得,要吸收眾多知識、眾多理論的營養,同時需要不斷地消化所吸收的營養。教師應重視實踐性教學,指導學生參與生活語料調查,進行語言資料收集與研究,加強對比分析,并加大實踐環節在平時考核中的分量。

      語言實踐與現代漢語教學相結合,可以提高學生學習該科目的興趣,逐步培養學生的學術研究意識和初步的語言研究能力,更加契合專業應用型實踐性人才培養目標的要求。

      四、結語

      漢語國際教育專業現代漢語教學模式應與時俱進,反映現實的需求和時代的變化。“點面結合、動靜結合、內外結合”不只是漢語國際教育專業的迫切需求,也是所有專業學科教育教學發展的必然趨勢。

      參考文獻:

      [1]陳黎明,溫欣榮.新時期以來現代漢語教學改革研究綜述[J].

      河北師范大學學報(教育科學版),2008,(4):98-101.

      [2]郭莉琳.發揮地方方言優勢,提高《現代漢語》課程教學質量的

      探索[J].現代語文(學術綜合版),2014,(2):83-84.

      [3]郭智輝.談對外漢語專業的現代漢語教材建設[J].現代語文(語

      言研究版),2007,(12):92-94.

      [4]張華莉.淺談現代漢語課程的形象化教學[J].高等函授學報(哲

      漢語國際教育總結范文第3篇

      關鍵詞:電影資源;漢語國際教育;策略探究

      一、引言

      漢語國際教育中,學生的學習壓力主要是漢語交際能力。總體來看,對學生漢語知識體系、對外轉換存在較高要求。某種意義來看,語言學較為抽象,和數學、物理、生物、化學不同,語言學沒有既定的公式和清晰的知識邏輯,對于學生來說,只有大概的學習方向,讓學生以學習方向為目標,多思、多學、多練、多用,借助此,來健全文化素養,本文立足于漢語言教學,就如何更加行之有效地運用電影資源進行策略探究,以期能更好地促進漢語國際教育的長遠發展。

      二、電影資源與漢語國際教育結合的可能性

      (一)內容結合可能性

      表面上來看,電影是聲樂藝術、視覺藝術的載體,深層次來看,電影中諸多構造元素包含著濃濃的人文氣息,無論是悠悠歷史長河中歷史故事、人物、典故、傳統美德,抑或者是戲劇、武術、舞臺劇等,都無一例外地透露出一個地區、國家、民族的文化,可以看作是古代的精神文化的現代表現,也可以看作是傳統文化的傳承及發展,人類文明正是在不斷的繼承、創新、發展中取得進步,而電影正是其中的重要載體。語言是人類文明的一部分,無法脫離人類文明獨立存在,這也就意味著,電影的人文氣息,可以用于語言文化的傳承、創新及發展。

      (二)藝術展現結合可能性

      電影是現代藝術的表現形式之一,當下,可以借助電子信息設備,向學生展現圖畫、建筑、聲樂、人物形象、舞蹈、服飾、雕塑等,美輪美奐、豐富多彩的畫內空間,可以引人入勝,帶給觀看者喜悅、感動、興奮、辛酸等,能夠很好地牽引觀眾的情緒,同時,電影作為虛擬現實藝術表現形式,不僅可以借助電子設備隨時隨地觀看,還可以將學生平日無法接觸到的現場場景予以充分展現。在漢語言國際教育中,語言教學對情感教學、情境教學依賴程度非常大,如果只是單純的從書籍中、從言傳身受中、從周圍世界中發現語言的魅力,無疑是枯燥的、局限性的、效能弱的,同時,由于不具備外語學習場景,學生只能強化漢語認知,對漢英轉換、跨語言交流、國際文化等往往認知不佳或無法學習到位。由此而論,電影的藝術展現與漢語國際教育存在較好的貼合性。

      (三)藝術表現結合可能性

      電影的人文氣息是電影的重要內涵來源,也是反映地區、國家、民族文化或社會氣息的重要載體,從文化上,電影可以看作為傳統文化的“大雜燴”,是了解地區、國家、民族歷史沿革、文化精神的重要切入點,從社會現象上,現代快餐式電影、商業電影等,對社會現實等具有較好的披露現象,是窺探地區、國家、民族社會思想意識的重要視角。漢語國際教育體系中,不僅需要重點了解中華文化,深入剖析文化傳承中的文學、哲學,還需要透過社會思想意識,將漢語言的魅力轉化為可接受語言或是通俗性語言,傳遞給外國人,由此來看,可以將電影與漢語國際教育充分聯系到一起。

      (四)英漢互動結合可能性

      英漢互動的關鍵,不僅包括英漢聽翻、英漢文翻,而且,語言的正式性和口語化,語言聽、說、讀、寫基本技能等都要予以充分掌握,對語言應用技能的掌握一般需要創設情境,借助情境教學,讓學生模擬情境對話,彌補學生缺乏外語對話情境下,跨語言交流能力、口語聽說讀寫能力、語言正式性及口語對照轉換能力鍛煉上的不足等。從電影上來看,電影可以借助中英配音、中英字幕增強漢語、英語對照性,借助電影取材于生活中的特色,將漢語對話、英語對話還原到情境中去,由此來看,電影作為重要的教學手段,可與漢語國際教育教學充分融合。

      三、電影資源運用于漢語國際教育的策略

      綜上探討,電影資源在內容、藝術展現、藝術表現、英漢互動四方面,可以在漢語言國際教育中發揮實質性作用,有鑒于此,本文所探究的應用策略也可以該四方面為視角,總結歸納具體措施。

      (一)介于內容的應用策略

      在漢語國際教育中,對于內容的運用主要是側重表現在一個地區、國家、社會的文化,以此作為電影選用、電影淺析、句段學習、電影感悟等的基礎。首先,以文化為導向,收集本國及外國有關的電影,必須注重的是電影是否突出表現文化特色,是否具有時代代表性,只有這樣,學生才可以更好地透過電影,了解一個地區、國家、民族的風土人情、時代特征、歷史沿革,對中華文化的了解,可以在漢語言對外傳播中,向外國人展現中華文化的魅力,彰顯漢語言的價值,對外國文化的了解,可以幫助學生更好地尊重外國文化,輔助跨語言交流活動,或是增強外翻能力及外語寫作能力、對外教學能力等;以文化為導向進行電影淺析,是為了督促學生對電影進行深入的了解及把握,明確電影的文化價值、文化內涵、文化內容,并通過中外文化,了解文化差異及文化多元化背景下的文化碰撞等問題,對增強學生處理國際事務,實現跨區、跨國合作存在較多便利;以文化為導向,展開句段學習,語言素養對知識積累依賴程度非常高,對文化、哲學、世界、人文等的探索永無止境,教師在督促學生展開句段學習,了解文化的運用情境外,還要激發學生自主識別、自主驗證、自主積累、自主運用的動力,促使學生可以更好地在漢語國際教育中取得長遠發展;以電影感悟上來看,文化不僅體現在表面上的俚語、習慣、風格等,還體現在更深層次上的潛意識、自我意識、行為等,需要學生通過寫作、踐行等,加深對文化的理解,在具體應用時,也能較為熟練地規避文化摩擦風險,更好地展開對外交流活動[1]。例如,以文化為導向,可以選取《居山》,該片以我國文化價值非常大的終南山為背景,除了展現終南山生活狀況、精神狀態外,還將國學、自然、修行等融入進去,對了解我國道家文化中的清靜無為、遵循自然具有很大的幫助,在選取之后,教師還要對電影本身進行淺析,引導學生更好地思考電影中的深層次內涵,借助電影中的一些對話等,還可以督促學生自主淺析、自主理解、自主感悟,讓學生寫讀后感或踐行報告的情況下,對中華文化產生更加深層次的理解。

      (二)介于藝術展現的應用策略

      電影中的畫內空間可以以情節、對話、人物、聲樂氛圍、肢體動作、建筑、服飾、神態變化等,為觀看者勾勒視覺聲樂藝術,同時啟發觀看者思考,鑒于此,將情感或是道理講述給觀看人員,因而,透過藝術展現,將電影應用于漢語國際教育活動中,首先應活躍氣氛,激發學生學習興趣,語言知識體系繁瑣復雜,與其說是知識體系建構的過程,不如說是語言素養潛移默化的過程,這也就意味著,對于語言學知識體系的構建,需要學生沉得住氣,用心去感悟、去閱讀、去聆聽,但很多學生心態并不能放端正,借助電影氣氛活躍作用,改進教學課堂無疑具備良好價值,一般是選用色彩鮮明、情節簡練、情感沖突大等之類的電影,易于學生把握的同時,又能吸引學生興趣;其次,重視電影情境,電影作為藝術展現形式,所選用的素材很多來自于現實生活,鑒于此,教師引導學生學習漢語、英語運用情景時,可以選用對話片段,模擬對話情景,無論是一個學生講英語,另一個學生講漢語,還是都講英語,或是都講漢語,對學生語言運用技能都可以進行一定程度的鍛煉;最后,情感牽引,第二語言的學習需要重視情緒的參與,當下電影是否成功的評價指標,其中之一便是是否牽引觀看者的思緒,因而,教師要善于讓學生把握電影情感沖突,讓學生通過情緒,把握漢語言的魅力[2]。例如,考慮到學生學習興趣,可以選用《馴龍高手》之類的電影作為教學素材,動畫電影一般畫內空間雜物較少,作者可以憑借藝術創作思想填充畫內空間,可以很好地激發學生興趣,其次,為便于學生能從電影活動中掌握跨語言交流能力,首先可以讓學生組隊,比對電影片段模擬對話,增強語言運用能力的同時,又能讓學生了解到不足之處,方便學生予以改進;最后,除了基本的對話外,教師還要善于把握電影中的情緒浮動,可以讓學生通過舞臺劇等形式,體會希卡普、夜煞等的情感變化,并從電影中,對其中的英語對話應用場景進行把握。

      (三)介于藝術表現的應用策略

      藝術表現是通過電影中的價值觀、情感、色彩藝術等,展現出電影價值,尤其是透露出的價值觀,是學生認知中華文化、國外文化的重要切入點,可以幫助學生了解不同地區、國家、民族的人民秉性,對深層次挖掘文化差異,了解對外教學策略方向具有深層次價值。首先,借助中外電影對比,讓學生充分把握中外價值觀的差異、成因,可以讓學生更好地認知中外文化特色,把握中外文化碰撞,增強跨語言交流素養,對比時,可以借助相同題材、內涵的電影,便于進行有效對比;價值觀的傳遞更多的表現在行為上,因而,教師在引導學生領會電影中所透露出的價值觀時,還要積極激勵學生予以踐行,可以幫助學生更好地把握中外文化差異;電影中的所要傳遞的情感或是某種色彩藝術,對學生了解地區、國家、民族的思維品質、社會思想意識具有較好的輔助效果,這不僅可以幫助學生理解正式的外國文化,還可以從社會思想意識方面,了解目標人群的社會風氣,可以較好地讓學生融入到目標人群社會氛圍中,對增強學生對外教學、交流技能具有顯著效果[3]。例如,在了解中外的復仇主義價值觀念上,可以借助《趙氏孤兒》和《哈姆雷特》,兩部電影存在較多類似地方的同時,又在不同文化背景下,具備不同的文化特色,對學生了解西方文化中的社會以人為基礎,及我國文化中的社會以綱紀為基礎的差異,具有較好的輔助效果,不僅僅是讓學生對文化差異知悉,還要學生對其中透露出的價值觀進行踐行,可以是人的尊嚴神圣不可侵犯、社會的正義法度神圣不可侵犯等等,以加深學生的理解,最后,教師還要從電影中的對話、情景塑造等方面,挖掘兩部戲劇在現代藝術加工后,透露出的新的價值觀,這對學生當下中西社會意識同樣存在便利。

      (四)介于英漢互動的應用策略

      英漢互動主要是英漢聽翻、文翻,同時也需要學生對語言的聽說讀寫技能、口語技能等有所了解。首先,教師讓學生根據一部電影,反復進行聽翻、字幕翻譯,在此過程中的,鍛煉學生聽說讀寫能力,其次,便是激勵學生多品味最新的英語電影,了解英語在生活中運用的語言特色,也可對英語口語具備一定程度的了解。例如,可以根據《歌舞青春》,讓學生根據對話,快速編制字幕,或是根據英文字幕,快翻成漢語。在此過程中,也可激勵學生嘗試抄寫、記憶實用的片段,與同學展開對話,或是運用到英文寫作中,之后,讓學生總結電影里邊較具口語化,或是反映國外生活特色的對話,讓學生進行積累的同時,增強學生對外教學能力。

      四、總結

      漢語國際教育總結范文第4篇

      關鍵詞:漢語推廣; 策略

      2005年7月,以“世界多元文化架構下的漢語發展”為主題的首屆世界漢語教學大會的舉行,預示了“漢語國際推廣”是我國對外漢語教學戰略的重大轉變。漢語國際推廣代替了原來的對外漢語教學這個術語,術語是各學科的專門用語,是對有關事物的分類,概括和命名。術語的轉變說明了我國漢語國際推廣觀念的轉變和戰略布局的調整,此項轉變標志著漢語國家推廣的一個全新時代的到來。

      “漢語國際推廣”得到了很多學者專家的關注,他們分別從自己的領域和全新的理論角度對其進行分析研究。譚宏姣教授的這本著作《吉林省漢語國際推廣戰略研究》,從她多年來在漢語國際教育方面的教學和研究出發,以一個宏觀的視角,站在吉林省這片她所深情熱愛的土地上,將漢語國際推廣戰略這一國際性的行為在吉林省推廣中出現的各種制約性因素和弊端做出精確性的原因分析,并提出切實中肯的寶貴意見。這本著作雖然具有明顯的地域性特色,但在漢語國際推廣的廣闊性舞臺上卻具有廣泛的指導性作用。吉林省在漢語國際推廣的過程中存在的問題不但具有個性,同時也和其他地區的推廣實施中具有共性。事物是普遍存在矛盾的,但是矛盾又有著共性和個性,在對待問題時我們要有歸納概括的能力,見微知著。這樣在學習和研究中才能在方法論上不會有失偏頗。

      《吉林省漢語國際推廣戰略研究》這本著作從漢語作為第二語言教學的本體、吉林省漢語推廣的媒介等進行了有針對性的研究并提出了吉林省漢語國際推廣的相應策略。精讀之后總結了本書的特色之處與大家分享。

      一、視角獨特,內容全面

      隨著我國國力的不斷加強,我國的國際影響力在世界的政治,經濟,文化等各個方面都有所表現。世界渴望了解中國,了解五千年的中華文化。為提升中國的國家軟實力,漢語國際推廣正式被納入國家的發展戰略,這是我們漢語由原來的“引進來”到現在的“走出去”的重要一步。與其他的一些傳統學科相比,漢語的國際推廣可以看成是一片有待開墾的草原,是一個有著重要價值的學術寶庫。

      《吉林省漢語國際推廣戰略研究》這部著作首次對吉林省漢語國際推廣戰略進行系統的專題研究。譚教授以她多年的扎實的學術研究和對學術的敏感度出發,立足于吉林省這片沃土,結合吉林省的地緣,語言,文化等優勢深入探討了吉林省漢語國際推廣的相關策略。經過詳實的調研考察,進行系統的專題研究,內容全面、詳細。其中包括吉林省來華留學生招生與培養,孔子學院及孔子課堂的建立,對外漢語教育教師的師資培養,教學組織實施,漢語水平考試組織實施,國際交流與合作中的漢語國際推廣基地建設,獎學金項目及吉林省對外漢語網絡平臺建設等方面的具體情況。地域特色明顯,利弊分析精準。從理論上研究漢語國際推廣的地域性方針,為漢語國際推廣的研究提供幫助和參考。

      二、調查數據詳實,研究方法多樣化

      全書最鮮明的一個特色就是運用了大量詳實的統計數據,以圖表形式呈現,在各個方面進行對比研究分析,讓人讀來一目了然。綜合運用文獻研究法,總結歸納法等,文章條理清楚,具有嚴密的邏輯性。這些無不體現了譚教授實事求是的治學精神。

      因為,沒有經過分析調查就不會發現問題和有的放矢地解決問題。數據統計分析在漢語國際推廣的各個層面都有不同的作用,通過匯集、匯總數據,發現事物的規律,能夠在可信度和效度上發現問題,制定解決問題的方案。

      《吉林省漢語國際推廣戰略研究》通過對文獻的研究全面準確地認識和掌握了漢語國際推廣的相關現狀。在詳實的調查數據統計的基礎上,對吉林省來華留學生數量、規模、學歷、來源國別及就讀的吉林高校進行分析;對吉林省孔子學院的分布以及民間漢語國際推廣機構調查;對吉林省高校對外漢語教學中的教師、課本、教法進行調研;對吉林省招生渠道和方式進行調研考察,第一次系統地對吉林省漢語國際推廣現狀進行分析和梳理,總結歸納了吉林省漢語國際推廣戰略的一些制約性因素。通過對比其他國家語言推廣策略的研究,以及與全國其他地^的漢語國際推廣工作的比較,針對吉林省漢語國際推廣工作的不足,結合吉林省在地緣、語言、文化方面的優勢,從漢語作為第二語言教學的本體研究、吉林省漢語推廣的媒介進行了有針對性的研究,全面詳實地探討并提出了吉林省漢語國際推廣的相應策略。

      三、教學本體研究對語言政策和教育政策制定的理論參考

      《吉林省漢語國際推廣戰略研究》貫徹了漢語國際教育中以語言教學為中心的議題,針對我國的漢語國際推廣過程中,教師的學術能力亟待提升、國別化教材和通識性教材的編制、教學方法的適應性等諸多的問題,提出了指導性的意見。

      自從漢語國際推廣提出以來就一直存在著一個爭論,是以漢語言為教學的核心還是以漢文化為傳播的核心。世界漢語教學學會會長陸儉明強調“漢語國際教學的核心任務與內容是漢語言文字教學。漢語國際教學的出發點和終極目標是讓愿意學習漢語的外國學生學習、掌握好漢語,培養他們綜合運用漢語的能力。因此,漢語教學總的指導思想應該是――怎么讓一個零起點的外國學生在最短的時間內盡快地學習、掌握好漢語”。[1]漢語國際推廣應以漢語言為教學核心,語言是文化的載體,在學會語言的基礎上繼而學習文化。漢語國際推廣中的漢語教學應秉持一個“學以致用”,目的在于能在實踐中提高語言交流技能。語言教學是由語言規律,語言學習規律和一般教育規律共同決定的。因此,漢語教學中的“三教”問題是值得研究的。“如果我們的漢語教學不能從漢語自身的特點出發,設計出針對不同國家、地區的學生進行教學的一套高效率的理論原則和操作方法,要想在短期內獲得較高的教學效益是非常困難的,這也必然影響漢語國際推廣工作的深入開展。”[2]

      《吉林省漢語國際推廣戰略研究》總結了吉林省ν夂河锝灘鬧柿看嬖詰牟蛔悖譚教授的這種問題意識是值得我們思考的,這有利于促進吉林省對外漢語教育改革和發展,通過加大對外漢語教材優化,對外漢語教師培訓力度,提升教師的教學質量,增加教師的數量等方面的改革。

      漢語本體研究和漢語教學研究對于漢語國際推廣快速發展有著重要的意義。在這一方面《吉林省漢語國際推廣戰略研究》為漢語作為第二語言教學學科研究和發展提供了重要的參考。《吉林省漢語國際推廣戰略研究》總結了吉林省對外漢語本體教育上存在的不足,有利于促進吉林省對外漢語教育改革和發展,提升文化傳播軟實力。

      吉林省位于中國東北部,處于東北亞的中心地帶,地緣優勢明顯。省內高校眾多,漢語國際推廣為國內高等院校與國外高等院校搭建了交流與合作的平臺,推進了我國高等教育的國際交流與合作,服務于我國的文化發展戰略。從理論上研究吉林省漢語推廣的戰略方針與部署對策等,可以及時調整對外的語言政策,深化我們的教育改革,同時對教育國際化政策研究等提供一些意見。相信,在《吉林省漢語國際推廣戰略研究》推出后,對吉林省的教育發展會有一定的促進作用。

      四、特色文化推廣的長遠戰略意義

      世界是多元性的,語言也是多樣性,世界上的很多國家都在極力地向世界宣傳自己的語言和文化,而漢語國際推廣是我國政府提升文化軟實力的戰略目標,也體現了我們的國家意志。漢語國際推廣,在推廣我們的漢語的同時也在傳播著我們的優秀傳統文化。對于傳統文化的介紹,應當以那些最具有生命力的、對現實仍有意義或重大影響的觀念、習俗等為主,因為“了解傳統的目的是為了讓現代人更方便、更準確地了解現代、解讀現代,這是一個重要的立足點。[3]吉林省具有悠久的歷史文化,擁有一系列具有濃郁地方特色的歷史飲食民俗文化。這些都吸引了留學生的關注,同時吉林省也制定了來華留學工作目標:打造“留學吉林”品牌。在吉林省的漢語國際推廣中,民族風俗文化是我們宣傳自己的一個契機,留學生通過在吉林省學習漢語,潛移默化地會更好地了解掌握東北的地方特色歷史文化,因此來發展和繁榮吉林省文化,推動吉林特色文化走向世界。

      吉林省實施漢語國際推廣戰略將加大漢語國際教育專業的學生培養力度,通過對漢語國際教育的學生和高校教師的輸出,推廣漢語和漢文化。漢語國際教育專業的教學成為漢語國際推廣的重中之重。這些方面對我們的高校教育模式等會產生巨大的影響。對外漢語教學已經發展成為一種產業,在海外創設的孔子學院,每年舉行的和漢語學習等相關活動,還有一些生活在吉林的海外人士,這些都會對吉林省的經濟產生重要的影響。提高漢語的應用價值,促進教育的國際交流與發展,促進吉林經濟的快速發展,繁榮吉林的文化,是吉林漢語國際推廣的重要戰略目標。

      社會在迅速發展,時代在巨變。漢語國際推廣的浪潮給對外漢語的教學帶來了新的發展機遇。新時代的要求,聆聽世界的腳步,才能與時俱進。吉林省漢語國際推廣的提出,在時代浪潮的推動下,對促進吉林省文化產業發展,提升吉林省文化軟實力,深化吉林省教育改革等具有深刻的實踐意義。

      五、結語

      漢語國際推廣是讓漢語快速走向世界的一個策略,是順應時展對漢語的強烈需求。漢語國際推廣下的漢語教學能夠滿足數量不斷增長的外國人學習漢語的強烈需求,讓他們了解中華文化,同時讓有著悠久歷史的漢文化逐步走向世界。而“走出去”的戰略如果沒有一個科學完善的系統,勢必會在前進的路上遇到障礙。值此漢語推廣的熱潮,譚宏姣教授的這本著作如及時雨一般,指出了吉林省在漢語國際推廣方面的不足,并對當前存在的問題提出相應的解決策略,為吉林省的漢語國際推廣之路貢獻了一臂之力。同時我們也期待譚教授以后會有更多的學術研究著作推出以饗讀者。

      參考文獻:

      [1]陸儉明.漢語教員應有的意識[J].世界漢語教學,2005(1).

      漢語國際教育總結范文第5篇

      關鍵詞:泰國 漢語實習教師 教學情況 調查 教師培養

      中圖分類號:G643

      文獻標識碼:C

      隨著世界各國人民對于漢語學習熱情的不斷提高,漢語教學的主陣地也逐漸由國內高校擴展到了國外各種層次的教育機構。為了向其輸送合格的漢語教師,培養適應漢語國際推廣形勢的應用型人才,國務院學位委員會辦公室于2007年正式設立“漢語國際教育碩士專業學位”,并于當年在24所國內高校開始試點招生。2009年,西南某大學被新增為“漢語國際教育碩士專業學位”培養單位,于2010年9月開始正式招收全日制中國學生,學制兩年。其中課程學習1年,實習及撰寫畢業論文1年。筆者為2011級漢語國際教育碩士班學生,所在班級26人,在第二年的教學實習中,有20位同學被派往泰國各大教育機構進行為期十個月的漢語教學,希望通過此次調查了解其教學情況來對漢語國際教育專業的培養工作提出具有實踐性的設想,同時也從實習教師提高自身能力和素質的角度提出合理化建議。

      1 調查對象及方法

      此次調查的對象為筆者所在班級赴泰實習的20名漢語教師。本調查主要使用問卷調查的方法,漢語教師在完全自愿的情況下填寫,不記名,以確保提供內容的真實有效。此次調查實際發放問卷20份,回收有效問卷20份。問卷包括50個問題,分為4個方面:個人基本情況、工作基本情況、具體課堂教學情況、對專業培養方案的評價及建議。

      2 調查統計及分析

      2.1漢語實習教師個人基本情況

      20位實習教師中,男性占25%,女性占75%。從專業背景來看,以對外漢語專業為主,占55%,英語占20%,漢語言文學占10%,其他專業占15%。具備一年以上漢語教學工作經歷的教師有5人,占25%,無工作經歷的為15人,占75%。

      2.2教師工作基本情況

      2.2.1任教學校類型

      在被調查的20位漢語實習教師中,有8人在泰國的大學任教,占40%,其余12人均在中學任教,占60%。

      2.2.2漢語課性質及承擔的課型

      在任教學校漢語課性質方面,漢語課屬于選修課的有4人,占20%,漢語課屬于必修課的有16人,占80%。在承擔的漢語課課型方面,有7位教師只承擔初級綜合課的教學,占35%,其他13位教師都承擔了跨越不同學習水平和課型的課程教學,占65%。

      2.2.3教學管理監督情況

      在“您所任教學校是否制定了統一規范的教學目標和教學進度并要求您嚴格執行”方面,有7位教師所在學校有規定,另外13位教師所在學校沒有規定。在“學校是否配備有教學指導教師”方面。有10位老師說有并承認教學指導教師對提高他們的教學質量有幫助,另外10位教師學校沒有為其指定教學指導教師。在“您所任教學校是否會定期組織教學研討會和培訓”方面,有5位教師認為所在學校開展的教學研討會和培訓對提高自己教學質量有幫助,15位教師所在學校沒有定期召開過相關會議。

      可以看出,在平時接受的教學指導和培訓方面,有50%的教師處于沒有教學監督和指導的狀態。再加上部分學校沒有制定統一規范的教學目標和教學進度,可以說教師的教學未得到有效的監督,教學缺乏規范,他們的教學大多是自己在慢慢摸索,踩著石頭過河。

      2.3具體課堂教學情況

      2.3.1知識儲備

      通過這部分調查,意在了解漢語教師在實際教學過程中對自己知識儲備的看法。

      按照對“知識儲備不夠用”的統計排在前六位的分別是泰國大中小學教育理念(50%)、語言測試與評估(40%)、漢泰語言對比(35%)、課堂教學技巧(35%)、交際文化(25%)、漢語語法(25%)。

      在這項調查中,教師的自評是建立在教學實踐基礎上的,因此,這個結論很具有參考性,培養單位可據此開設一些相關的課程或者講座來補充教師的知識。

      2.3.2課堂教學

      在語言要素教學當中,教師認為困難最大的分別為語法(45%)、語音(45%)、漢字(45%)。而在讓教師們舉出具體問題時,語法方面產生困難的原因如下:有5位教師認為是自己的泰語水平有限,無法很好地給學生解釋清楚,另有4位教師認為是學生的基礎太差、詞匯量達不到,無法講授語法;語音方面主要是難以用泰語給學生講清楚“z c s”和“zh ch sh”的區別,還有“j q x r”這組音的發音部位;漢字方面一是學生有畏難情緒,覺得漢字很難記,二是教師本身沒有系統地學習過漢字知識和漢字教學的方法。

      教師難于把握的課型教學方面,遇到的具體困難分別為:寫作課為學生詞匯量少,語法基礎薄弱,常常寫錯字和錯句,還有的教師談到自己都不知道應該怎么去上寫作課;讀寫課為缺乏現代漢字知識,不知道自己該給學生講授哪些漢字知識;綜合課為較難平衡訓練學生各個語言技能之間的關系等;聽說課,主要是在學生詞匯量還沒達到一定水平的情況下就開設,學生沒辦法說。

      可以看出,教師遇到的課型教學的困難主要來自兩方面:一是學生漢語基礎差,不能達到教師所要求的水平;二是自身教學知識儲備不夠、對各種課型在教學方法上的掌握也不太好。

      在教師在教學中所遇到的問題的調查中,“語言障礙”排在了最前面,高達75%,因此對于赴泰任教的教師來說,應重視加強泰語的學習。排在第二位的問題是“維持課堂秩序(60%)”,結合前面關于教師任教學校類型的調查來看,這12位教師全部都在中學任教,這說明對于課堂的有效管理成為在中學任教的老師面臨的一大難題。

      2.4對漢語國際教育碩士專業培養方案的建議

      在對本專業課程設置及培養方案的合理性評價方面,有8位教師認為合理,有9位教師認為不大合理,有3位教師認為不合理,分別占40%、45%、15%。

      從“希望學院增設的課程或相關講座”的調查可以總結出,教師對于針對泰國漢語教學、針對中學生漢語教學的課程需求比較強烈。結合問卷第一部分關于教師“本科專業”、“任教學校類型”的調查來看,漢教生源的多元化、任教學校類型的不同使得教師對于在校期間課程學習的需求有所差異。6位要求增設“漢語本體知識”的教師本科全部為非對外漢語或漢語言文學專業,建議增設“中小學課堂管理”課程這道題中的12位教師全部在中學任教。

      3 對漢語國際教育碩士培養的啟示

      筆者將以調查中所反映出來的問題和教師們對于本專業課程設置的反饋兩方面為依據來對漢語國際教育專業的培養方案提出一些合理化的建議。此外,還將從教師提高自身素質和能力的角度來探討教師專業素質構建的問題。

      3.1對漢語國際教育碩士課程設置的建議

      此次調查研究從教師教學實踐的角度給專業的課程設置提供了大量反饋信息,據此筆者擬提出一個本專業課程設置的基本原則:第一,理論性與實踐性相結合;第二,靈活性與針對性相結合。

      3.1.1理論性與實踐性相結合

      針對調查問卷中所反映出來的絕大部分教師任教學校都沒有制定統一規范的教學大綱和教學進度這一情況,建議增設教育學中有關教學設計的內容,授課內容可包括在面對不同教學對象、不同教學環境時,應該如何制定課程教學大綱和進行科學合理的課程設置。在理論講解的基礎上,可以某學院的漢語教學為例,來分析和評價其教學大綱和課程設置的合理性。通過理論和實踐的學習,實習教師可運用所學知識,結合任教學校的具體情況,幫助其擬定漢語教學大綱,以此來規范學校的漢語教學。

      通過調查得出的實習教師在課堂教學中出現的教學方法單一的情況,建議“漢語作為第二語言教學”這門課中所涉及到的教學法的模式為:在理論講解的基礎上讓實習教師進行大量的實踐。任課教師可以在一兩次課上把基本的教學法理論知識介紹完,然后選擇一些有代表性的教學示范片讓全班觀摩,最后師生一起來討論分析教師所使用的教學法。緊接著,按照各種教學法將全班分為幾個小組,讓各小組去準備運用指定的教學法來講解某個語言點或詞匯。在下次課上由每組選出的代表在全班做演示。

      針對調查問卷中所出現的很多不具備漢語教學經驗的實習老師在初次走上講臺,就承擔了不同課型、不同階段的漢語教學這種情況,筆者認為有必要在派出之前就加強各類課型和不同水平的漢語教學實踐。具體做法就是,在“課堂觀察與實踐”、“教學調查與分析”兩門課中,任課教師可以首先對不同課型、不同階段所應達到的教學目標和貫徹的教學原則以及教學步驟做理論上的講解,然后選取代表性的教學示范片讓全班觀摩,并讓全班就示范片中的優缺點進行討論。同時借助學院的留學生資源,由學院統一安排,全班分組按照各種課型、不同水平去現場觀摩真實的漢語課堂。要求做聽課記錄,然后由小組代表在課堂上介紹所聽課程的基本情況。最后可把全班分成各種課型、各個水平的教學小組,為每個小組指定一位教學指導老師。每個小組集體備課,進行模擬試講,并邀請教學指導老師到現場觀摩和點評。

      3.1.2靈活性與針對性相結合

      第一,靈活性:我們對實習教師本科專業所做的調查顯示,非對外漢語專業的教師占到45%。這種專業構成雖可以為本專業的發展注入很多新鮮血液,帶來一些新的理念,但是也應該看到這部分教師的漢語基礎比較薄弱,漢語本體知識儲備遠遠不能滿足漢語教學工作需要。而且,通過調查問卷的結果來看,他們自身也有這方面的要求。那么,在課程設置中,就應該給這部分教師提供一個“補課”的機會,而且必須明確要求非對外漢語或漢語言專業畢業的教師補修《漢語基礎知識》這門課程,并貫穿到整個課程學習期間。

      第二,針對性:鑒于教師的實習主要面向泰國和任教學校大部分為中學的情況,在課程設置上就應該相應地安排針對泰國漢語教學和中學漢語教學的課程,以幫助實習教師提前了解泰國漢語教學的情況。

      加強泰語學習,增加泰語學習課時。可以建議泰語老師在教授課堂教學用語的同時進行適當的漢泰語言對比。但是實習教師也應該認識到,加強泰語的學習并不是為了在課堂教學中去大量地使用,而是為了讓實習教師對漢泰兩種語言的差異有一定的了解,以便使自己的漢語教學更具針對性以及能夠更好地去解釋學生的語言偏誤。

      在泰國進行漢語教學,如果不了解該國的文化和教育制度、教育理念,必然會帶來教學上的“水土不服”。所以,考慮到中泰兩國文化和教育制度的差異,可以邀請泰國老師開設有關泰國文化及教育制度的講座。

      通過調查問卷發現60%的教師都在中學任教。但是從目前學院對他們的培養來看,仍是采取大學本位的教師教育模式,缺乏對于中小學漢語教學的關注,所以這種培養方式缺乏針對性和有效性。我們通過在中學實習的教師的反饋發現:中小學生的漢語教學,并不是傳統意義上的學術教學,絕大多數學校都是把漢語課作為選修課來開設,因此他們的漢語教學更加注重的是如何提高學生的學習興趣,教師們更多的需求來自于在課堂上怎么吸引學生,通過什么樣的活動設計才能達到自己的教學目的。因此,建議增設“課堂活動設計”和“課堂教學技巧”這些課程內容,并伴以教學案例分析、試講等方式來學習。另外,還可以組織教師集體觀摩國外中小學漢語教學的實況錄像,大家一起來總結針對中小學生漢語教學的具體方法等等。

      3.2漢語教師如何提高自身素質和能力

      課程設置的優化并不能完全幫助教師們解決在教學上遇到的問題,外在的幫助還需要教師自身進行內在的消化,筆者將從教師如何提升自身素質和能力來提出一些建議:

      3.2.1加強學習,樹立不斷學習的意識

      作為一名國際漢語教師應該具備扎實全面的專業知識,但是我們也應該看到由于知識門類多、范圍廣,要想依靠第一年的課程學習就掌握全部的知識不太可能,因此需要樹立一種持續學習的觀念,除了課堂上的學習時間之外,課下也一定要針對自己知識上的空缺進行“補課”。更重要的是在到了泰國以后,在面臨實實在在的漢語教學時,一定會遇到很多在之前的課程學習中教師所沒有講授過的問題,這個時候,就更應該具備一種自主學習的能力,從書本以及其他渠道去尋找問題的答案,在實踐中不斷去積累和補充自己的專業知識。

      3.2.2加強實踐,運用各種資源提高自己的實際教學能力

      漢語國際教育專業碩士培養的是能夠直接到海外進行漢語教學的老師。因此,教師教學能力的增長是培養的重點目標所在。而教學能力的增長來自于建立在理論基礎之上的大量的教學實踐。所以,教師應該充分利用各種機會來增強自己的教學能力。

      第一,觀摩教學示范片:這種方式可以說是為新手教師提高教學能力提供的最直接的一條“捷徑”。教師可以利用課余時間,從網絡上、圖書館等渠道搜集包括各種課型、各個階段、針對各類教學對象在內的教學示范片,進行反復地觀摩。運用課堂上任課教師講解的基本理論從整體上把握各類課堂教學的原則,從細節處去深刻領會授課教師處理每個教學環節背后的教學理念,然后思考如果是自己來講解同樣的內容,會采取什么樣的方式。最后將自己和授課教師的方法進行比對,分析出孰優孰劣,將別人的成功之處引入自己的教學之中,不足之處則加以改進。

      第二,幫助語伴學習漢語:在每位實習教師進校學習之后,學院即為其安排了語伴。實習教師應該充分利用這個機會,在和那些外國朋友建立良好關系的基礎之上,積極主動地幫助他們學習漢語。可以說,這種一對一的教學方式是很多未曾有過教學經驗的實習教師接觸漢語教學的好機會。實際上幫助外國學生解決學習難題的過程,也是自身積累教學知識和增強教學能力的過程。

      3.2.3樹立教學反思意識,提高教學反思能力

      “教學反思是指教師在教學過程中,批判地考察自我的主體行為表現及其行為依據,通過回顧、診斷、自我監控等方式,或給予肯定的支持與強化,或給予否定的思索與修正,從而不斷提高教學效能的過程。”

      教師可以從反思的多種角度,運用反思的兩種方法來反觀自己的教學情況:

      3.2.3.1開展自主型反思

      第一,教學日記:堅持記錄每天教學活動的整體情況,總結自己教學中的優缺點,對于做得不好的地方要思考原因和改進的具體方法。特別是要記錄下那些事先沒有設計而在教學中突然閃現的好點子,這些靈感往往是在特定的情景之下被激發出來的,因此對于解決教學中情境性的問題很有幫助。

      第二,訪談與調查:積極主動地從學生那兒收集教學反饋,以一種真誠的態度去詢問學生對于自己教學的客觀評價,以檢查自己的教學是否滿足學生的需求,是否適合學生的水平。

      3.2.3.2合作型反思

      第一,觀摩當地熟手教師的課:對于新手教師來說,從觀摩熟手教師的教學中所獲取的直觀經驗比以前所學習的理論知識要“實用”得多。所以,教師應該主動地去向當地教師就怎樣改善課堂教學、當地學生的學習特點等方面虛心請教,使自己盡快地適應當地的教學。

      亚洲熟妇av一区二区三区漫画| 亚洲资源在线视频| 亚洲国产综合无码一区| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 亚洲日本在线电影| 亚洲依依成人亚洲社区| 亚洲国产精品一区二区三区在线观看| 久久99亚洲网美利坚合众国| 97se亚洲综合在线| 亚洲美女激情视频| 亚洲国产精品综合久久2007| 亚洲视频欧洲视频| 亚洲国产精品综合久久久| 亚洲国产成AV人天堂无码| 亚洲午夜久久久精品电影院| 亚洲天堂2016| 亚洲乱妇熟女爽到高潮的片| 亚洲国产成人精品无码区花野真一| 2017亚洲男人天堂一| 亚洲欧洲av综合色无码| 99亚洲精品卡2卡三卡4卡2卡| 国产成人人综合亚洲欧美丁香花| 婷婷国产偷v国产偷v亚洲| 亚洲av午夜精品一区二区三区| 亚洲Av无码乱码在线观看性色| 亚洲综合区小说区激情区| 亚洲精品无码久久千人斩| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 亚洲日本中文字幕| 亚洲成人黄色网址| 亚洲AV无码无限在线观看不卡| 久久久国产亚洲精品| 亚洲av无码成人精品国产| 亚洲第一区精品观看| 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 亚洲成av人在线视| 亚洲网红精品大秀在线观看| 亚洲jjzzjjzz在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区电影 | 亚洲高清毛片一区二区| 国产亚洲美女精品久久久久|