首頁 > 文章中心 > 正文

      高效率精讀讀者培養(yǎng)

      前言:本站為你精心整理了高效率精讀讀者培養(yǎng)范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

      高效率精讀讀者培養(yǎng)

      摘要:為了能在精讀時(shí)達(dá)到高效的閱讀效果,本文介紹了進(jìn)行精讀的五個(gè)步驟并詳細(xì)舉例闡述了每一步驟的一些技巧。這樣我們一定能在閱讀中,尤其是精讀中獲得事半功倍的效果,成為高效的精讀讀者。

      關(guān)鍵詞:精讀;過程;體系;高效率

      一、序言

      精讀(IntensiveReading)是一種重要的閱讀方式,它強(qiáng)調(diào)精研細(xì)讀,全面了解深入領(lǐng)會,說得具體一點(diǎn),我認(rèn)為做到以下四點(diǎn)才算精讀了一篇文章或作品:首先,讀者在精讀一篇文章之后,不僅要抓住整篇和各部分的大意,還要掌握重要的細(xì)節(jié);其次,讀者在精讀一篇文章之后,不僅要理解文字的表層含義,還要理解它的深層含義,換句話說,就是讀者要能抓住作者的言外之意;再次,精讀一篇作品,讀者不僅要掌握其篇章結(jié)構(gòu),而且還要了解其語言特色和寫作技巧;最后,精讀一篇文章或作品之后,讀者應(yīng)對作品的內(nèi)容或語言形成自己比較獨(dú)到的見解或看法,既不全盤肯定,看不到不足;也不一概否定,看不到長處,要有中肯的分析和恰如其分的評價(jià)。

      二、高效精讀的建議

      我們進(jìn)行精讀時(shí)要從五個(gè)方面入手,即:①整體意義上的單詞、短語、數(shù)據(jù);②語言標(biāo)志;③新單詞;④修辭;⑤重難點(diǎn)句子,循序漸進(jìn)深入。只有這樣,我們才能在進(jìn)行精讀練習(xí)中獲得高效率。下面我們就從這五方面一一舉例闡述。

      (一)意義上的單詞、短語、數(shù)據(jù)

      為了全面地理解語篇,我們需要準(zhǔn)確地把握作者的觀點(diǎn)、態(tài)度、傾向。在議論性和記敘性文章中,作者有一種要表達(dá)自己思想的強(qiáng)烈愿望,這些思想中的一些是直接在文章中傳達(dá)出來的,而另外一些則是需要從語篇中的單詞、短語等當(dāng)中去推測和判斷。關(guān)于這一方面,我們應(yīng)該注意以下例證所示的四個(gè)方面:

      1、描述事情和景象的單詞

      Oneofthemostpicturesqueandimpressivepartsofthebazaaristhecopper-smiths’market.Asyouapproachit,atinglingandbangingandclashingbeginstoimpingeonyourear.Itgrowslouderandmoredistinct,untilyouroundacornerandseeafairylandofdancingflashes,astheburnishedcoppercatchesthelightofinnumerablelampsandbraziers.(L.A.HillandD.J./May,.AdvancedEnglishBook1,2000)

      在以上的例子中,很明顯,“picturesque”、“impressive”、“tingling”、“banging”、“clashing”、“afairylandofdancingflashes”等這些單詞都是在描述(bazaar市場)的景象,至于它的景象如何以及這些詞匯的意思,我們只有通過以下將要介紹的猜詞法來進(jìn)行猜測。

      2、評價(jià)和討論人物和事件的單詞及短語

      Hewasatall,thinman,sad-eyedandserious.Quiteunexpected,thestrongemotionwhichhadoverwhelmedmeatthestationreturned,andIwasagaincrushedbythethoughtthatInowstoodonthesiteofthefirstatomicbombardment,wherethousandsuponthousandsofpeoplehadbeenslaininonesecond,wherethousandsuponthousandsofothershaslingeredontodieinslowagony.(Hiroshima,AdvancedEnglishBook1,2000)

      在以上例子中,“tall”,“sad-eyed”,“serious”的主語是“he”,那么肯定是在評價(jià)人物,而明顯的“thousandsuponthousands”,“slain”,“l(fā)ingeredondie”則是在描述和討論事件(atomicbombardment)對“people”造成的后果的景象。

      3、表達(dá)主觀愿望的單詞和短語

      “TheRussiadangeristhereforeourdanger,andthedangeroftheUnitedStates,justasthecauseofanyRussiafightingforhishearthandhomeisthecauseoffreemenandfreepeoplesineveryquarteroftheglobe.Letuslearnthelessonsalreadytaughtbysuchcruelexperience.Letusredoubleourexertions,andstrivewithunitedstrengthwhilelifeandpowerremain.”(SirWinstonSpencerChurchill,AdvancedEnglishbook1,2000)

      此段中最后兩句以“Letus…”開頭的句子是典型的表達(dá)說話者主觀愿望的語句。

      4、由作者引用的一些研究事實(shí)和結(jié)果、實(shí)驗(yàn)性數(shù)據(jù)及先輩的詳細(xì)闡述

      AccordingtoWeber,bureaucracyhasanumberofcharacteristics,ofwhichspecializationisonlyone:

      a:SPECIALIZATION:Eachofficehasaclearlydefinedsphereofcompetence.

      b:HIERARCHY:Afirmlyorderedsystemofsuperandsub-ordinationexistsinwhichthereisasupervisionofthelowerofficesbythehigherone.(海特,決勝八級英語專業(yè)全國統(tǒng)考最新試題與解答.2002)

      這里,“SPECIALIZATION”和“HIERARCHY”是作者引用的由Weber闡述的結(jié)論。

      正如我們在這些例中所看到的,我們以上所提及的一些單詞和短語在精讀中是非常重要和關(guān)鍵的。通過分析這些關(guān)鍵單詞和短語我們就能掌握作者的思維趨勢及語篇的風(fēng)格特色。

      (二)一些“標(biāo)志詞匯”

      在這一步驟里,我們應(yīng)該熟悉一些語言標(biāo)志或標(biāo)志性詞匯,它們就象公路兩旁的路標(biāo)一樣為我們指引著前進(jìn)的方向。以下就列舉一些標(biāo)志詞來加以說明:

      -表示文章繼續(xù)按上文思路發(fā)展的詞:

      besidesfurthermoreinadditiontoetc.

      -表明思路發(fā)生轉(zhuǎn)折與改變的詞:

      althoughdespitehoweveryetetc.

      -表明事件發(fā)生的時(shí)間順序:

      thenfirstatoncepreviouslyetc.

      -表明文章的組織結(jié)構(gòu):

      firstlyorinstancethatistosayaswesaidetc.

      -表明作者的觀點(diǎn)、態(tài)度:

      inadditionowingtoasaresultonthecontraryetc.

      當(dāng)然我所列舉的只是其中的一些。根據(jù)我們平時(shí)在閱讀中的經(jīng)驗(yàn)看,這些標(biāo)志性詞匯出現(xiàn)頻率非常高,以此可看出其重要性和關(guān)鍵性,因此我們在進(jìn)行精讀時(shí)弄清楚這些詞匯在語篇中的邏輯作用也是不容忽視的。它們有助于我們抓住事件之間的聯(lián)系和事件發(fā)展的階段。

      (三)猜詞技巧

      閱讀中,遇到生詞是很平常的。畢竟,一個(gè)人的詞匯量是有限的,而且我們不應(yīng)該形成一種“把每個(gè)單詞的意思解釋清楚才能繼續(xù)閱讀”或“碰到生詞就查字典”的壞習(xí)慣,假若這樣,我們就永遠(yuǎn)無法提高自己的閱讀能力。在閱讀中,對我們而言,加強(qiáng)自身的猜詞能力是極為重要而首當(dāng)其沖的事情。以下我建議兩種達(dá)到此目的的兩種有效方式:

      1、構(gòu)詞法(Word-formation)

      要準(zhǔn)確地猜測詞義,掌握構(gòu)詞法是不可或缺的閱讀技巧之一。以下介紹幾種常見的構(gòu)詞法:

      (1)轉(zhuǎn)化(Conversion)

      轉(zhuǎn)化是指某一單詞由一個(gè)詞類轉(zhuǎn)化為另一詞類,其意思基本保持不變,如:

      ①Theenemyattackedusatnight.

      ②Theenemymadeaattachonusatnight.

      在這兩句中,都有同一單詞“attack”,但它們的詞性卻不同:①句的為動詞而②句中的為名詞。想這樣的單詞英語中有很多,如:havealook(chat,talk,wash,swim,rest,try,quarrel,等)

      (2)合成(Compounding)

      合成是指兩個(gè)或更多的詞結(jié)合而構(gòu)成一個(gè)新單詞的方式,例如:newsmakerheartbeathousekeepingmatter-of-facthands-off

      (3)派生(Derivation)

      派生指通過加成分(前綴、后綴等)而構(gòu)成另一新單詞的方法,這樣的詞是英語詞匯的主要來源方式之一,如:in+correct=incorrectuse+ful=useful

      (4)修剪(Clipping)

      修剪過程是指從一單詞中(通常為名詞)刪除一個(gè)或多個(gè)音節(jié)的方法,而且單詞全稱也是可用的,如:advertisement→adlaboratory→lab

      (5)混合(Blending)

      這是指把兩個(gè)單詞的意思和發(fā)音結(jié)合而構(gòu)成一個(gè)新單詞的方法,在這個(gè)新詞中原來的兩個(gè)單詞其中之一不是全稱或兩者都不是全稱,如:smoke+fog→smogChinese+English→Chinglish

      2、語境(Context)

      語境,即上下文,指語篇創(chuàng)作的背景或環(huán)境。

      語篇中的每一單詞都是語篇的一部分,與其語境相輔相成,密不可分。因此,我們可以通過上下文線索來猜詞義:

      (1)上下文的同義關(guān)系

      在閱讀中,我們可以利用文中的標(biāo)點(diǎn)、例子、同位語、定語、狀語等來推測單詞和短語的意思,如用逗號并列的成分往往具有相近的含義。此外,破折號、括號也起提示或解釋作用。

      Steamboatdecksteemednotonlywiththemaincurrentofpioneeringhumanitybutitsflotsamofhustlers,gambles,andthugsaswell.(NoelGrove,AdvancedEnglishBook1,2000)

      在此例中,在“hustlers”、“gamblers”、“andthugs”之間的兩個(gè)逗號提醒我們這三個(gè)單詞是并列成分,因此,它們的意義是相近的而詞性是相同的。所以,當(dāng)我們知道其中之一的意思時(shí),就可大概推測出其余兩個(gè)單詞的意思。如我們知道“hustler”的意思是“非法賺錢的人、騙子”,那么其它兩個(gè)單詞也應(yīng)當(dāng)是指“采取非法、不正當(dāng)手段達(dá)到自己目的人”之類的意思。

      (2)利用上下文的反義關(guān)系

      語篇中表示相反意義的單詞通常有:however,onthecontrary,but,unlikewhileetc.

      Therewasapartinthebighallthatnight.Principally,itwasnoneofmybusiness.However,Iwasinvitedtoattenditeventually.Anyway,Iwasnotheartedtowardit.Atlast,withoutanypreparationIwentthere.Tomygreatsurprise,theyinsistedthatitwasmyturntogiveapresentation,evenimpromptu.Mygoodness!Iwasnearlyfrightenedtodeathatthatmoment!

      這里,我們可能不知道“impromptu”的意思,但是我們可以通過“Tomygreatsurprise”“frightenedtodeath”等,再聯(lián)系前面一句“Atlast,withoutanypreparationIwentthere.”來分析就可推測出它的意思大概和“preparation”是相反的,因此,單詞“impromptu”的意思就應(yīng)是“沒有準(zhǔn)備、即興”。

      (3)利用文章中對同一事物或概念從不同的層次和角度的闡述

      在這種情況下,對事件的闡述通常是從抽象到具體,從一般到個(gè)別,從整體到局部,從結(jié)果到原因,等等。

      Heissoimpoverishedthathecan''''tofferhimselfapieceofbreadevenifheisnearlystarvedtodeath,becausehewaslaidofffromastate-ownedcompanytwoyearsago.

      在這個(gè)例子中,我們很容易知道“l(fā)aidoff”是“impoverished”的原因,因此,“impoverished”的意思就是“nomoney”或“beingpoor”。

      (4)根據(jù)常識,利用文章對事物的描寫來推測詞義

      E.gThesnakeslitheredthroughthegrass.

      根據(jù)常識,蛇在草上的運(yùn)動應(yīng)該是“蛇蜿蜒地滑行”或是“曲折地滑行”,這正是“slithered”的意思。

      單詞對于語境就象人對于社會,總是緊密地粘附于其存在的語境,因此,我們可以在語境中推測詞義。在閱讀中,我們掌握并運(yùn)用“語境法”來推測生詞意義是必要的。

      (四)修辭(Figuresofspeech)

      修辭是一種表達(dá)藝術(shù),借助適當(dāng)?shù)恼Z言修辭,作者往往能將自己的情感、觀點(diǎn)和思想鮮明生動、準(zhǔn)確有力地表現(xiàn)出來。對于閱讀來說,懂得語言修辭也具有極為重要的意義。這體現(xiàn)為它既能幫助讀者提高對語言材料的理解和領(lǐng)悟力,更能提高讀者的閱讀鑒賞水平。以下是材料中常用的幾種修辭方法:

      1、明喻(Simile)

      明喻是指把兩個(gè)不同但至少有某一共同品質(zhì)或特性的事物(主體和喻體)進(jìn)行比較。為了作此比較,作者通常用“l(fā)ikeas”,“as...as”,“asif”和“l(fā)ike”之類的詞語來表達(dá)此共通性.E.g.Iwanderedlonelyasacloud.

      在此句里,“I”把自己看作一片云,因?yàn)椤癐”此時(shí)的狀態(tài)和云“到處漂流”的性質(zhì)是相似的.

      2、暗喻(Metaphor)

      與明喻相比,暗喻的主體與喻體間的關(guān)系表現(xiàn)得更為緊密,暗喻在形式上不采用相類似的關(guān)系,而是相互等同的關(guān)系。由此,它不用“l(fā)ike”或“as”來連接。E.g.Militarygloryisabubbleblownfromblood.

      此例中,“militaryglory”被看作“bubble”是因?yàn)檫@兩者在“暫時(shí)而易消逝”的性質(zhì)上是等同的.

      3、擬人(Personification)

      為了表達(dá)需要,作者將人的稟性或特點(diǎn)賦予動物或非生命物體,讓它們具有人的某些特點(diǎn),從而使語言生動、形象、具體,使所表達(dá)的事物栩栩如生。E.g.Timetalks.Itspeaksmoreplainlythanwords.Itcanshoutthetruthwherewordslie.

      作者為了加強(qiáng)語氣,此句中的“time”這一非生命物體賦予人“talk、speak、shout”的特性,使得表達(dá)形象而生動。

      4、含蓄語(Understatement)

      它是指作者雖然意在強(qiáng)調(diào),卻故意采用輕描淡寫、含蓄內(nèi)斂的低調(diào)手法來描寫極為重大而嚴(yán)肅的事情。E.g.Ihadnottheslightestdoubtwhereourdutyandourpolicylay.(SirWinstonSpencerChurchill,AdvancedEnglishBook1,2000)

      在這一句中,“not”和“theslightest”是雙重否定,實(shí)際意思是“greatest”,這就是發(fā)言者故意降低說話語氣來表達(dá)與表面上看來完全相反的意義。

      5、反語(Irony)

      反話正說,或正話反說,它通過巧妙地使用與本意正好相反的詞語來表達(dá)本意,從而更有力、更深刻,常常也更有趣地將作者的思想表達(dá)出來。E.g.Cartingouthiscleverplan,wewillnotlosethechance.

      這句中,我們可從“cartingout”看出,作者把真正要表達(dá)的意思“stupid”故意正說為“clever”的意思,從而達(dá)到作者意味深長的目的.

      6、借代(Metonymy)

      借助本體和喻體之間的某種不可分離的關(guān)系,用一物的名稱代替另一物。借代過程中,只出現(xiàn)借體;但借體對本體有明確的指代性。E.g.Thekettleisboiling.

      這里,“thekettle”里裝滿了水,水壺里的水能開而水壺本身卻不能開。因此,這里的水壺被借代來指水。

      7、轉(zhuǎn)喻(TransferredEpithet)

      這種修辭方法指用形容詞或形容詞短語來清楚地表達(dá)特征。E.g.Whatacruelwaritwas!

      在這兩個(gè)例子中,“war”不可能“cruel”,因?yàn)樗鼪]有生命力、沒有感情,而相反的,只有人才會殘酷。這里,作者用修飾人的詞語來轉(zhuǎn)喻物。

      以上所提及的只是其中的一些修辭手法,其它還有一些次要的,此處不再一一舉例說明。

      (五)釋義(Paraphrase)

      所謂釋義就是用更為淺顯的語言去詮釋一個(gè)復(fù)雜而難懂的句子,一方面以另外的方式去表達(dá)與該句相同的意思;另一方面在原句的基礎(chǔ)上擴(kuò)展原有的信息。

      我們在進(jìn)行精讀時(shí),難免會碰到較長而難懂的句子,那么,應(yīng)該怎樣更好地理解它們呢?要釋義一個(gè)長難句,一般要經(jīng)歷三個(gè)步驟:

      E.g.Butneitherhisvanitynorhispurseisanyconcernofthedictionary’s.(BergenEvans,AdvancedEnglishBook1,2000)

      1、找出名詞(或名詞性結(jié)構(gòu)),去掉它的修飾成分。在這一句中,有兩個(gè)名詞性結(jié)構(gòu),一是“neitherhisvanitynorhispure”,另外一個(gè)是“anyconcernofthedictionary’s”,去掉它們的修飾成分后,就分別成了“notvanity,notpurse”和“concern”。

      2、找出謂語動詞,確定它的主語、賓語、或補(bǔ)語。這里,“is”是謂語動詞,其主語是“notvanity,notpurse”,賓語是“concern”.

      3、拆分長難句,把他們改寫成為兩個(gè)或更多的簡單句。我們還應(yīng)該在原句的基礎(chǔ)上擴(kuò)展一些額外的描述和評論。

      因此,原句便可釋義為“Adictionaryshouldrecordthefact,withoutbotheringwhetheritcansatisfythevanityofthosewhouseadictionarytoprovetheirunyieldingpositionsinanargument,orhelpthosewhobetsomemoneyinsupportoftheirconviction.”

      三、結(jié)論(Conclusion)

      在這篇文章中,我們學(xué)習(xí)了要進(jìn)行精讀的五個(gè)步驟,整體意義上的單詞、短語、數(shù)據(jù);語言標(biāo)志;猜詞技巧;修辭和重難點(diǎn)句子的理解-釋義。這五個(gè)步驟在精讀中是十分必要而關(guān)鍵的,它們是從整體到部分、從一般到具體的一個(gè)完整體系。如果根據(jù)這樣的體系去分析一篇文章,那么就會更加容易而準(zhǔn)確地抓住它的要點(diǎn),諸如,主要思想、細(xì)節(jié)、文字表義及隱含之義、結(jié)構(gòu)、語言特色及寫作風(fēng)格。

      精讀在我們的閱讀中很重要,而本篇文章中討論的精讀方法(五個(gè)步驟)更是如此。而且,精讀是一個(gè)過程,也是一個(gè)體系。因而,我們應(yīng)該逐步掌握這些方法,并且不能忽視任何一個(gè)步驟!

      俗話說“劈柴不照紋,累死劈柴人”,它生動地說明,技巧在任何領(lǐng)域?qū)ξ覀兌际侵陵P(guān)重要的,假如掌握了以上我所介紹的技巧,我相信我們一定能在閱讀中,尤其是精讀中獲得事半功倍的效果,成為高效的精讀讀者。

      參考文獻(xiàn):

      [1]OxfordAdvancedLearner’sEnglish-ChineseDictionary,4thed.Oxford:ThecommercialPress&OxfordUniversityPress.2002.

      [2]Widdawson,H.G.PracticalStylistics.Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.1992.

      [3]ZhangHaixi,AdvancedEnglishBook1.Beijing:ForeignLanguageTeachingangResearchPress.2000.

      [4]ZhangQingyan,etal,AdvancedBusinessEnglish.Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.1996.

      [5]ZhangYunfei,AnIntroductiontoModernEnglishLexicology.Beijing:BeijingNormalUniversityPress.1996.

      [6]催長春,張碧竹.英語閱讀理解應(yīng)試指導(dǎo).

      [7]戴勁.高級英語閱讀指要[M].國防科技大學(xué)出版社,1997.

      {8}杜學(xué)增.英語閱讀的方法和技能[M].外語教學(xué)與研究出版社,1997.

      [9]黃萍.課外精練閱讀技能篇[M].重慶大學(xué)出版社,2002.

      [10]劉兵.閱讀能力培養(yǎng)[M].航空工業(yè)出版社,1998.

      [11]齊乃政.大學(xué)英語六級考試閱讀精讀講[M].科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2001.

      [12]陶明里.研究生學(xué)位英語題及解析閱讀理解[M].中國工業(yè)大學(xué)出版社,1996.

      [13]姚云橋.怎樣準(zhǔn)備大學(xué)英語六級考試(修訂版)[M].上海交通大學(xué)出版社,2002.

      亚洲欧洲第一a在线观看| 亚洲精品无码专区2| 亚洲av午夜精品无码专区| 久久精品国产亚洲精品2020| 亚洲人成亚洲人成在线观看 | 日韩精品电影一区亚洲| 亚洲精品无码久久| 亚洲精品理论电影在线观看| 亚洲乱码国产乱码精华| 亚洲国产精品无码观看久久| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 亚洲精品伦理熟女国产一区二区 | 亚洲欧洲精品久久| 91亚洲性爱在线视频| 亚洲中文字幕无码av在线| 亚洲Av高清一区二区三区| 亚洲一区免费在线观看| 亚洲精品美女网站| 亚洲欧好州第一的日产suv| 亚洲AV无码XXX麻豆艾秋| 女bbbbxxxx另类亚洲| 亚洲Av无码乱码在线播放| 亚洲国产精品视频| 中文字幕在线亚洲精品| 国产国拍亚洲精品mv在线观看 | 亚洲av产在线精品亚洲第一站| 国产色在线|亚洲| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 亚洲精品无码一区二区| 四虎精品亚洲一区二区三区| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 亚洲永久精品ww47| 久久亚洲精品无码| 亚洲精品午夜久久久伊人| 亚洲精品一二三区| 爱爱帝国亚洲一区二区三区| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 亚洲国产精品一区二区成人片国内| 亚洲精品自产拍在线观看动漫| 亚洲成电影在线观看青青| 亚洲色大成网站www|