首頁 > 文章中心 > 成語對對子

      成語對對子

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇成語對對子范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      成語對對子

      成語對對子范文第1篇

      團隊最基本的成分是團隊成員,所有的團隊成員都是經過選拔組合的;團隊的每一個成員都干著與別的成員不同的事情。因此,團隊管理是要區別對待每一個成員,通過精心設計和相應的培訓使每一個成員的個性特長能夠不斷地得到發展并發揮出來。這樣,團隊與一般性集團鮮明的差別就顯現出來了——創造團隊業績。團隊業績來自于哪里?從根本上說,首先來自于團隊成員個人的成果,其次來自于集體成果,一句話,團隊所依賴的是個體成員的共同貢獻而得到的實實在在的集體成果。這里恰恰不要求團隊成員都犧牲自我去完成同一件事情,而要求團隊成員都發揮自我去做好這一件事情。

      也就是說,我們最不可忽視的團隊高效率的培養,團隊精神的形成,其基礎是尊重個人的興趣和成就。設置不同的崗位,選拔不同的人才,給予不同的待遇、培養和肯定,讓每一個成員都擁有特長,都表現特長,而這樣的氛圍越濃厚越好。

      第二、要有暢通的溝通。

      比較暢通的溝通渠道、頻繁的信息交流,使團隊的每個成員間不會有壓抑的感覺,工作就容易出成效,目標就能順利實現。當然這里還包含一個好的統帥和準確的目標,或發展方向的問題。當個人的目標和團隊目標一致的時候,員工就容易產生對整個團隊的信任,士氣才會提高,凝聚力才能更深刻地體現出來。所以管理高層要把確定的長遠發展戰略和近期目標下達給下屬,并保持溝通和協調。這時,企業團隊成員才有較強的事業心和責任感,對團隊的業績表現出一種榮譽感和驕傲,樂意積極承擔團隊的任務,工作氛圍處于最佳狀態。

      第三、團隊要逐漸形成自身的行為習慣及行事規范。

      這種規范同時也表現出了這個團隊的行為風格與準則。企業的規章制度、標準化的建立健全,在這方面可起輔助的作用,而這個部署的關鍵是團隊的核心人物自身。典范作用是建立領導權威的最主要因素,通常我們所說的以身作則,就是這種含義。則是什么,就是規則!領導通過自身的系列言行對規章制度、紀律的執行,逐步建立起領導的威信,從而保證管理中組織、指揮的有效性。員工也會自覺地按照企業的行為規范要求自己,形成團隊良好的風氣和氛圍。正如比爾·蓋茨在談到微軟公司所說:“我們微軟公司所形成的氛圍是,你不但擁有整個公司的全部資源,同時還擁有一個能使自己大顯身手、發揮重要作用的小而精的班級或部門。每一個人都有自己的主見,而能使這些主見變成現實的則是微軟這個團體。”

      當團隊成員為自己是宏偉城墻中的一份子而感到自豪和欣慰的時候,人的自我價值實現得到了體現的時候,人人都愿意為自身及他人的發展而付出。在這個階段保持和引導團隊內的人際關系和諧共處、相互依存,尊重個性、彼此寬容,互敬互重、真誠待人,彼此信任、遵守信諾,相互幫助、互相關懷,能力互補、同舟共濟,利益共享、責任共擔的團結精神是十分重要的,每個成員都要從自我做起。

      第四、要有相互信任的氛圍

      比爾·蓋茨說:“我的策略一向是,聘用有活力、具創新精神的頂尖人才,然后把權力和責任連同資源(人、財、物),一并委托給他們,以便使他們出色地完成任務。”有一家知名銀行,其管理者特別放權給自己的中層雇員,一個月盡管去花錢營銷。有人擔心那些人會亂花錢,可事實上,員工并沒有亂花錢,反而維護了許多客戶,其業績成為業內的一面旗幟。相比之下,有些管理者,把錢看得很嚴,生怕別人亂花錢,自己卻大手大腳,結果員工在暗中也想盡一切辦法謀一己私利。還有一家經營環保材料的合資企業,總經理的辦公室跟普通員工的一樣,都在一個開放的大廳中,每個普通雇員站起來都能看見總經理在做什么。員工出去購買日常辦公用品時,除了正常報銷之外,公司還額外付給一些辛苦費,這個舉措杜絕了員工弄虛做假的心思。在這兩個案例中,我們可以體會到相互信任對于組織中每個成員的影響,尤其會增加雇員對組織的情感認可。而從情感上相互信任,是一個組織最堅實的合作基礎,能給雇員一種安全感,雇員才可能真正認同公司,把公司當成自己的,并以之作為個人發展的舞臺。

      在此基礎上,加以其它的公平激勵機制、價值觀念、文化修養、獎勵與表彰、政策的延續性等系列要素充實,團隊精神與企業凝聚力必然得到弘揚和鞏固,企業的潛在創造力才能發揮,企業的整體目標就能順利地實現。

      比爾·蓋茨之所以能成為世界首富,國際企業的典范,就是因為他充分認識到“團隊精神”對于一個企業的重要性,從而精心培養、釀造,使之發揮作用。

      今天隨著科技的飛速發展,經濟體制的改革,我們的企業、我們的社會,甚至包括我們的家庭都需要“團隊精神”的培育和發楊。只有充分認識到這一點,我們企業才會紅紅火火、興旺發達;我們的社會才會欣欣向榮、蒸蒸日上;我們的家庭才會和和氣氣、幸福美滿。

      如何培育團隊精神

      一是引導員工正確處理員工價值與團隊價值的關系。

      二是教育員工樹立群體服務理念。保險公司經營的服務,服務靠的是誠信,誠信要由所有員工共同創造,一個人不能包打天下。

      三是建立強有立的教育、訓練體系,大力弘揚團隊精神。良好的教育、訓練體系,是培育團隊精神的陣地。

      四是按照團隊發展規律做事,抓好各階段性重點工作。

      如何打造團隊精神

      1。營造相互信任的組織氛圍。

      2。在組織內慎用懲罰。

      3。建立有效的溝通機制。

      4。逐漸形成團隊自身的行為習慣及行事規范,這種規范同時也表現出這個團隊的行為風格與準則。

      5。進行人性化管理。

      淺談團隊精神的培育和維護

      在當今市場經濟中,淺談團隊精神的培育和維護尤為重要。如何充分發揮團隊精神。發掘每一個團隊成員的能力和潛力。那么團隊將爆發巨大 的能量。會給企業增添不可低谷的經濟效益。

      如何培育和維護團隊精神呢?我認為要做如下幾點:

      一、通過提高榮譽感來培育團隊精神

      培育和維護團隊精神,即使在最困難的時候,也要鼓舞員工對未來充滿希望和信心,使員工對公司有責任感、榮譽感,增強員工的滿意度。就能使員工團結,協作為共同的目標做出最大的努力。建立團隊精神,首先讓團隊成員能愉快地發揮其能力,然后集結眾人能力。完成共同的目標,發揚人人為我,我為人人的團體精神,不徇私情。

      二、全方位培養和維護團隊強大的向心力

      以情感人。從工作、學習、生活上全方位的與員工進行心與心的感情交流,培養共同語言。耐心細致地引導員工,悉心照顧員工和關愛員工,積極為員工謀利益。用自己的工作熱情影響激發員工,用愛心精神對待員工。

      以理服人。當員工有錯時,即堅持原則,又不傷感情的進行糾正批評。

      以人為本。實行個性化,親情化。制度化相結合的管理。

      三、加強協作與溝通,實現團隊成員間的智力共享。

      團隊強調協作工作,較少命令和指示,減少矛盾和沖突,促進成員之間相互了解和交流,實現團隊之間信息資源共享,促進業務擴大發展。

      作為一個管理者,事事以身作則,舍己為人,薄己厚人。只有不斷培養和維護團隊員工的榮譽感,向心力,加強協作與溝通,營造一個和諧工作環境人際關系的氛圍,團隊精神才會弘揚光大,公司才會不斷發展。

      如何培育團隊精神

      組織的團隊精神包括4個方面:

      1.同心同德。組織中的員工相互欣賞,相互信任;而不是互相瞧不起,相互拆臺,對方反對的我就擁護,對方擁護的我就反對。管理者應該引導下屬相互發現和認同別人的優點,而不是拉一派,打一派,故意讓下屬對立,以突顯自己的重要性。

      2.互幫互助。不僅是在別人找你尋求幫助時,提供力所能及的幫助;還要時時尋找機會去主動地幫助同事,自己掌握的那些技能和信息是別人所需要的,就應主動提供給別人。反過來,我們也能夠坦誠地樂于接受別人的幫助。

      成語對對子范文第2篇

      含“罪”字的成語:

      1、吊民伐罪:慰問受苦的人民,討伐有罪的統治者。

      2、罰不當罪: 處罰和罪行不相當。

      3、負荊請罪:背著荊條向對方請罪,表示向人認錯賠罪。

      4、故入人罪:故意把罪名加于人。

      5、懷璧其罪:原指財能致禍,后也比喻有才能而遭受忌妒和迫害。

      6、將功折罪:拿功勞補償過失。

      7、立功贖罪:以立功來抵償罪過。

      成語對對子范文第3篇

      【關鍵詞】人力資源 招聘 信息不對稱

      引言

      隨著市場經濟地不斷發展,各企業對人才的要求也越來越高,企業人力資源部門開始制定專業系統的人才招聘方案,廣泛的向社會吸收有能力、有才干的人才。在招聘過程中,人力資源部門與應聘者所掌握的公司市場信息情況是不一樣的,對招聘單位來說,對企業的實際情況以及所需要人才類型的信息掌握是非常充分的,而對于應聘者來說,對企業的信號等則相對處于不利地位,從而導致了人力資源招聘的信息不對稱現象,如何緩減這種現象,調節市場經濟的正常運行,成為本文討論的重點。

      1.招聘的概念

      招聘是企業人力資源部分所負責的主要工作。就字面意思來講,就是企事業單位、政黨機關、團體、個體私營業主等法人代表為了滿足自身的正常生產要求及運行,進行相應的人才引進。招聘過程一般包括招聘廣告、對投遞簡歷人員進行一次面試,二次面試、最后經過篩選對表現優秀的人員進行簽署被錄用的雇傭合約、培訓、正式上崗的功過流程。招聘對人才要求的前提條件是必須針對企業單位的實際運作特點,針對性的挑出和企事業相符合的人才,人才必須滿足能夠對企業運作有所幫助,在特定方面有特定優勢的人才。

      2.招聘在企業中的運用

      招聘的目的就是引進人才。企業的招聘是企業人力資源部門針對企業的實際發展需求和未來的發展方向,對所需人才情況進行相應的分析并制定出合理的招聘計劃。不同的公司對人員招聘的來源于與招聘方法各不相同,對人員的具體要求也是有著很大差異的。

      2.1人力資源部門直接進行人員招聘,一般中大型企業會配置專門人力資源部門,主要負責企業單位對人員的招聘,人力資源部門會根據自身企業的特點,對人才的特殊要求制定合理的招聘計劃,包括廣告、簡歷收集、面試、錄用手續、專業培訓等整個系統的招聘流程。

      2.2獵頭公司協助招聘。獵頭公司是專業的招聘公司。它們具有非常專業的招聘系統,對人才需求特點了如指掌。很多公司的人力資源部門不夠成熟,對人員的招聘尤其是對高級人才的招聘技巧達不到公司要求。這時候公司往往會選擇通過獵頭公司對高級人才進行引進。

      3.人力資源信息的不對稱現象

      企事業在招聘過程中,由于不同類別的人員對有關信息的掌握程度是有差異的。人力資源的信息不對稱現象會導致不就業與失業、商品促銷、商品市場占有等方面問題。在招聘中,出現了不同原因的人力資源信息不對稱現象。

      3.1才職不對稱

      人力資源信息的不對稱現象中最普遍的是才職不對稱。才職不對稱主要是指招聘進來的人員在工作過程中所發揮的才干和能力與其所處的職位和所負責的工作內容不匹配。不能完成實際工作任務,造成人才和相應工作崗位的浪費。

      3.2差失匹配

      在招聘過程中,很多企業人力資源部門更重視的是應聘者在以往學習工作中所獲得的資格認證書和各類職能技巧獲得書、學位、學歷等理論上的能力卻忽略了應聘者的實際工作能力和經驗技巧,很容易造成人員理論能力與實際工作能力出現差失。

      3.3信息錯位

      在招聘過程中,所涉及的人員包括人力資源部門負責人和應聘者。是否成功引進一個對公司有幫助的人才,不僅僅在于應聘者自身的表現,公司人力資源負責人對人才的選擇和分析也有著莫大的關系。造成人力資源信息不對稱現象的原因,也很可能是因為人力資源部門為了盡快補充人力缺口不實招聘信息導致的。

      4.應對信息不對稱的對策

      人力資源信息的不對稱現象對公司的經濟利益損失是巨大的,因此如何緩解人力資源信息的不對稱現象成為各企業公司重視的問題。

      首先,企業單位應該改善信息披露制度,增加市場的透明度。公司對所需要的人才要求應該如實面對應聘者,保證在招聘過程中有一個公正公平的雙向選擇過程。公司針對性的面對社會招納賢才,應聘者也可以根據自身的實際情況對應聘公司進行選擇。

      其次,公司人力資源部可以利用堆積崗位對號入座的方法進行人員分配,避免招聘信號的偏差與實失誤。

      此外,應該加強法制建設和誠信教育,對虛假招聘信息的單位進行相應的處罰,對公司人力資源招聘工作制定信用化評估制度。無論是招聘單位還是應聘者都要保證自己的誠信價值參與就業市場,這樣可以緩減人力資源信息不對稱的現象。

      5.結語

      人力資源信息的不對稱想象由來已久,在未來的市場經濟發展中,企事業對人才的招聘次數會越來越多,對人才要求也越來越高,而應聘者可以選擇的工作單位也會隨之增加。因此,在就業市場中,無論是雇主還是雇員都應該深刻明白人力資源招聘的信息不對稱現象所帶來的負面影響,并通過自身的約束來緩減這種現象的發生。

      參考文獻

      [1]張維迎.博弈論與信息經濟學[M].上海:上海三聯書店,上海人民出版社,2009

      成語對對子范文第4篇

      關鍵詞:漢語 越南語 句子成分

      句子是語言的基本使用單位,由詞和詞按照一定語法規則組成,并帶有一定的語氣、語調。越南語與漢語一樣,詞組帶上語調就成為句子。句子中各組成部分之間的關系和詞組中各組成部分之間的結構關系是一致的。漢語的句子成分有主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語,越南語也是一樣。其中,這幾種基本成分在句子當中的位置有相同之處也有不同之處,本文試圖從兩個方面對其進行研究比較。

      一、漢語與越南語句子成分次序的相同點

      第一,漢語、越南語句子成分的名稱具有一致性,即主語(chu? ng??)、謂語(vi? ng??)、賓語(t?n ng??)、狀語(tra?ng ng??)、定語(?i?nh ng??)和補語(b?? ng??)。

      第二,主語、謂語、賓語這幾種基本成分在漢語句子中的位置與在越南語句子中的位置相同,都是主語在前,謂語跟后,賓語位于動詞之后。主語是要說明的人或者事物,是謂語陳述的對象,常常由代詞、名詞或者名詞性詞組來充當。動詞、動詞性詞組、形容詞、形容詞性詞組以及主謂詞組也能充當主語成分。謂語是陳述主語的,說明主語怎么樣,是什么或做什么。常常用來作謂語的是動詞和動詞性詞組、形容詞和形容詞性詞組,名詞和名詞性詞組、主謂詞組也能充當謂語。

      (1)T?i la? sinh viên.

      我是大學生。

      (2)Chu?ng t?i ho?c tiê?ng Viê?t.

      我們學習越南語。

      從這兩個例子來看,按照語序規則,漢語和越南語都符合這樣的規律:主語在前,謂語跟后,賓語(補語)位于動詞之后。另外,有時候出于表達上的某種需要,這種語序可以顛倒,這就是倒裝句,這在漢語和越南語中都存在。

      第三,越南語中,在述語和補語的語義關系上,當補語表示述語行為支配的對象時,或者當名詞或者名詞性詞組、主謂詞組作補語時,就相當于漢語中的賓語成分。如:

      (3)Chu?ng t?i ?i ma?y bay.

      我們乘坐飛機。

      (4)Anh ??y tr?? la?i pho?ng kha?ch.

      他回到客廳。

      (5)T?i nghi? anh co? thê? la?m ????c viê?c ??y.

      我想你可以做那件事。

      (6)Nh?n d?n Trung Qu??c nhiê?t liê?t hoan nghênh thanh niên Viê?t Nam.

      中國人民熱烈歡迎越南青年。

      從以上例句中可以看出,漢語和越南語在述語和補語、賓語的關系上,也存在共同點。

      第四,越南語中,從定語和中心語的意義關系來說,中心語前邊的定語最常見的有:表示事物的全部、全體數量、類別或計算單位的詞,如“t??t ca?,ca?,hê?t tha?y,nh??ng,ca?c,m??t,tr?m,ca?i,con,chiê?c,ng???i”等等,這點與漢語中的定語和中心語的意義關系相同,即定語在前,中心語在后。

      (7)t??t ca? ba ho?c sinh ??y (所有那三名學生)

      (8)m??t quyê?n t?? ?iê?n (一本詞典)

      (9)n?m tr?m ng???i (五百人)

      二、漢語與越南語句子成分次序的不同點

      漢語和越南語是兩門獨立的語言,雖然有一些共性,但各自也有其獨特之處。在此,僅對兩者在句法中存在的不同點進行簡單的闡述。

      (一)狀語的位置

      漢語中,狀語是謂語或動詞性、形容詞性偏正詞組的中心語的附加成分,表示“怎么樣、幾時、哪里、多么”等語義,或者表示肯定或否定的語氣,由副詞、形容詞、動詞、代詞等充當,也可以由各類詞組來充當。一般可以分為限制性狀語和描寫性狀語兩類。

      狀語的位置也比較靈活多樣。有的在中心語之前,有的在中心語之后;有的既可以在中心語之前,也可以在中心語之后;有的可以提到句首或移到句尾。它們的排列往往受到語義和語音因素的影響。

      越南語中,狀語的位置也是多樣化的。

      第一,當單音節副詞作狀語時,大部分都有固定的位置。有的只能放在中心語之前,如“se? ?i(將去),s??p m?a(快要下雨),v??n ?e?p(還美),?ê?u kho?e(都健康)(黑體部分是狀語)”,當譯成漢語時,狀語放在中心語前,這時狀語的位置跟越語一致。但是,當有的單音節副詞放在中心語之后時, 如“be?o l??m(很胖),no?i ma?i(一直說),?i ngay(馬上去),gio?i nh??t(最優秀)(黑體部分是狀語)”,譯成漢語時的狀語還是放在中心語之前,進而修飾限制中心語,這是漢語與越語不一致的地方。

      第二,有些時間狀語并不指明確定的日期鐘點,而是以某件事情作為參照點,說明謂語所敘述的行為是在這件事情之前、之后或同時出現。這類時間狀語由方位詞組充當。如(黑體部分是狀語):

      (10)Tr???c khi ?n c?m pha?i r??a tay.

      飯前洗手。

      (11)Trong khi ?n c?m,kh?ng ????c no?i chuyê?n.

      吃飯時不能說話。

      (12)Tr???c khi ?i ho?c,ca?c con nên no?i ta?m biê?t v??i b?? me?.

      去上學前,孩子們應該跟父母說聲“再見”。

      這種方位詞表示時間概念的現象越語與漢語頗為相似。但必須注意的是:漢語的方位詞可以和名詞、動詞及各類詞組結合,而越語的方位詞在表示時間的概念時不能跟謂詞或謂詞性詞組結合,只能跟名詞或名詞性詞組結合。試比較:

      漢語 越語

      中秋節之前 Tr???c nga?y tê?t Trung Thu

      八天以后 Sau ta?m nga?y

      十月份之前 Tr???c tha?ng m???i

      出國之前 Tr???c khi ra n???c ngoa?i

      不說tr???c ra n???c ngoa?i

      上街之后 Sau khi ?i ph??

      不說sau ?i ph??

      散步之前 Tr???c khi ?i da?o

      不說tr???c ?i da?o

      你結婚之前 Tr???c khi anh l??y v??

      不說tr???c anh l??y v??

      第三,越語中,常常用“m??t ca?ch”來引出狀語,相當于漢語中的“……地”。由“m??t ca?ch”引導的狀語通常位于它所修飾的謂詞之后或謂語動詞之后,絕大多數都由兩個音節以上的形容詞或形容詞性詞組構成,由其他詞類或詞組構成的數量較少。如:

      (13)Th??i gian se? tr?i qua m??t ca?ch v? vi?.

      時間將無意義地逝去。

      (14)Th??y gia?o ?a? tra? l??i m??t ca?ch ti? mi?.

      老師已經很詳細地回答。

      (15)Chu?ng t?i se? gia?i quyê?t nh??ng v??n ?ê? ?o? m??t ca?ch c??n th??n.

      我們將謹慎地解決那些問題。

      (16)Chu?ng t?i chi? b??t tay nhau m??t ca?ch r??t la?nh lu?ng.

      我們只是非常冷淡地握了握手。

      (17)S?? viê?c xa?y ra m??t ca?ch hoa?n toa?n b??t ng??.

      事情完全出人意料地發生。

      從上面的例子可以看出,由“m??t ca?ch”引導的狀語成分可以由形容詞、偏正詞組、述補詞組、主謂詞組或動詞構成。“m??t ca?ch”的作用是放在謂語之后,引出多音節的狀語成分。從上面的例子也可以看出,越語中的狀語跟漢語中的狀語排列順序具有不一致性,例子中的狀語排列順序是:越語由“m??t ca?ch”引導的狀語成分放在主要謂語動詞之后,而漢語中的帶“地”的狀語卻放在主要謂語動詞之前。

      第四,如果謂語動詞帶有補語時,“m??t ca?ch”引出的狀語放在補語之后。若補語是一個詞組,并且與動詞結合得比較松散,“m??t ca?ch”引出的狀語有時也可以放在補語之前。如:

      (18)Chu?ng t?i se? gia?i quyê?t m??t ca?ch ki?p th??i nh??ng v??n ?ê? ?o?.

      我們將及時地解決那些問題。

      (19)Chu?ng t?i se? t?? ch??c m??t ca?ch long tro?ng bu??i liên hoan ?o?n tiê?p sinh viên m??i.

      我們將隆重地舉辦迎接新生的晚會。

      (20)Chu?ng t?i ?a? hoa?n tha?nh m??t ca?ch nhanh cho?ng nh??ng nhiê?m vu? ?o?.

      我們已經迅速地完成了那些任務。

      分析這三個例子,可以得出,漢語中的狀語成分不可以放在謂語動詞之后進而引出賓語,而只能放在謂語之前。越語中由“m??t ca?ch”引導的狀語成分比較自由,可以放在謂語動詞之后進而引出補語。

      (二)定語的位置

      漢語中,定語與中心語的位置是中心詞在后,修飾語在前。越南語中,定語與中心語的位置是中心詞在前,修飾語在后,即定語后置,這一點正好與漢語相反。

      ?(21)我的書(sa?ch cu?a t?i)

      (22)寬敞明亮的教室(l??p ho?c r??ng ta?i sa?ng su?a)

      (23)美麗的裙子(va?y ?e?p)

      越南語中,多層定語的排列順序一般是:越能表明中心語的基本屬性的定語越靠近中心語;粘合式定語比組合式定語靠近中心語;音節少的定語比音節多的定語靠近中心語。漢語中,多層定語一般是按照邏輯順序來排列的,與中心語關系越密切的定語越靠近中心語。從遠到近的順序一般是:(a)表領屬關系(誰的)—(b)表時間、處所(什么時候、地方)—(c)表指代或數量(多少)—(d)表動詞性詞語、主謂短語(怎樣的)—(e)表形容詞性短語(什么樣的)—(f)表性質、類別、范圍(什么)。如:(以下所舉例句中的中心語略寫為“中”)

      (24)他 昨天 上午 寫的 感謝信

      d (中)

      Th? ca?m ?n ma? anh ??y viê?t sa?ng h?m qua

      (中) d

      (25)他 家鄉的 一位 非常 有名望的 老 先生

      a b c d e (中)

      M??t ?ng gia? r??t co? tiê?ng t?m cu?a quê h??ng anh ??y

      c(中)e d b a

      (26)那些我們剛才談到的正在種樹的年輕的大學生們

      c d d e (中)

      Nh??ng sinh viên tre?tu??i ?ang tr??ng c?y ma? ta v??a nh??c ?ê?n

      c (中) e d d

      通過上面例子的對比可以看出,漢語、越南語中的多層定語的位置:除了漢語是在中心語之前,越南語是在中心語之后這一根本的區別之外,就各項定語距離中心語的遠近而言,二者的排列順序是相同的。漢語是由遠而近地逐個遞加在中心語之前,越南語是由近而遠地逐個遞加在中心語之后。了解這些語法規則,無論是對中國人學好越南語,還是對越南人學好漢語而言都有很大的幫助。

      當然,漢語和越語還有很多不同點,比如,漢語在多數情況下動詞不能同時帶賓語和補語,只有少數補語可以和賓語同時出現在動詞之后。為了解決這個問題,漢語常用“把字句”來表示,而越語則缺少“把字句”。所以當把漢語中的“把字句”翻譯成越語時,我們只能按照越語的表達方式來翻譯,即直接翻譯主要動詞就行。如“他把書翻給我看一下。(Anh ??y m?? sa?ch ra cho t?i xem.)”關于這點由于篇幅有限就不進行更深入的比較研究了。

      三、結語

      通過比較可以看出,漢語與越南語句子成分之間既有共同點,也有不同點。兩種語言的句子成分之間的排列順序大致相同,比較明顯的差異就是狀語與中心語的位置,定語與中心語的位置和賓語、補語同時出現時的語序。只要把握好這些不同點和相同點,就能對學習、研究這兩門語言帶來明顯的幫助。

      參考文獻:

      [1]邢福義.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,1993.

      [2]黃敏中,傅成劼.實用越南語語法[M].北京:北京大學出版社,

      1997.

      [3]傅成劼,利國.越南語教程[M].北京:北京大學出版社,2005.

      [4]武氏河.越南語與漢語的句法語序比較[J].云南師范大學學報

      成語對對子范文第5篇

      隨著開放型經濟的快速發展,現代城市的社會結構日趨多元化,新市民逐漸增多。在新市民中占較大比例的是農民工,在農民工后代中有較早居家遷入城市的新生代,更有近年來大量涌入城市或城郊的農民工隨帶子女。那么這些來自四面八方的幼兒群體有著怎樣的生活背景?如何將他們盡快地融入到新的集體生活中呢?我園地處郊區,周邊菜農為主,源源不斷的新鮮貨源促使設施簡陋的農貿市場擁有巨大的人流量,吸引了五湖四海的貨主,農貿市場里的孩子自然就成為一道風景。我園對入園幼兒進行了相關調查,在調查中發現農貿市場周邊的新市民子女有特別的生活現狀。

      一、動靜不相宜的現狀――原生態下的“不平衡”童年

      1.“鎖定”的童年

      通過對本園20個生活在農貿市場附近的新市民家庭進行調查,結果發現:由于工作條件的限制,很多新市民子女不能跟隨在父母的身邊,保守點的家長就給他們的童年套上一把“鎖”,這是家長認為的安全鎖。離開幼兒園回到家,他們被關在狹小的屋子里,缺少外來環境中積極的交流刺激,有的孩子變得膽小孤僻,不敢和陌生人接觸,見到老師不愿意打招呼,見到同伴不能合作玩耍。孩子被“圈養”在家中,他們失去了和他人交流的發展機會。

      2.“瘋狂”的童年

      這些農貿市場附近的新市民家庭有的擁有幾個子女,對年齡稍大的孩子管理處于“原生態”狀態,孩子從學會順利走路便開始讓孩子一切“自由”了,這些孩子在入園前每天都是穿梭在貨攤之間、田野工地附近,玩得很瘋,看似“無憂無慮”實則令人遺憾萬千。這些孩子的衛生習慣極差,常常是手指甲中粘著泥巴,隨便從攤位上拿根黃瓜就啃上幾口。他們最容易看到魚龍混雜的成人群體,于是說話中模仿不文明詞語,過于老道的言行也一并吸收。

      3.“閃變”的童年

      這些農貿市場中的務工人員,會隨著季節的變化,貨源的變化而搬遷。這些家庭中的孩子很多時候跟著老人生活,或者跟著父母四處生活,這些“漂”一族的孩子有著他們的優勢,那就是見識還比較廣,但是他們一直沒有穩定的,有安全感的環境,生活環境變化過快的不安全感,使得部分孩子明顯缺少安全感。由于他們在學習語言的關鍵期沒有很好的環境,促使他們的語言發音很雜,和同伴的交流中也存在著一定的語音困惑,極易造成性格中的孤僻。

      二、與成長相宜的對策探究――新市民園本課程的融入

      1.語言交流與課程的融合

      普通話是我國的母語,在一日活動的各個環節中,教師和幼兒堅持使用普通話交流,語速緩慢,用手勢輔助幼兒理解。剛開學的情境很滑稽,幼兒間交流使用的語言聽上去很不順耳,而經過一段時間的強化模仿后,幼兒自然而然地開始向著同一種語言――普通話的語音發展。堅持每天早晨或晚上師生間的見面交流,這給了幼兒一次個性化練習普通話的機會,教師也能仔細地傾聽幼兒的發音,了解幼兒使用普通話的實際情況。而集體活動、游戲活動是一個強化的大舞臺,聽故事磁帶、看動畫故事、教師示范朗誦等方式都給予幼兒不斷拓展語言和使用普通話的機會。

      2.閱讀與課程的融合

      閱讀是幼兒心靈成長的陽光,培養幼兒良好的閱讀習慣非常重要。幼兒園為新市民子女提供閱讀服務,通過宣傳讓家長了解社區、網絡的力量,定期讓幼兒走進社區流動圖書館,定時打開網絡圖書館,推廣親子閱讀、繪本閱讀、圖書漂流活動等。讓新市民子女愛上讀書,通過讀書活動融入本土文化,愛上社區生活。

      3.本土文化與課程的融合

      這些幼兒來自不同的省份,地方文化的區別比較明顯。在課程的設置中適當增加介紹少數民族風俗習慣的內容,讓幼兒了解并尊重少數民族的風俗習慣,對少數民族幼兒的理解和尊重,也是對在園所有幼兒的要求。利用好新市民子女的附帶資源,能拓展園本課程。如:讓新市民子女介紹自己的家鄉,有什么風景名勝,有什么好吃的特產,有什么特別的風俗等。這些是農村幼兒園中新市民子女帶來的一筆隱形財富,讓幼兒在相互的交流中自然接納別人,了解豐富的生活信息。

      亚洲国产香蕉人人爽成AV片久久| 国产精品无码亚洲精品2021| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 亚洲一区二区三区丝袜| 亚洲精品人成电影网| 亚洲成a人片77777老司机| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 亚洲午夜成人精品电影在线观看| 天堂亚洲免费视频| 精品久久久久久亚洲中文字幕 | 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 亚洲jjzzjjzz在线观看| 亚洲av专区无码观看精品天堂| 亚洲一级免费视频| 亚洲人成77777在线观看网| 亚洲妇女熟BBW| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 亚洲乱码国产乱码精华| 亚洲爆乳AAA无码专区| 在线观看亚洲视频| 亚洲综合激情另类专区| 自拍偷自拍亚洲精品情侣| 国产亚洲精品无码专区| 亚洲人成人77777网站| 久久精品国产亚洲av四虎| 99ri精品国产亚洲| 亚洲另类精品xxxx人妖| 亚洲一级特黄特黄的大片 | 亚洲乱码中文字幕手机在线| 久久久久亚洲爆乳少妇无| 亚洲精品蜜桃久久久久久| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃| 中文字幕亚洲第一在线| 亚洲不卡1卡2卡三卡2021麻豆| 2020亚洲男人天堂精品| 欧美亚洲国产SUV| 亚洲精品老司机在线观看| 亚洲精品制服丝袜四区| 一区二区三区亚洲| 亚洲最大福利视频| 亚洲AV成人潮喷综合网|