首頁 > 文章中心 > 捕蛇者說原文

      捕蛇者說原文

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇捕蛇者說原文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      捕蛇者說原文范文第1篇

      文言文的翻譯既是重要的語言綜合訓練,又是考查學生是否真正掌握了文言文知識的重要標志。文言文的翻譯雖說較難,但仍然有章可循,在復習中,我把文言文的翻譯整理為“增補、調換、留借、刪減、互聯”五種方法。

      增補法

      文言文言簡意賅,故省略成分現象較突出。文言文翻譯的增補法,就是要把語句中省略的重要成分補全,使句子意思完整。文言文中大量省略主語、謂語、賓語、兼語和介詞、中心詞等,如“永州之野產異蛇,(異蛇)黑質而白章”(《捕蛇者說》)中就省略了主語“異蛇”,翻譯時如果不增補齊全,意義就不太明確。特別是一些句子成分省略較多的文言文句子,如“召入,使拜夫人”(《左忠毅公逸事》)一句就省略了主語和兼語,不增補全句子成分就譯成“叫進來,讓拜見夫人”,直接譯出來,讓人覺得莫名其妙,可是增補后的句子應該是“(左光斗)召(史可法)入(家),使(史可法)拜夫人”,翻譯成“左光斗叫史可法來自己家里,讓他拜見自己的夫人”,大家一看就明白。

      調換法

      文言文中許多句子結構和現代漢語語序不同,經常出現賓語前置、定語后置、狀語后置、介詞結構后置等句式(在文言文中統稱倒裝句),如果原封不動地按照原句順序翻譯出來,意思就含糊不清。如“嘗學琵琶于穆、曹二善才”(《琵琶行并序》)譯成了“曾經學習彈琵琶向穆、曹兩位樂師”,讓人不知所云,調換成正確的語序“嘗于穆、曹二善才學琵琶”后就譯為“曾經向穆、曹兩位樂師學習彈琵琶”。

      留借法

      “留”即保留原文不用翻譯。翻譯文言文時,人名、地名、官名、物名、朝代國號、帝號年號、典章制度和度、量、衡等專有名稱直接留用,不用翻譯。如“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 ”(《岳陽樓記》)一句中,“慶歷”是年號,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是地名,毋須翻譯照用即可。 “借”即借用相關的詞語代替現有的詞語,這主要是針對文言文中的“通假”而言。文言文在發展的過程中,遇到新的物象,而沒有現成的字詞,只得借用相關的字詞來寄托所要表達的意義(即許慎在《說文》中稱之為“本無其字,依聲托事”)。在文言文翻譯中,如果不懂通假借用,有的句子是無法翻譯的。如“操吳戈兮被犀甲”(《國殤》)和 “顏淵蚤死”(《論衡》)兩句,“被”通“披”,“蚤”同“早”,如果不會“借”,你將無法翻譯通這些句子,不信試試?

      刪減法

      文言文雖以言簡意賅見長,但有時為了表情達意,會增加一些字詞,刪減法就是把多余的文言詞語刪除。有兩種情況較常見:一是偏義復詞或同義連用中,要刪除這些詞中陪襯的詞素。像“陟罰臧否,不宜異同。 ”(《出師表》)中的“異同”就是偏義復詞,意義偏重在“異”字上,翻譯時要把“同”字刪去,譯為“不應當有所不同”。類似的有“死生,晝夜事也! ”(《〈指南錄〉后序》)、“我有親父兄”(《孔雀東南飛》)等,都偏重在加點的詞上。二是有些文言文中有無實義的句首發語詞或句中助詞,在翻譯的過程中也可刪去不譯。如 “蓋一歲之犯死者二焉”(《捕蛇者說》)中加點的“蓋”字就不用翻譯。

      互聯法

      捕蛇者說原文范文第2篇

      “理解并翻譯文中的句子”,能力層級為B。它的內含包括兩個方面:一是能讀通、讀懂,正確理解文言句子的結構關系和含義;二是將文言文句子翻譯成合乎規范的現代漢語。理解是正確翻譯的前提。

      文言文翻譯的基本要求有三項:

      1.“信”。指譯文準確無誤,如實地、恰當地運用現代漢語把原文意思翻譯出來。

      2.“達”。指譯文通順暢達,符合現代漢語的語法及用語習慣,文通句順,沒有語病。

      3.“雅”。指譯文優美自然,生動形象,完美地表現原文的寫作風格。

      對于中學生而言,關鍵是要做到“信”和“達”。

      中考翻譯文言文還要遵循“直譯為主,意譯為輔”的原則,字字落實,準確翻譯,恰當轉換古今句式,巧妙處理古代修辭,譯出原文的語氣和風格特點。

      備考策略

      1.通讀六本教材

      文言文的學習必須“以教材為本”,舍棄教材單純訓練是舍本逐末的做法。考生通讀教材,要達到三個標準:一是正確朗讀,二是正確理解句意,三是會解釋重點詞語。對初中1冊到6冊文言文課文的學習,都達到了這個目標,就能為“理解并翻譯文言文”打下一個堅實的基礎。

      2.掌握六種方法

      ①抄錄法。文言文中凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名等專有名詞都可以照原文抄錄。

      例:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)

      畫線部分的“滕子京”(人名)“巴陵郡”(地名),翻譯時都應該照抄。

      譯文:滕子京被降職遠調到巴陵郡(做太守)。

      ②添加法。文言文中的省略部分,翻譯時要添加,使譯文通順、明確。如原文省略的主語、謂語、賓語、介詞等。

      例:永州之野產異蛇,黑質而白章;觸草木,盡死;以嚙人,無御之者。(《捕蛇者說》)

      畫線部分承前省略了主語“草木”,也省略了介詞賓語“之”。

      畫線部分譯為:碰到草木,(草木)都(被毒)枯死,(如果)拿(它的毒牙)咬了人,沒有(能夠)抵擋它的。

      ③調整法。文言文中有些語句的詞語排列順序和現代漢語不同,在翻譯時要調整譯文的語序。

      例:荊國有余于地而不足于民。(《公輸》)

      按現代漢語的習慣應該將“地”調整到“有余”之前,將“民”調整到“不足”之前。

      譯為:楚國在土地方面有多余,而在人數方面還不夠多。

      ④刪除法。文言文中有些詞語僅有語法作用,無實際意義,或者同義結構中詞義完全相同的詞語中的一個可以刪除不譯。

      例:輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”(《陳涉世家》)

      畫線部分的“之”是個助詞,沒有實際意義,可不譯。

      譯為:停止耕作,到田埂上去(休息),因失望而嘆息了好一會兒,說:“如果(將來我)富貴了,不會忘記你的。”

      ⑤替換法。就是將文言詞語替換成現代詞語,這是翻譯的關鍵,因為文言文中的許多單音節詞都要替換成現代的雙音節詞。替換時要注意古今異義、一詞多義、詞類活用等現象。

      例:亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。(《隆中對》)

      畫線部分必須替換的文言詞語有三個:“每”—常常,“時”—當時,“許”—同意。

      畫線部分譯為:常常把自己比作管仲、樂毅,(但是)當時的人不贊成這種比法。

      ⑥對譯法。就是按照原文的詞語、詞序和句式,逐字逐句地翻譯。這是落實“直譯為主”要求的基本手段。

      例:可晨馳至富家,發櫝出券歸其主。(《侯可傳》)

      句中的“可”“晨”“馳”“發”“櫝”“出”“券”“歸”“主”須替換成現代詞語,然后按照語序對譯成現代語句。

      譯為:侯可早晨騎馬直奔富人家,打開木匣拿出田契歸還給它的主人。

      以上這些方法,在翻譯文言句子時,往往不是孤立的,而是相輔相成的。翻譯文言句子時,應根據實際需要靈活選用這些方法。

      例題透視

      例:用現代漢語寫出下面句子的意思,注意加點詞。(2006年河南省實驗區中考卷)

      故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨。

      此題考查理解并翻譯文言句子的能力,試題材料出自教材《生于憂患,死于安樂》。解題時先要弄懂文句的大意,明白其結構上是一個假設關系的復句,然后用“直譯”的方式來翻譯,要特別注意:“苦”,形容詞的使動用法,譯為“使……受苦”;“勞”,形容詞的使動用法,譯為“使……受勞累”。

      答案:所以上天將要把重大的責任交給這個人,(就)一定先要使他的心志經受苦惱,使他的筋骨受勞累。

      例:閱讀下面的文段,翻譯畫線的語句。(2006年江蘇省鎮江市中考卷)

      予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

      此題考查理解并翻譯文言句子的能力,試題材料出自教材《岳陽樓記》,考查點涉及到詞類活用、特殊句式、句子的語氣等。解題時要在弄懂大意的基礎上,突破考查點:“北”,方位名詞作狀語,譯為“往北”;“南”,方位名詞作狀語,譯為“往南”;“多會于此”,狀語后置句,譯為“多在這里聚會”;“得無……乎?”表示反問語氣的固定句式。

      答案:雖然如此,那么(這兒)往北可通巫峽,往南可到瀟水湘水,降職遠調的官員和詩人,大都在這里聚會,(他們)看了景物的心情,怎能不有所不同呢?

      失分會診

      從平時的訓練和中招閱卷的情況來看,翻譯文言文的失誤主要有以下幾種:

      1.誤譯文言實詞。

      例:今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也?!冻鰩煴怼?/p>

      畫線部分誤譯為:這確實是處在危急和決定國家存亡的秋天??!

      “秋”的意思是“時刻”,這里譯為“秋天”是錯誤的。

      應譯為:這確實是處在危急和決定國家存亡的時刻啊!

      捕蛇者說原文范文第3篇

      一、增加課堂容量,提高教學效果

      我們評價課堂教學的效果,一般很重視這節課的教學知識容量,也就是說課堂效果與課堂知識容量有著重要的關系。傳統教學中課堂知識的傳播主要來源于教師的口授與黑板板書,這兩者速度的局限性限制課堂信息含量,使之具有一定的局限性。

      例如我在教學《捕蛇者說》時,把“蛇”的異,通過制成flash,給學生以感性認識,通過把文章幾處的“對比”列成一張表,把學生對文本的感性認識轉化成理性認識,較好的把握了文章的主旨,同時通過投影讓學生掌握本文的知識點,大大節約了給學生板書的時間,讓學生一目了然。

      二、影音圖文并茂,創設輕松氛圍

      傳統教學中信息的傳播依賴于老師的語言和板書,再會調動課堂氣氛的教師也有疲憊的時候。而多媒體教學中影音媒體的應用卻大大調動了課堂氣氛。

      例如我在教學《生于憂患,死于安樂》一文時,放映了貝多芬克服失去聽覺而創作《命運交響曲》的卡通片。學生被貝多芬的頑強不屈精神感染,從而在幼小的心靈里播種了挫折中奮起的種子。這樣的渲染既減輕了教師的負擔,又提高了課堂氣氛,收到了很好的教學效果。

      三、化抽象為具體,變枯燥為趣味

      在教學中遇到比較抽象的知識點時,單憑老師的講解會顯得枯燥乏味,或有些知識憑老師的敘述,學生無法清晰的理解。這時候課件教學卻能收到奇特的效果。

      在教學魯迅先生的小說《故鄉》時,我分別制作了“少年閏土”、“中年閏土”和“老年閏土”的flash圖片,制作了“青年楊二嫂”和“老年楊二嫂”的動漫影像,并適當增加了一點忠實于原文的情節,具有趣味性和可觀賞性,讓學生通過觀看相關圖片及flash影像資料,加以比較,進一步把握人物性格在不同時空的變化,進而使他們加深了對文本主題的理解。這樣,學生閱讀文本時,再也不會感到枯燥,增強了學習語文的興趣。

      多媒體在教學中顯然起到了舉足輕重的作用,但也不能處處依賴它,不能患上“多媒體綜合癥”,否則,對我們的教學只有“百害”而無“一利”,而且學生也很反感,高頻率的使用多媒體,對學生的視力也會帶來負面影響,從而產生視覺疲勞,損害了學生的學習積極性。

      四、立足本課,服務教學

      多媒體教學在許多地區學校還是剛剛起步,許多老師也充分意識到它的優越性,在實踐教學中加以嘗試使用。但是無論教育的手段多么先進,其實作用都不過是在教學中發揮著輔助作用,如果過于夸大了其作用,或者不能適時適量的使用,都不可能收到期望的效果。

      例如一名語文教師在課堂中把一些名師講解過的視頻片段放映給學生,也收到一定的效果。但是由于教學的環境是不同的,名師的授課對象與本校學生在學習基礎上存在一定的差異,以至于很多學生不能對所學知識有充分的理解掌握,思想上不能引起足夠的共鳴,因此這位老師使用課件就宣告失敗,這也就充分說明課件僅僅是教學的輔助工具,不能過于依賴課件教學,否則,就會“東施效顰”,貽笑大方。

      五、過猶不及,適可而止

      做任何事情都要講究適度的原則。如果違反了這個原則,那么好的事情也會向相反的方向轉化。多媒體教學雖然有一定的優點,如果在課堂教學中不能把握適度的原則,也會影響到教學效果。

      例如我在一次公開課上講授劉禹錫的《秋詞》這首詩時,精心準備了圖音文件,開始使用大量秋天的風景照片把學生帶入了情境之中,而且來放出一首美麗的音樂也收到了很好的效果,但是在分析這首詩的過程時,照片卻一直不停地變換,音樂也在反復的播放。以至于學生只能不斷地、被動地跟著畫面,而不能集中精力深入到課文的分析中去,沖淡了教學的重點,從而使教學效果大打折扣。后來在教后的討論中很多老師指出,所設計的課件沒有得到有效的應用,因此,課件的輔助作用也就沒有能夠得到體現。

      六、刪繁就簡,富有特色

      捕蛇者說原文范文第4篇

      【關鍵詞】 文言文 教學 注入 新的 活力

      我校地處甘南藏族自治州的迭部縣,文言文始終是困擾藏族學生提高語文成績的一大障礙,但文言文是必須要學習的,因為當前的現代文是在文言文基礎上發展而來的,通過學習,學生們可以從中繼承我國優秀的文化遺產,可以增強民族自豪感,弘揚愛國主義精神。如果掌握不了古人語言中"魂"的東西,就不能學好現代文。根據新課標"三維"目標和"三貼近"原則,為了提高中學文言文教學質量,針對藏族學生的實際,我結合這些年來積累的一些教學經驗,進行了大膽的嘗試,在教學中精心設疑,恰當誘導,把立足點放在對學生能力的培養、智力的開發上,激發學生學習文言文的興趣,充分調動學生的學習文言文的積極性、主動性和創造性,使教與學相結合,這樣既加強了文言文基礎知識的傳授和基本技能的訓練,又促進了學生智能的發展,并收到了較好的效果。這里,就文言文教學談幾點體會。

      一、重視誦讀。

      "讀書百遍,其義自見",朗讀,可以把文章的感情和氣勢讀出來,表現文章抑揚頓挫、跌宕起伏的節奏感。例《蜀道難》,通過誦讀,能夠疏通文意,體悟到詩人豪放飄逸的詩風;誦讀《祭十二郎文》,文中的悲郁之情便了然于胸;讀《六國論》,文章的論點、論據、論證便清晰可見;讀《齊人有一妻一妾》,品味其中的語言"驕其妻妾""施施從外來",齊人的形象"活"了。當然,教師必須對文言文的誦讀進行監督、指導,在示范朗讀的基礎上加以適當點撥。讓學生在誦讀中逐漸掌握停頓、重讀、語氣、語調、情感,從而體會文言文無窮的魅力。

      二、培養記寫、查閱、翻譯的能力

      首先是"記寫",要求學生在課前動手將課文的注釋摘要抄錄到原文中相應的字、詞句頭上去。這樣做,既疏通了文意,又加深了印象,且便于以后復習。

      其次是"查閱",要求學生查閱相關工具書,培養學生使用工具書的能力,對相關的文學常識,文言常識等,查相關的資料,進行疏理、歸類。這樣,既有利于培養學生自主學習能力、又有利于知識的積累。

      再次是"翻譯",我所教的藏族學生已具有一定的翻譯文言文的功底,可通過指導他們借助相關工具書、文章注釋翻譯課文。對翻譯能力強的學生,鼓勵他們口譯;對翻譯能力差的學生,要求他們筆譯。通過翻譯,既加深了學生對課文的理解,又鍛煉了他們組織語言的能力。同時教師要及時糾正學生的錯誤,幫助那些翻譯有困難的學生,從而達到"翻譯"的目的。

      三、比較法

      在文言文教學中,運用比較法,可以引導學生積極思考問題,去獲得準確的知識,更好地掌握課文內容。

      對詞義、讀音不同的字,如《鄒忌諷齊王納諫》中"入朝見威王"的"朝"(讀cháo;當"朝廷"講)、"朝服衣冠"的"朝"(讀zhāo,當"早晨"講),通過比較,便于理解詞義,讀準字音。

      對古今異議詞,如《赤壁之戰》中"諸人各顧妻子"的"妻子",這里,"妻子"是兩個名詞,"妻子兒女"的意思,而現代漢語"妻子"則專指妻子,通過比較,便于學生掌握"妻子"的古今含義。

      換詞比較,如《茅屋為秋風所破歌》中"卷我屋上三重茅,茅飛渡江灑江郊"中的"卷"、"飛"和"灑",能不能換成"刮""飄""落"?通過對比,"卷"體現了風勢之猛,"飛"道出了風吹茅草的快,"灑"寫出了茅草散落之廣。體現了作者用詞之精巧,如改用其它詞語就索然無味了。

      四、溫故知新

      很多學生學了后頭,忘了前頭,在講新課時,我總是引導學生聯系文言文教學中已學過的舊知識,以舊知識帶新知識,把知識連貫起來,這樣,講過的課文越多,學生掌握得越多,給學生的印象也就越深刻,收到了顯著的學習效果。例如,"然"可以作詞尾,與現代漢語的"的""地"相當。我講到《鴻門宴》中的"默然"、《石鐘山記》中的"森然"、《促織》中的"猝然"時,聯系到《赤壁之戰》中的"勃然",《黔之驢》中的"龐然"、《愚公移山》中的"雜然"、《捕蛇者說》中的"汪然"、《庖丁解?!分械?怵然"等進行綜合列表。這樣,學生對"然"作詞尾就掌握得比較牢固了。又如,我講到《勸學篇》中的"學不可以已"時,讓學生溫習了《曹劌論戰》中的"可以一戰"、《捕蛇者說》中的"可以已大風"時,使學生明確"可以"是兩個詞,其中的"可"相當于能愿動詞"能夠","以"相當于介詞"把、拿、用、憑"等,和現代漢語中的"可以"截然不同。而且學習文言文句式,也可采取這種比較方法,借以提高學生的語感能力。

      當然,課后的鞏固也十分重要,可布置學生做一定量的配套練習來進行復習;也可以布置與課文相關的閱讀材料進行延伸訓練,以鍛煉學生的知識運用能力。

      通過"溫故知新",同學們對文言文的感性知識越學越具體,對詞匯和句式的積累越學越豐富,越學越實在,因而越學越深刻,越學越有興趣。

      五、采用現代教育技術手段輔助教學。

      現代教育技術手段打破了傳統的教育模式,也給上好文言文課注入了活力,利用現代教育技術能夠調動學生的學習興趣。在文言文的教學中,通過聲色影畫面,能夠拓寬想象空間;通過音樂品味,可以美化內容意境,從多方面刺激學生的感官,引起學生的思考,從而達到較好的教學效果。

      捕蛇者說原文范文第5篇

      借助語法結構分析可以推斷文言虛詞的用法。

      ①先*撫之甚厚(歸有光《項脊軒志》)

      “撫之”是動賓短語,“之”是動詞“撫”的賓語,代詞,代“嫗”,可譯為“她”。

      ②且夫我嘗聞少仲尼之聞(《莊子?秋水》)

      “仲尼之聞”是偏正短語,“之”用在定語和中心語之間,是結構助詞,可譯為“的”。

      ③師道之不傳也久矣(韓愈《師說》)

      “師道之不傳”是主謂短語,作“久矣”的主語,“之”用在主語和謂語之間,起取消句子獨立性的作用,是結構助詞,可不譯。

      二、對應位置

      語言結構相同或相似的詞句構成的對文,其對應位置上的詞語的用法往往相同或相似。由此可從句中熟悉的虛詞的用法,推斷對應位置的疑難虛詞的用法

      ① 舟遙遙以輕,風飄飄而吹衣。(陶潛《歸去來兮辭》)

      “以”和“而”處于對應位置,“而”是表修飾的連詞。

      ② 因利乘便,宰割天下,分裂山河(賈誼《過秦論》)

      “因”和“乘”處于對應位置,“乘”是介詞“趁著”的意思,由此可推斷“因”也是乘著的意思。此句的“利”“便”也是對文,都是指有利的形勢。

      ③昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏(《詩經?東山》)

      “矣”和“思”處于對應位置,由“矣”是語氣助詞可推斷“思”也是語氣助詞。

      三、看特殊標志

      文言文段與段、句與句銜接過渡,起承轉合,常由一些虛詞充當的標志性詞語。這些詞語多用來發議論、轉話題、抒感嘆、表關聯等。根據標志性詞語,可推斷其用法。

      ①夫人之相與,俯仰一世(王羲之《蘭亭集序》)

      “夫”用在段首引發議論,是發語詞,可不譯。這種用法的虛詞還有“若夫”“故夫”“且夫”“蓋”等。

      ②至于顛覆,理固宜然。(蘇洵《六國論》)

      于”用在句首承接上文,表示另外再說一層意思,用法與現代漢語相同。這種用法的虛詞還有“至”“至若”“至如

      ③嗟夫!予嘗求古仁人之心??????(范仲淹《岳陽樓記》)

      “嗟夫”用在段首抒發感嘆,可譯為“唉”。這種用法的虛詞還有“噫”“嗚呼”等。

      四、語氣表達

      有些文言虛詞的用法可以根據語句所表達的語氣來推斷。

      以下四例中的“其”都是語氣副詞,但所表達的語氣各不相同,因而用法也不同。

      ①李將軍之謂也(2002年全國卷)

      “其”表推測語氣,可譯為“大概”。

      ②其真不無馬邪?其真不知馬也(韓愈《馬說》)

      “其”表反詰語氣,可譯為“難道”。

      ③吾其還也(《左傳?燭之武退秦師》)

      “其”表商量語氣,可譯為“還是”。

      ④爾其無忘乃父之志(歐陽修《伶官傳序》)

      表命令語氣,可譯為“一定”。

      五、看具體語境

      文言虛詞的用法比較靈活,要確定一個虛詞的用法就必須聯系語境作具體分析,做到“字不離句,句不離篇”。

      a) 針針叢棘,青麻頭伏焉(蒲松齡《促織》)

      語境是一只“青麻頭”(蟋蟀)藏匿在“針針叢棘”之中。由此可推斷“焉”是兼詞“于此”?!胺伞奔础胺谀抢铩?。

      b) 故為之說,以俟夫觀人風者得焉(柳宗元《捕蛇者說》)

      語境是交文章得目的是等待那些考察民情得人能夠看到這篇文章。由此可推斷“焉”是代詞,代文章。“得焉”即“能夠看到它”。

      c) 顛而不扶,則將焉用彼相矣(《論語?季氏將伐顓臾》)

      “焉”用在疑問句中,表示責備得語氣,由此可推斷“焉”是疑問代詞,可譯為“何、哪里”。

      d) 圣心備焉(荀子《勸學》)

      “焉”用在陳述的語境里,是語氣助詞。

      六、看刪換變化

      有些文章虛詞的用法,可以通過刪除或替換的方法來推斷。刪除或替換虛詞后句意表達不受影響的一般是介詞。

      1998年高考全國卷第17題比較下列各句中“以”字的用法,判斷正確的一組是:

      ①俅以幸臣躐躋顯位

      A、①和④相同,②和③相同

      ②得全首領以沒

      B、①和④相同,②和③不同

      ③扈從以行

      C、①和④不同,②和③相同

      ④至以刃裂頸斷舌而死

      D、①和④不同,②和③不同

      解答此題,先要確定“以”得詞性,然后作具體分析。可采用“刪除法”,刪除“以”字,例①④句意表達受到影響,例②③句意表達則不受影響,由此可推斷例①④“以”是介詞,例②③“以”是連詞。再作具體分析,例①“以”表憑借某種身份,例④“以”表動作行為所用得工具,兩者的意義不相同。例②③“以”都是用在狀語和中心語之間,表示修飾和被修飾的關系,兩者的意義完全相同,

      由此得知正確答案是C。

      此題還可以通過“替換法”解答。把四句中的“以”用“而”來替換,例①④句意表達受到影響,例②③兩句意表達不受影響,據此可推斷例①④“以”是介詞,例②③“以”是連詞。

      七、看句式特點

      要準確把握以下句中帶點的虛詞的用法,可根據句式特點進行推斷。

      ①多于南畝之農夫(杜牧《阿房宮賦》)

      是介賓短語后首句,“于南畝之農夫”介賓短語,“于”是介詞“比”的意思。

      ②石之鏗然有聲者(蘇軾《石鐘山記》)

      是定語后置句,“”“石”是中心語,“鏗然有聲者”是定語,“之”是助詞,定語后置的標志。

      ③何以戰(《左傳?曹劌論戰》)

      是賓語前置句,“何以”即“以何”,“以”是介詞“憑借”的意思。

      豎子不足與謀(司馬遷《鴻門宴》)

      是省略句式,“與”后面省略了賓語“之”,“與(之)”是介賓短語,“與”是介詞“和、跟”的意思。

      ⑤遂為猾胥報充里正役(蒲松齡《促織》

      是被動句,“為”表被動,是介詞“被”的意思。

      亚洲AV无码专区在线厂| 亚洲白嫩在线观看| 亚洲a级片在线观看| 久久久亚洲精品国产| 国产精品亚洲A∨天堂不卡| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 亚洲av无码成人精品区| www亚洲精品久久久乳| 亚洲精品中文字幕无码A片老| 亚洲国产精品免费观看| 国产亚洲sss在线播放| 亚洲免费一级视频| 亚洲一级片在线播放| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲综合激情另类小说区| 亚洲美女视频一区| 亚洲国产美女福利直播秀一区二区| 亚洲视频在线观看不卡| 亚洲理论精品午夜电影| 亚洲乱码中文字幕小综合| 国产精品高清视亚洲精品| 亚洲人成电影在线观看网| 91亚洲性爱在线视频| 亚洲人成黄网在线观看| 亚洲免费闲人蜜桃| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 在线aⅴ亚洲中文字幕| 亚洲精品无码久久久久YW| 亚洲爆乳大丰满无码专区| 无码天堂va亚洲va在线va| 亚洲精品专区在线观看| 在线亚洲人成电影网站色www| 国产亚洲精久久久久久无码| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 亚洲国语精品自产拍在线观看 | 亚洲一区无码精品色| 亚洲色中文字幕无码AV| 亚洲av无码一区二区乱子伦as| 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 亚洲综合激情视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡|