首頁 > 文章中心 > 有關中秋的作文

      有關中秋的作文

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇有關中秋的作文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      有關中秋的作文

      有關中秋的作文范文第1篇

      在我看來,堅持不懈是取得成功的要素,是取得成功的秘訣。大家可否記得激情四溢的德國世界杯,那場意大利和德國的半決賽。可以說兩隊是勢均力敵,可謂龍爭虎斗。在經歷一段持久戰之后,盡管雙方奮力拼搏,仍無緣射門得分。緊張的加時賽進行了二十分鐘左右,仍處在僵持中。這時,無論是球迷、教練,還是裁判,基本認定要進行殘酷的點球大戰,那時德國將占有地利與人和。就在最后兩分鐘,就在最后關鍵時刻,意大利毫不氣餒,堅持不懈,腳球射出一名隊員凌空抽射,球進了!而且在最后的兩分鐘進兩個球,創造了足球神話。你看,不到最后關頭就不能松懈下來,堅持就是勝利!

      不僅僅是一場足球賽需要堅持不懈,做任何事都要有這種精神。為啥劉備能請到諸葛亮?就因為他三顧茅廬。雖前兩次沒請到,但只要先生沒拒絕,還是有可能請到的。所以他沒放棄,所謂金誠所致,金石為開。諸葛亮終于被他的誠心所感動,同意出山。劉備如魚得水,實力漸漸增強,與曹、孫抗衡,形成三國鼎立的局面。堅持真是成功的一件法寶。

      還聽過一個挖井的故事嗎?有個人想挖口井,賣力地挖了兩米深,可水的影子沒見著,還是一大堆泥土。他將鏟子拋在一旁,伸了個懶腰,說道:“這片地下肯定沒水,不然已挖了兩米深了,怎還沒動靜?白花了我不少力氣,真是功虧一簣呀!”其實,只要再挖半米深,就見水了,可他沒有堅持,選擇了放棄,成功也棄他而去了。

      我呢?也嘗到了堅持帶來的喜悅。有一次,我碰到一道難題瞟了一眼,難。等一下問爸爸得了。但我又想:“困難像彈簧,你強它就弱,你弱它就強,我何不試著挑戰一下。”堅持、堅持、再堅持,終于把那道難題解開了。

      堅持就是勝利!自信+努力+堅持=成功。不到最后不見分曉。不管是球賽還是學習,不到最后一刻決不放棄。堅持一個鼓勁的音符;一個成功的階梯;一個勝利的信號。還是俗話說的好:堅持就是勝利!

      有關中秋的作文范文第2篇

      利用農村素材,走進田園生活,指導學生進行主題系列寫作,有利于提高農村孩子習作興趣和習作水平。田間勞作,拓展素材;野外活動, 豐富素材;農家節慶,汲取素材。

      寫作;農村素材;田間勞作;野外活動;農家節慶

      生活教育就是要用真正的生活體驗來教育。農村教師若能充分利用農村廣闊的天地,帶領學生走進田園生活,有計劃地指導學生進行主題系列作文,讓學生逐步練就一雙慧眼,學會發現素材、積累素材、運用素材,那么,農村孩子習作興趣和習作水平的提高指日可待。

      一、田間勞作,拓展素材

      得天獨厚的自然資源,為農村孩子勞動技能的培養提供了天然的場所。而在勞作中,那些景、物、人、事,都可以成為孩子寫作的素材。

      例如,金秋正是收獲忙碌的季節,我們開展了以“我是父母的小幫手”為主題的實踐活動,布置學生利用周末時間,下田幫家里收割稻谷。學生自愿結合組成4―6人的互助小組,選定組長。在組長的組織安排下,按計劃結伴到成員家里,分工參與勞動,有的幫忙煮點心,有的割稻谷,有的搬運谷穗,有的幫助大人打谷等等。事先,教師提醒他們在勞動中多和家長溝通,增長知識,學習經驗,還建議他們勞動與玩樂結合,勞動之余做稻梗口哨,堆草屋,烤芋頭、地瓜片……由于在勞動實踐中,學生有了深刻豐富的體驗,回校后,學生一改往日作文課上“萬馬齊喑”的被動局面,像麻雀似的爭相發言,不吐不快。

      二、野外活動,豐富素材

      語文老師往往也是中隊輔導員,因此我們可以把少先隊活動與作文指導相結合,以達到一箭雙雕、事半功倍的效果。隊員們走出學校,走向田野村邊,參觀、調查、訪問、查找資料,親身體驗并感受生活,就豐富了作文題材,拓展了寫作空間。

      比如我們組織野炊活動:從工具和材料的準備活動開始,學生就興趣盎然。在陽光明媚的周末,大隊人馬徒步前往目的地。然后以小組為單位,孩子們分工合作準備午餐,有的壘灶,有的洗菜,有的拾柴禾,有的煮飯炒菜。山野間充盈了他們的歡聲笑語。裊裊炊煙中,香氣撲面而來,師生品嘗并交流自己制作的美餐,評選小廚師……收拾“戰場”后,或采摘野果或登山比賽,大山又沸騰了!

      少先隊活動是豐富多彩的,還可以參觀訪問一些專業戶。比如,我們帶學生參觀養豬場,可以通過實地觀察,了解生豬養殖的過程,感受豬寶寶的可愛;也可以通過采訪主人或工人,了解創業的艱難和勞動的艱辛;還可以參與勞動,以加深體會,又可以進行多次的作文訓練。

      少先隊的活動正是以體驗為途徑,注重過程的,是提高學生習作能力的有效載體。通過引導,學生積極參與、仔細觀察、注重感知、學會積累。長此以往,孩子們必將擁有一雙慧眼,能撥開迷霧,發現閃光的金子。

      三、農家節慶 汲取素材

      農村有特別濃郁的傳統節日氛圍,喜歡過年過節的孩子們一次次地親歷節日的忙碌、熱鬧、快樂,所留下的深刻印象長大以后依然記憶猶新,那些情景會常常出現在夢境里。只要我們引導學生學會觀察,積極主動地參與實踐,多角度地體驗這些節慶生活,生活就像敞開的聚寶盆,信手拈來便是素材。

      在中秋節前夕,可以布置學生從網上下載有關中秋節來歷和古人如何度佳節的資料,收集有關中秋節的詩句;向學生發放“節日調查表”,來了解以往學生和家長是如何過中秋節的……以“中秋樂”為主題的習作就有了很多素材了,《中秋的來歷》《月兒圓圓》《草頭燉番鴨――美味去乏力》《團聚》……紛紛粉墨登場。

      有關中秋的作文范文第3篇

      中秋節是我國第二大傳統節日,中秋節也是我國最能完整展現華夏民族特有的“血親團圓、民族團結、國家統一”愿望的節日。下面是小編為大家整理的關于2021年中秋節滿分作文500字,如果喜歡可以分享給身邊的朋友喔!

      2021年中秋節滿分作文500字1今年的中秋節剛剛過去兩三天,但也沒有什么大事,甚至天公都不作美,一連刮了兩天臺風,月亮都沒有露面,只是偶爾從云縫中漏出一些朦朧的月光來。我們家照樣在陽臺上點上香燭,擺好瓜果、月餅、毛豆等。那蠟燭的火苗被風吹得“撲撲”跳著,卻一直沒有滅,待蠟燭燒得差不多了,便在供桌前拜幾拜,每人吃個月餅,就算過完了,睡覺去了。至于那些瓜果菜品,是留著的,能吃好幾天。這對我興許是好事,因為我最愛吃的就是毛豆湯了。

      我們過中秋雖不莊重,也是挺快樂的,大家一起“嘎訕胡”(上海話“聊天”),光是奶奶一個人就能說上許多,都是生活瑣事,卻有風趣。月亮出來時,我們也是賞賞月,若是又亮又圓又大的月亮,爸爸一定會搬出三角架,咔嚓咔嚓地拍上一陣,媽媽和我便談關于月亮的故事,奶奶也興致勃勃地指給我看:“妹妹,那個影子是桂花樹,這個小的是嫦娥,那小點兒是那玉兔兒……”。可我怎么看,也看不出個所以然,只是幾團黑影罷了。我不由好笑又好氣地想:奶奶眼神那么差,怎么能看得出來,多半也是聽老一輩說的吧。頭天月亮,奶奶大概也就知道這些了,那些嫦娥奔月的故事、牛郎織女的神話,我都是從書上看來的。

      我自己關于月亮的趣事,也只記得一個了,七八歲的時候,中秋晚上,我和爸爸媽媽去商場回來。路上,我坐在車里對著窗外一排排的路燈,夜空中一片片的輕云發呆。一會兒,月亮出來了,就像一個害羞的小姑娘似的,云朵慢慢移開了,可月亮還朦朦朧朧的,像罩著一層薄霧一樣。我看著看著,突然脫口而出:“那是嫦娥在洗澡吧!她怕羞,就躲到云做的浴簾里,洗完了,拉開浴簾,月亮上全是水霧了,所以我們看不清。”爸爸媽媽聽了,也抬頭看看月亮,然后笑起來,笑得前仰后合。“太有趣了,真有想像力!”“被你這么一說,我還真覺得挺像的呢!”爸爸媽媽都說。

      我也笑了起來,明朗的笑聲充滿了整個車箱,不知不覺中我們已到家了。不知不覺中一年年的中秋過去了,一家人在一起團圓的歡樂卻永遠在我心中。

      2021年中秋節滿分作文500字2細細的雨絲飄落在我的額頭,發出輕微的聲響。我一步一步細數著腳印,向家走去。家門口,蒼老的奶奶看到我濕漉漉的頭發,低聲埋怨道:“剛才還是個好好的晴天,怎么說變就變了呢!”邊說邊拿出毛巾小心翼翼地擦拭著我的頭發。輕輕地、柔柔地就像在擦拭一件珍貴的藝術品一樣,她擦了好久,嘆了一口氣,才慢慢地放下毛巾。接著奶奶一如往昔地問我想要吃什么口味的月餅。我低下頭,猶豫了好久,心底涌出一絲難言的苦澀。每年過中秋時,奶奶都會問我想要吃什么口味的月餅。“豆沙!”我揚起嘴角,故意露出甜甜的笑容。

      傍晚,我早早搬好小凳子坐在院子里的那棵大樹下,等待奶奶端著月餅、水果走過來,等待著月亮慢慢地爬上夜空。

      那晚的夜空沒有往昔的燥熱。月光如練,涼涼的夜,顯得和平而安詳,微風輕吻我的臉頰,癢癢的,風中夾雜著幾絲淡淡的泥土芳香。我和奶奶沒有像別人家那樣談天說笑、熱熱鬧鬧地聚在一起賞月,而是肩并肩坐著,在皎潔的月光下靜靜地抬頭仰望天空。我偶爾也側頭偷偷地瞥一眼奶奶。她的面容蒼老、安詳,白發在月光下閃閃發光。用腳趾頭想,我都知道奶奶又想爸爸媽媽了。雖然她嘴上不說,但我知道,她是多么想念、多么渴望我的爸爸媽媽能夠回來過中秋節啊。其實我也同樣盼望,因為他們已經三年沒有回家了。

      “奶奶,今年的月亮是不是比以前的圓啊?”不想讓奶奶陷入沉思中,我隨便找了個話題跟奶奶聊了起來。“奶奶您要知道,您不是一個人過中秋節。您還有我,我也還有您。我會一直陪伴著您,陪您度過每一個中秋、每一天、每一年,您說好不好啊?”

      “是呀,我還有我的乖孫女。”奶奶的嘴角浮起淡淡的笑意,手輕輕地撫摸著我的頭,掌心的溫度讓我心里感到好暖。

      天下哪個母親不希望自己的兒女能常回家看看,而奶奶為了讓爸爸媽媽多掙些錢,常常壓抑自己的情感。她接到媽媽的電話總是說:“沒關系,你們在外面好好照顧自己,不用擔心我,我很好。”一個電話、一句慰問、一個紅包,哪比得過一次回家與親人的團聚啊。

      2021年中秋節滿分作文500字3中秋到了,我跟著媽媽出去買月餅,買完月餅在回家的路上,想起可口的月餅,我都忍不住快流口水了。

      于是我盯著月餅盒看來看去,媽媽說:“小饞貓,別把歪主意打在月餅上,小心被發現!”我心里想:不讓我吃,我就非吃不可。眼珠一轉,靈機一動,有了!我對媽媽說:“媽媽,我來幫你拿月餅吧!”隨后,便把月餅奪了過來,以迅雷不及掩耳之勢,唰地奔回了家。

      回到家,我把月餅放在桌子上,奸笑起來,接著拿出一小盒月餅,心里嘀咕著:“豆沙月餅,我來了!我保證會把你吃掉的。”我左手持刀,右手持叉,顧不上吃東西的禮儀,直接把月餅五馬分尸了,接著用叉子叉一小塊,放進嘴中。“真的太好吃了,月餅的陷磨得真細,吃起來真好吃!”一定是“嫦娥”做的,怪不得叫它“月餅”呢!我細細品嘗,臉上洋溢著興奮的笑容。

      妹妹看到我笑得很歡,喊道:“我也要吃,我也要吃!”我私心強說:“自己拿!這樣你還可以多……”還沒等我說完,她就立刻拿了一個蛋黃味的月餅的,開心地吃了起來,我高興地都快要飛上天了!”過了不一會兒,我就看見一輪明月從云中探出頭來。這個月亮好似一張潔白無暇的笑臉。它甜甜地盯著我看,好象在給我講嫦娥和玉兔的故事。月亮漸漸地升高了,它圓圓的,亮亮的。不遠處,隱隱約約還有幾顆閃閃爍爍的星星。就像在悄悄地說話,并沖我頑皮地眨著眼睛。月亮越來越圓,也越來越亮,幾乎沒有一點聲音,靜得像阿姨家睡著的小弟弟。我看看天空,又再看看地面。地面上亮晶晶的,燈光也沒有這般亮的。這時我發現在露水中,鏡子上,水盆里都有一個月兒的滿圓。當一陣風吹過,水中的月亮便酥酥地顫,讓人可憐兒的樣子。我又蹲在小河旁,看見月亮靜靜地躺在河水中,給水中的小魚,小蝦點燃了一盞最環保最明亮的燈。我不時的向平靜的水面扔下了一塊塊小石子,月亮就一下子分為了好多道道,就像奶奶額頭的皺紋。漸漸地,那月亮就又合成了一輪滿滿的圓了。

      這時,我們聽到媽媽的腳步聲,我們趕緊把所有的月餅拿到了自己的房間,鎖上門,獨自享受美味。吃晚飯時,我只吃了平常的二分之一。肚子里的一半空間全被月餅占了。

      我喜歡過中秋,更喜歡中秋月餅!

      2021年中秋節滿分作文500字4還記得那天晚上的月亮格外的圓,家家戶戶在院子里擺上月餅,圍坐在一塊不時傳出歡笑聲。

      那年的中秋節,我們家格外在意,一大早起來收拾。媽媽整理好后,領著我們出門采購,在路上碰到了鄰居,我們各自向對方問好。

      “中秋快樂啊!”媽媽說。那位阿姨樂呵呵的說:“同樂同樂,小蜜今個咋了這么高興?”“還不是我那弟弟,他今天要回來看我了。”

      原來是這樣,媽媽和舅舅的感情一向很好,如今已有多年不見,現在突然回來,媽媽難免有種“爺娘聞女來,出郭相扶將”的激動。

      從集市回來后,我們就一直在等著舅舅的到來,我和弟弟在一旁討論舅舅的樣子。許久我困得不行,上眼皮和下眼皮忍不住打起架來。終于在我望穿秋水的等待中,一個身影乘著月光緩緩向我們靠近。妹妹膽大跑了過去,舅舅一把抱住她捏捏她的小鼻子,說:“長這么大了?”媽媽也走上前,眼里泛出了淚光,卻什么也說不出來。舅舅放下妹妹,輕輕抱住了她,媽媽連聲說:“回來就好回來就好……”

      到了晚上我們全家在院子里落座,我給那人們爭上杯酒,然后回到自己的位置上。爸爸舉起酒杯朗聲說:“在如此良辰美景,在下先干為敬!”說完,一口飲盡,再做出甩袖模樣,豪氣坐下。我們哈哈大笑,沒想到爸爸竟做出如此動作,還說出文縐縐的話來,當真讓我們眼前一驚,畢竟他平日里可是看上去最嚴肅板正一人。可能是當晚的月色太美吧。盈盈余月輕柔地賴在每個人身上,暖化了生平的棱角,浮現縷縷只屬于花前月下現出的恬靜美好,抬眸見便窺得人間理想。

      弟弟抬起頭,看見天上的月亮,搖頭晃腦地念道:“舉頭望明月,低頭思故鄉。”舅舅聽了低聲沉思了一瞬,然后跟著說:“明滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。”爸爸見狀同樣詩興大發,興致勃勃地大聲念:“俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。”我不甘心搶著說:“我也來一個!獨出前門望野田,月……月明……”到了后面一句,我實在想不出來了,只得在一旁撓頭騷癢。弟弟沖我做了個鬼臉,我作勢要打。舅舅開口幫我解了圍:“明月薺麥花如雪,——小小啊,學習要多用功哦。”我忙點頭回答。隨即我們又開始了新一輪的古詩詞比較。

      皎潔的月色灑在大地上,人們的歡笑聲隨著月光的軌跡傳到遙遠的外太空……

      2021年中秋節滿分作文500字5從一把小小的鐮刀,慢慢地長啊長,今晚的月亮又圓了起來,在茫茫的夜色中,這個美麗的銀盤散發著銀白色的光芒,好似黑布上的一顆珍珠,等待著有人把它摘下來。說得沒錯,中秋節又到了,這天也正好是望子哥哥的生日,開開心心的吃完晚飯,大家便圍坐在一起,有說有笑地聊天,加加姐姐告訴我有關中秋的由來:“相傳嫦娥是后羿的妻子,王母娘娘呢,為了感謝后羿幫助人們去射九日,便賞了他兩顆仙丹,這一切,被后羿的朋友看見了······”聽著聽著,我就陷入了幻想中——我來到了一個美麗的地方,這是一個小涼亭,上面的檀木雕刻得異常精細,亭子外是一棵粗壯的桂樹,桂樹上開滿了白色的小花,圍繞著亭子四周的是各色各樣的鮮花,我被香味深深的吸引住了,不知不覺的走到了涼亭,只見涼亭內一位美麗的女子在翩翩起舞,身旁還有一只雪白的兔子,我定睛一看,這不是嫦娥嗎?

      見到我,嫦娥笑著對我說:“歡迎來到美麗的月宮,”拉著我趕緊坐下,玉兔圍著我打著轉轉,仔細的打量著我這不速之客,嫦娥為我端來美味的月餅,甘甜的美酒,我們一起唱著歌,跳著舞,賞著月,開心極了!

      正當我們玩得盡興時,一股濃濃的蛋黃味撲鼻而來,隨著一聲叫喊,“吃月餅咯,你還賞不賞月呀!”我猛地回過神來,原來,是彭理哥哥把一塊月餅放到我鼻子下呀!我拿著月餅,和哥哥一起來到陽臺,哇!今天的月亮好美啊!

      圓滾滾的月亮高高地貼在空中,銀灰色間帶著一點淡淡的鵝黃,上面有一些坑坑洼洼的小洞似的東西若隱若現,好似玉盤上的花紋,簡單而美觀,“玉盤”的周圍閃著一圈光圈,是亮麗的銀白色,閃著金屬的光芒,就好像為玉盤加了一圈花邊,閃亮而高潔,圓月在黑暗的夜空中顯得格外的明亮,它托起了遠在異鄉的人的思念,它代表著一個圓滿的結束,又寓意著另一個完美的開始,月光在陽臺上散發出迷人的氣息。

      有關中秋的作文范文第4篇

      >> 大學英語四、六級新題型“段落翻譯”策略研究 淺析大學英語四\六級機考 大學英語四、六級考試政策評析 大學英語四、六級應試技巧 大學英語四、六級網考解讀 大學英語四、六級考試方法談 大學英語四級考試 翻譯策略在大學英語四級段落翻譯中的應用 大學英語四、六級翻譯題型改革的作用和意義 獨立學院大學英語四級段落翻譯的教學策略 元認知監控策略在大學英語四\六級應試中的運用 大學英語四\六級改革后的獨立學院聽力教學策略 大學英語四、六級機考的影響及應對策略 大學英語四、六級考試中存在的問題及應對策略 改革背景下的大學英語四、六級教學策略 轉型分析 大學英語四、六級網考對學生學習策略的影響 大學英語四級翻譯策略 大學英語四、六級口語機考對大學英語教學的啟示 大學英語四、六級對大學英語教學的影響及教改 大學英語四、六級考試對大學英語教學的影響 常見問題解答 當前所在位置:)。翻譯在四、六級總分中的比例也從5%提高到15%,與寫作一樣。一般來說,大學英語考試大綱就是大學英語教學的風向標。翻譯替代以前的完形填空,并且由原來的句子片段翻譯改為完整的段落翻譯。由此表明翻譯地位的提高,大學英語教學階段,翻譯與聽、說、讀、寫一樣應該得到應有的重視,真正實現《大學英語教學大綱》中提出的有關翻譯的一般教學要求:能借助詞典對題材熟悉的文章進行英漢互譯,英漢譯速為每小時約300個英語單詞,漢英譯速為每小時約250個漢字。譯文基本準確,無重大的理解和語言表達錯誤(教育部高等教育司,2007)。段落翻譯是對考生英語綜合能力的考查,要在短時間內取得長足的進步不太容易。除了要具備扎實的英漢兩種語言功底外,了解一些翻譯的標準和策略,并進行適當的練習也是非常必要的。

      二、翻譯的標準和策略

      (一)翻譯的標準

      1.中外翻譯理論有關翻譯的標準。古今中外的翻譯理論家和實踐家都曾從不同角度對翻譯制定過一定的標準。在我國近現代,最有影響也一直備受爭議的應數嚴復的“信、達、雅”標準。直白點說,就是“忠實于原文;語句通順;譯文要優美”。后有傅雷先生提出的“神似”和錢鐘書先生提出的“化境”。國外翻譯理論中最有代表性的美國的尤金?萘達(Eugene A. Nida)的“功能對等理論”和英國翻譯家彼得?紐馬克(Peter Newmark)的“語義/交際理論”。前者主張意譯,后者主張直譯和意譯的靈活選擇。直譯強調忠實于原文,而意譯更多考慮的是原文意義的傳達(葉子南,2013;宋天錫,2007)。

      2.大學英語四、六級考試的段落翻譯標準。大學英語四、六級考試的段落翻譯盡管屬于比較基礎簡單的翻譯,但了解其評分標準也十分必要。以下是從網上搜到的四、六級考試翻譯評分標準:本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13~15分、10~12分、7~9分、4~6分、1~3分和0分。各檔次的評分標準見下表:

      (?a_id=ff8080813f26f758013f26f758080000&kid=ff80808148a943210148aa3ed53806a2)從以上的翻譯評分標準看,四、六級翻譯和四、六級作文一樣,閱卷員從整體把握,憑總體印象給分,而不是按語言點的錯誤數目扣分。但語言的質量確實是得分高低的決定因素。從“信、達、雅”的標準來看,能做到前兩點,即忠實于原文,行文流暢,就可以得到不錯的分數。

      (二)翻譯的策略

      翻譯,看似簡單,包括理解和表達兩個步驟,即首先理解原文,然后把原文想要傳達的意思用目的語表達出來。而實際上,翻譯過程卻很復雜,是對語言表層背后,深層思維差異的處理。尤金.萘達把翻譯過程分成:分析,轉換,和重建三個階段(葉子南,2013:46-55)。因此,翻譯不僅是理解和表達的過程,也是一個再創造的過程。正確理解原文是翻譯的基礎,很多同學在翻譯時容易犯逐字翻譯的錯誤,其實翻譯是原文意思的傳遞,所以保證原文的意思不變是最重要的。要想譯出地道的英語,最根本的出路還是打牢英語的語言基礎,閱讀大量的英語原著和文章,并且要善于觀察,對比,積累和模仿(宋天錫,2007)。

      1.注意英漢兩種語言的差異。翻譯是兩種語言之間的轉換,因此必須關注英漢兩種語言之間的差異。英語和漢語之間的差異表現在從詞匯、句子到篇章的各個層面。

      首先,詞匯是語言表達的基礎。由于四、六級段落翻譯的選材特點是有關“中國文化”,內容涉及中國的歷史,經濟和社會發展等方面,因此相關詞匯的積累非常重要,尤其是具有中國特色的詞匯。比如:中國的節假日:春節(Spring Festival),元宵節(Lantern Festival),清明節(Tomb Sweeping Day),端午節(Dragon Boat Festival),中秋節(Mid-Autumn Festival)等。

      中國古代經典書籍、教義以及流派。比如:

      四書五經 the Four Books & the Five Classics

      四書 the Four Books ,including “The Great learning《大學》,The Doctrine of the Mean《中庸》,The Analects of Confucius 《論語》and Mencius《孟子》”

      五經 the Five Classics,including “the Book of Poetry 《詩》,the Book of History 《書》,the Book of the Changes 《易》,the Book of Social Forms and Ceremonies 《禮》and the Annals 《春秋》”

      三綱五常 the three cardinal guides and five constant virtues

      三綱 the three cardinal guides:ruler guides subject,father guides son and husband guides wife

      君為臣綱,父為子綱,夫為妻綱

      五常 five constant virtues:benevolence(humanity),righteousness,propriety,wisdom and fidelity

      仁、義、禮、智、信

      三教 Confucianism,Daoism,and Buddhism(儒、道、佛教)

      具有中國特色的政治宣傳語,如:

      三個代表the Three Represents:(The Communist Party of China)represents the development trend of China's advanced productive forces;represents the orientation of China's advanced culture,represents the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people

      五講四美三熱愛

      五講 the Five Merits focus on decorum,manners,hygiene,disciplines and morals

      四美 the Four Virtues:golden heart,refined language,civilized behavior,and green environment.

      三熱愛 the Three Loves:Love(for)the motherland,Love(for)socialism,Love(for)the Chinese Communist Party

      安居工程 Economy Housing Project

      希望工程 Project Hope

      菜籃子工程 Vegetable Basket Project

      精神文明等 (以上翻譯都摘自金惠康的《跨文化交際翻譯》,2002)

      平時多閱讀有關中國文化的英語資料,多看英語新聞和報紙,比如CCTV英語節目和China Daily的大學校園版。

      其次,段落翻譯應該以句子為最小單位,總體來說,英漢兩種語言在句子層面的差異主要表現在:

      (1)形合語言與意合語言。英語屬于“形合”語,主要指從句子結構來看,英語句子嚴密緊湊,句子各部分之間的形式和聯系必須符合語法規則。英語句子以“主謂結構”為主要框架,主語和謂語要求在人稱,數,時態上保持一致。而漢語則相反,屬于“意合”語,句子各部分之間沒有嚴格的語法結構限制,體現在“形散而意合”。因此,漢英翻譯時必須在正確理解漢語的基礎上,用符合英語語法和習慣法的句子來表達。比如:漢語無主句較多,但翻譯成英語時必須把主語加上去。例如:

      知己知彼,百戰不殆;不知彼而知己,一勝一負;不知彼不知己,每戰必殆。(《孫子.謀攻》)

      You can fight a hundred battles without defeat if you know the enemy as well as yourself. You will win one battle and lose one battle if you know yourself but are in the dark about the enemy. You will lose every battle if you are in the dark about both the enemy and yourself. (徐行言,2004)

      漢英對比,英語注重形式連接的特點,和漢語注重詞組和句子之間的關系都是非常明顯的。

      (2)靜態語言與動態語言。與漢語相比,英語表示動作的手段不僅可用動詞,還可借用其他形式,比如,名詞,介詞,同位語,非謂語動詞,形容詞和獨立結構等。而漢語一般只能用動詞表示動作。因此我們說漢語屬于靜態語言,而英語是動態語言。例如:

      …that government of the people,by the people,for the people,shall not perish from the earth.(Abraham Lincoln)

      漢語翻譯是:一個民有、民治、民享的政府永遠不會從地球上消失。

      英語由于語法要求嚴謹,與漢語相比,一般長句比較多。因此,漢譯英時,就要充分利用英語長句的特點,采用“短句合譯”的方法,可以使用從句(狀從、定從),非謂語動詞,或者同位語。例如:

      ?“京劇已有200多年的歷史,是中國的國劇。”

      ?Peking Opera,as /known as the national opera of China,has a history of more than 200 years.(同位語)

      第三,段落翻譯應從語篇的角度著手。段落翻譯處理的不是一個個孤立的詞句,而是由互相關聯的幾個句子,按一定的格式,有機地組織在一起的語篇。因此,段落翻譯必須以語篇為單位,對語篇進行分析理解并綜合運用各種翻譯手段,才能使譯文達到“忠實,通順”的目的。換句話說,就是翻譯要跳出原文語言層面的束縛,傳遞出原文的意義和精神(孟慶升,2003)。由于英漢兩種語言結構上的差異,漢譯英時就需要打亂漢語原文的結構順序,而用符合英語語篇結構的方式來表達原文的意思。

      2.關注中西文化差異。語言和文化相互影響,相互作用,二者不可分離。社會學認為,沒有語言就沒有文化。語言學家說,學習一種語言就是了解一種文化。“語言反映一個民族的特點,它不僅包含該民族的歷史和文化背景,而且蘊藏著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式”(鄧炎昌,劉潤清,1989)。語言和文化的密切聯系使得翻譯不可避免地要涉及文化因素。一般來說,譯者的文化背景知識越豐富,他的譯文才會越準確和地道。譯者必須具有文化意識,即意識到翻譯是信息的語際交流活動,文化差異和語言差異一樣可能成為翻譯的障礙。譯者不僅要精通兩種語言,還要了解語言背后的諸多文化現象。正如美國翻譯理論家尤金.萘達曾指出的“對于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更為重要”(孟慶升,2003)。

      三、結語

      總之,大學英語四、六級考試的段落翻譯是對考生英語綜合能力的考查,要想在短時間之內有明顯提高可能性不大。但是考慮到其選材特點以及評分標準,考生可以在平時的學習中有針對性地積累相關詞匯,多讀地道英文,在扎實語言基本功的基礎上,掌握一些翻譯理論,包括翻譯標準、方法等,并且注意英漢語言和文化的差異,再加上多加訓練,一定可以取得滿意的分數。

      參考文獻:

      [1]關于大學英語四、六級考試題型調整的說明[EB].

      ?a_id=ff8080813f26f758013f26f758080000&kid=ff80808148a943210148aa3ed53806a2.

      [6]金惠康.跨文化交際翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2002.

      [7]徐行言.中西文化比較[M].北京:北京大學出版社,2004.

      亚洲AV日韩AV永久无码下载| 亚洲国产成人片在线观看无码 | 亚洲黄色片在线观看| 久久精品亚洲福利| 亚洲国产成人久久笫一页| 国产成人va亚洲电影| 久久无码av亚洲精品色午夜| 人人狠狠综合久久亚洲| 亚洲精品美女久久久久久久| 亚洲七久久之综合七久久| 亚洲精品乱码久久久久蜜桃 | 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 亚洲人精品午夜射精日韩| 国产亚洲精品观看91在线| 久久亚洲免费视频| 久久亚洲私人国产精品vA| 亚洲欧洲自拍拍偷综合| 久久亚洲最大成人网4438| 亚洲最大无码中文字幕| 亚洲欧美综合精品成人导航| 亚洲AV永久无码精品一福利| 一级毛片直播亚洲| 91麻豆国产自产在线观看亚洲| 亚洲精品美女久久久久99| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 亚洲天堂视频在线观看| 亚洲国产模特在线播放| 中文日韩亚洲欧美制服| 色欲aⅴ亚洲情无码AV| 亚洲毛片av日韩av无码| 亚洲欧洲日产国码无码久久99 | 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 亚洲激情视频在线观看| 亚洲激情电影在线| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文 | 亚洲日韩AV一区二区三区四区 | 亚洲黄色网址大全| 亚洲综合无码无在线观看| 婷婷综合缴情亚洲狠狠尤物|